(added kanji + english TL for magician's play) |
mNo edit summary Tag: Source edit |
||
(11 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{AlbumNav|Countdown Messages|CG Commentary}} |
||
{{Infobox Unit Album |
{{Infobox Unit Album |
||
|Name=Trickstar ALBUM |
|Name=Trickstar ALBUM |
||
Line 4: | Line 5: | ||
|image=Trickstar album cover.jpg |
|image=Trickstar album cover.jpg |
||
|Unit=Trickstar |
|Unit=Trickstar |
||
− | |Date=April 24, |
+ | |Date=April 24, 2019 |
|Tracks=13 |
|Tracks=13 |
||
|length= |
|length= |
||
|label=Frontier Works |
|label=Frontier Works |
||
− | }}'''''ENSEMBLE STARS! ALBUM SERIES PRESENT -Trickstar-''''' is the first studio album released by [[Trickstar]]. It features 7 previously released songs as well as 6 new songs and character songs. Limited edition includes character audio commentary from game characters on additional disc with acrylic stand and illustrated box. |
+ | }}<br />'''''ENSEMBLE STARS! ALBUM SERIES PRESENT -Trickstar-''''' is the first studio album released by [[Trickstar]]. It features 7 previously released songs as well as 6 new songs and character songs. Limited edition includes character audio commentary from game characters on additional disc with acrylic stand and illustrated box. |
+ | |||
+ | ==CD Messages== |
||
+ | |||
+ | *'''Makoto:''' I hope you can listen to our songs whenever and wherever you like! |
||
+ | *'''Hokuto:''' We've filled this with our memories, our gratitude |
||
+ | *'''Mao:''' These are the best of our best! |
||
+ | *'''Subaru:''' We've packed these full of glittering shine! <sup>[https://twitter.com/angelsbouquet/status/1111212841271332865 ★]</sup> |
||
==Track Listing== |
==Track Listing== |
||
Line 15: | Line 23: | ||
#'''HEART→BEATER!!!!''' <small>(ALBUM Mix)</small> <span class="audio-button">[[File:HEART→BEATER!!!! ALBUM Mix Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM |
#'''HEART→BEATER!!!!''' <small>(ALBUM Mix)</small> <span class="audio-button">[[File:HEART→BEATER!!!! ALBUM Mix Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM |
||
#{{Nihongo|'''Nijiiro no Seasons'''|虹色のSeasons|lit. Rainbow-Coloured Seasons}} <small>(ALBUM Mix)</small> <span class="audio-button">[[File:虹色のSeasons ALBUM Mix Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Keiichi Hirokawa (広川恵一) - MONACA |
#{{Nihongo|'''Nijiiro no Seasons'''|虹色のSeasons|lit. Rainbow-Coloured Seasons}} <small>(ALBUM Mix)</small> <span class="audio-button">[[File:虹色のSeasons ALBUM Mix Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Keiichi Hirokawa (広川恵一) - MONACA |
||
− | #'''Welcome to the Trickstar Night☆''' <span class="audio-button">[[File:Welcome to the Trickstar Night☆ Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori |
+ | #'''Welcome to the Trickstar Night☆''' <span class="audio-button">[[File:Welcome to the Trickstar Night☆ Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: her0ism (ヒロイズム) |
#'''CHERRY HAPPY STREAM''' <small>(ALBUM Mix)</small> <span class="audio-button">[[File:CHERRY HAPPY STREAM ALBUM Mix Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Mel*<br />- Composition / Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact |
#'''CHERRY HAPPY STREAM''' <small>(ALBUM Mix)</small> <span class="audio-button">[[File:CHERRY HAPPY STREAM ALBUM Mix Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Mel*<br />- Composition / Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact |
||
− | #'''DIAMOND SUMMER''' <span class="audio-button">[[File:DIAMOND SUMMER Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori |
+ | #'''DIAMOND SUMMER''' <span class="audio-button">[[File:DIAMOND SUMMER Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: Shinya Saito (齋藤真也) |
#'''BREAKTHROUGH!''' <span class="audio-button">[[File:BREAKTHROUGH! Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: KOUGA & Yoshinori Nakamura (中村佳紀) |
#'''BREAKTHROUGH!''' <span class="audio-button">[[File:BREAKTHROUGH! Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: KOUGA & Yoshinori Nakamura (中村佳紀) |
||
− | #'''Infinite Star''' <span class="audio-button">[[File:Infinite Star Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori |
+ | #'''Infinite Star''' <span class="audio-button">[[File:Infinite Star Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact<br />- Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact |
#'''ONLY YOUR STARS!''' (Trickstar Ver.) <span class="audio-button">[[File:ONLY YOUR STARS! Trickstar Ver Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM |
#'''ONLY YOUR STARS!''' (Trickstar Ver.) <span class="audio-button">[[File:ONLY YOUR STARS! Trickstar Ver Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM |
||
#'''STARSEEK WAYFARER''' ([[Hokuto Hidaka]] Solo) <span class="audio-button">[[File:STARSEEK WAYFARER Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition: Atsushi Harada (原田 篤) - Arte Refact<br />- Arrangement: Kyohei Yamamoto (山本恭平) - Arte Refact |
#'''STARSEEK WAYFARER''' ([[Hokuto Hidaka]] Solo) <span class="audio-button">[[File:STARSEEK WAYFARER Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition: Atsushi Harada (原田 篤) - Arte Refact<br />- Arrangement: Kyohei Yamamoto (山本恭平) - Arte Refact |
||
− | #'''My Starry Point''' ([[Subaru Akehoshi]] Solo) <span class="audio-button">[[File:My Starry Point Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori |
+ | #'''My Starry Point''' ([[Subaru Akehoshi]] Solo) <span class="audio-button">[[File:My Starry Point Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM |
− | #'''Walking On My Sunny Road''' ([[Makoto Yuuki]] Solo) <span class="audio-button">[[File:Walking On My Sunny Road Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori |
+ | #'''Walking On My Sunny Road''' ([[Makoto Yuuki]] Solo) <span class="audio-button">[[File:Walking On My Sunny Road Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition: Atsushi Harada (原田アツシ) - Dream Monster<br />- Arrangement: Yuta Yamamoto (山本悠太) - Dream Monster |
#'''MAGICIAN’S PLAY!''' ([[Mao Isara]] Solo) <span class="audio-button">[[File:MAGICIAN’S PLAY! Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition: Miki Fujisue (藤末 樹)<br />- Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact |
#'''MAGICIAN’S PLAY!''' ([[Mao Isara]] Solo) <span class="audio-button">[[File:MAGICIAN’S PLAY! Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition: Miki Fujisue (藤末 樹)<br />- Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact |
||
Line 29: | Line 37: | ||
#SPECIAL DISC |
#SPECIAL DISC |
||
− | {{clr}} |
||
− | ==Lyrics== |
||
− | |||
− | <center><span style="color:#1C7CAF;">Hokuto</span> <span style="color:#FF781C;">Subaru</span> <span style="color:#E25285;">Mao</span> <span style="color:#6CC06B;">Makoto</span></center> |
||
− | <center><tabber> |
||
− | Welcome to the Trickstar Night☆= |
||
− | ===Welcome to the Trickstar Night☆=== |
||
− | {{#tag:tabber| |
||
− | Rōmaji= |
||
− | <poem> |
||
− | Youkoso Trickstar Night☆ kimi ni aitakatta yo |
||
− | Atarashii sutoorii junbi wa OK |
||
− | Bokutachi ga koyoi esukooto yaku |
||
− | Special Tricky Night☆ hoshou sa sete hoshii! |
||
− | |||
− | Kono yume no hajimari ni wa |
||
− | Mou kaka senai sonzaina nanda |
||
− | Atsumatte kure tara Happy |
||
− | Yorokonde kure tara Happy |
||
− | Sekai ga umarekawaru |
||
− | |||
− | Matteta Smile! Issho ni Sing! |
||
− | Ippai tanoshimasetai yo |
||
− | Deaeta koto ni kansha shi teru! |
||
− | Minna de janpu! Kanji de Dream! |
||
− | Konnani tanoshimini shi teta |
||
− | Koko kara hajimeyou shuyaku wa kimi sa |
||
− | |||
− | Tricky Tricky Star Night☆ |
||
− | |||
− | Reisei de Cool & Tough warera ga leader to |
||
− | Kirakira ni meganai tensai mudomeka |
||
− | Renzu no oku toushi merari ganbari ya |
||
− | Komatta toki wa kare ni makasenasai |
||
− | |||
− | Irotoridori no kagayaki |
||
− | Orijinaru o migaite kunda |
||
− | Ouen honto ni sankyuu |
||
− | Chikara morattemasu sankyuu |
||
− | Chanto okaeshi sa sete |
||
− | |||
− | Hajikeru Smile! Todokeru Sing! |
||
− | Ookina koe de utau nda |
||
− | Kimi no egao ga ureshii kara! |
||
− | Nande mo Jump! Misetai Dream! |
||
− | Tooku ni omoeta sora sae |
||
− | Te ga todoki souda ne |
||
− | Kiseki o ageru |
||
− | |||
− | Motto kimi no koto ga shiritainda |
||
− | Ironna kao mitai |
||
− | Onaji basho ni koreta yoru ni |
||
− | Sekai o terase! |
||
− | |||
− | Matteta Smile! |
||
− | Issho ni Sing! |
||
− | Ippai tanoshimasetai yo |
||
− | Deaeta koto ni kansha shi teru! |
||
− | Minna de janpu! Kanji de Dream! |
||
− | Konnani tanoshimini shi teta |
||
− | Koko kara hajimeyou |
||
− | Saa |
||
− | |||
− | Hajikeru Smile! Todokeru Sing! |
||
− | Ookina koe de utau nda |
||
− | Kimi no egao ga ureshii kara! |
||
− | Nande mo Jump! Misetai Dream! |
||
− | Tooku ni omoeta sora sae |
||
− | Te ga todoki souda ne |
||
− | Kiseki o ageru |
||
− | |||
− | Tricky Tricky Star Night✩ |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | Kanji= |
||
− | <poem> |
||
− | ようこそTrickstar Night☆キミに会いたかったよ |
||
− | あたらしいストーリー準備はOK |
||
− | 僕たちが今宵エスコート役 |
||
− | Special Tricky Night☆保証させてほしい! |
||
− | |||
− | この夢のはじまりには |
||
− | もう欠かせない存在なんだ |
||
− | あつまってくれたらHappy |
||
− | よろこんでくれたらHappy |
||
− | 世界がうまれかわる |
||
− | |||
− | 待ってたSmile!一緒にSing! |
||
− | いっぱい楽しませたいよ |
||
− | 出会えたことに感謝してる! |
||
− | みんなでJump!感じてDream! |
||
− | こんなに楽しみにしてた |
||
− | ここからはじめよう |
||
− | 主役はキミさ |
||
− | |||
− | Tricky Tricky Star Night☆ |
||
− | |||
− | 冷静でCool&Tough 我らがリーダーと |
||
− | キラキラに目がない天才ムードメーカー |
||
− | レンズの奥闘志メラリ頑張り屋 |
||
− | 困った時は彼にマカセナサイ |
||
− | |||
− | 色とりどりの輝き |
||
− | オリジナルを磨いてくんだ |
||
− | 応援ホントにThank you |
||
− | チカラもらってますThank you |
||
− | ちゃんとお返しさせて |
||
− | |||
− | はじけるSmile!届けるSing! |
||
− | 大きな声で歌うんだ |
||
− | キミの笑顔がうれしいから! |
||
− | 何度もJump!見せたいDream! |
||
− | 遠くに思えた空さえ |
||
− | 手が届きそうだね |
||
− | 奇跡をあげる |
||
− | |||
− | もっとキミのことが知りたいんだ |
||
− | いろんな表情-かお見たい |
||
− | 同じ場所に来れた夜に |
||
− | 世界を照らせ! |
||
− | |||
− | 待ってたSmile! |
||
− | 一緒にSing! |
||
− | いっぱい楽しませたいよ |
||
− | 出会えたことに感謝してる! |
||
− | みんなでJump!感じてDream! |
||
− | こんなに楽しみにしてた |
||
− | ここからはじめよう |
||
− | さあ |
||
− | |||
− | はじけるSmile!届けるSing! |
||
− | 大きな声で歌うんだ |
||
− | キミの笑顔がうれしいから! |
||
− | 何度もJump!見せたいDream! |
||
− | 遠くに思えた空さえ |
||
− | 手が届きそうだね |
||
− | 奇跡をあげる |
||
− | |||
− | Tricky Tricky Star Night☆ |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | English= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | }} |
||
− | __NOEDITSECTION__ |
||
− | |-| |
||
− | Infinite Star= |
||
− | ===Infinite Star=== |
||
− | {{#tag:tabber| |
||
− | Rōmaji= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | Kanji= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | English= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | }} |
||
− | __NOEDITSECTION__ |
||
− | |-| |
||
− | STARSEEK WAYFARER= |
||
− | ===STARSEEK WAYFARER=== |
||
− | {{#tag:tabber| |
||
− | Rōmaji= |
||
− | <poem> |
||
− | <span style="color:#1C7CAF;"> |
||
− | Kurai yoru o iku… ressha no naka, tachitsukushi teta |
||
− | Ikusaki nante shiranai reeru ga tsudzuite ku |
||
− | |||
− | Nando mo jibun ni toikaketa “omae wa doko e ikitai nda?” |
||
− | Tobiorita no sa… yoake e mukau tame |
||
− | |||
− | Hito wa dare datte kouya o samayotte iku wayfarer |
||
− | Hyoushiki nante nai tabi de, nanika sagashi teru no sa |
||
− | Tatta hitotsudake, tashikana koto ga aru nda |
||
− | Fumidasanai to… doko ni mo tadoritsukenai nodarou |
||
− | |||
− | Kakaete ita mono (fuan ya mayoi mo) chizu ni naru tte… yatto kidzuita |
||
− | Omoi no kuuran o (karappo no haato) umeru kotae ni natte itta |
||
− | |||
− | Tabi wa tsuneni semarudarou… tsuraku, kurushii sentaku o |
||
− | Erande kita kako, “michi” to iu ashiato |
||
− | |||
− | Yamiyo de miageta sora ni hoshi o mitsuketanara |
||
− | Hyoushiki nante nai tabi no, mabushii michishirube ni naru |
||
− | Mou wakatterudarou? Sore o kitto yume to yobu nda |
||
− | Soko ni tsudota… deai o “nakama” to yobu nodarou |
||
− | |||
− | “Mou, mayowanai” to wa...dare mo ienai serifudarou |
||
− | Tabi ni owari wanaikara |
||
− | “Ima, mayoiwanai” sou, ieru tsuyosa wa te ni reta yo |
||
− | Eranda michi de |
||
− | |||
− | Takami ni itaru “michi” to wa (journey to the future) |
||
− | Mizukara tsukuru “michi” darou (we make our own way) |
||
− | |||
− | Hito wa dare datte kouya o samayotte iku wayfarer |
||
− | Hyoushiki nante nai tabi de, hoshi o mitsukete ku no sa |
||
− | Nani mo mottenaikara, e rareta mono mo aru nda |
||
− | Saa, fumidasou... mirai to iu mokutekichi e to |
||
− | Issho ni ikou |
||
− | </span> |
||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | Kanji= |
||
− | <poem> |
||
− | <span style="color:#1C7CAF;"> |
||
− | 暗い夜を往く…列車の中、立ち尽くしてた |
||
− | 行く先なんて知らないレールが続いてく |
||
− | |||
− | 何度も自分に問いかけた「お前は何処へ行きたいんだ?」 |
||
− | 飛び降りたのさ…夜明けへ向かうため |
||
− | |||
− | 人は誰だって荒野を彷徨っていくWayfarer |
||
− | 標識なんて無い旅で、何か探してるのさ |
||
− | たった一つだけ、確かなことがあるんだ |
||
− | 踏み出さないと…何処にも辿り着けないのだろう |
||
− | |||
− | 抱えていたもの(不安や迷いも)地図になるって…やっと気付いた |
||
− | 想いの空欄を(空っぽのハート)埋める答えになっていった |
||
− | |||
− | 旅は常に迫るだろう…辛く、苦しい選択を |
||
− | 選んできた過去、 『道』という足跡 |
||
− | |||
− | 闇夜で見上げた空に星を見つけたなら |
||
− | 標識なんて無い旅の、眩しい道標になる |
||
− | もうわかってるだろう?それをきっと夢と呼ぶんだ |
||
− | そこに集った…出逢いを 『仲間』と呼ぶのだろう |
||
− | |||
− | 「もう、誰も言えない台詞だ迷わない」とはろう |
||
− | 旅に終わりはないから |
||
− | 「今、迷いはない」言える強さは手に入そう、れたよ |
||
− | 選んだ道で |
||
− | |||
− | 『道』高みに至るとは(Journey to the future.) |
||
− | 自ら創る 『道』だろう(We make our own way.) |
||
− | |||
− | 人は誰だって荒野を彷徨っていくWayfarer |
||
− | 標識なんて無い旅で、星を見つけてくのさ |
||
− | 何も持ってないから、得られたものもあるんだ |
||
− | さあ、踏み出そう•••未来という目的地へと |
||
− | 一緒に行こう |
||
− | </span> |
||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | English= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | }} |
||
− | __NOEDITSECTION__ |
||
− | |-| |
||
− | My Starry Point= |
||
− | ===My Starry Point=== |
||
− | {{#tag:tabber| |
||
− | Rōmaji= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | Kanji= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | English= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | }} |
||
− | __NOEDITSECTION__ |
||
− | |-| |
||
− | Walking On My Sunny Road= |
||
− | ===Walking On My Sunny Road=== |
||
− | {{#tag:tabber| |
||
− | Rōmaji= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | Kanji= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | English= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | }} |
||
− | __NOEDITSECTION__ |
||
− | |-| |
||
− | MAGICIAN’S PLAY!= |
||
− | ===MAGICIAN’S PLAY!=== |
||
− | {{#tag:tabber| |
||
− | Rōmaji= |
||
− | <poem> |
||
− | |||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | Kanji= |
||
− | <poem> |
||
− | <span style="color:#E25285;">Oh! Get in trouble! |
||
− | Let me be free always |
||
− | Over the trouble! |
||
− | Believe myself, every time! |
||
− | |||
− | 慌ただしいことばっかりで |
||
− | 目が回りそうな日々が続く |
||
− | やってらんないって思えないのは |
||
− | 一周回って不器用ぶきようってことかもな |
||
− | |||
− | 急なHELP CALL! NOって言いたくないのさ |
||
− | 誰かが頼ってくれる時がやっぱり |
||
− | もっと…成長するチャンスだろ? |
||
− | |||
− | 魅せてやる! Do it like the magician's trick! |
||
− | どんなことでも、きっと乗り越えていけるのさ…信じれば |
||
− | 決めてやる! Do it like the magician's play! |
||
− | 変えてみせるさ、きっとピンチだってチャンスに |
||
− | I can change my world! |
||
− | |||
− | Oh! Get in trouble! |
||
− | Let me be free always |
||
− | Over the trouble! |
||
− | Believe myself, every time! |
||
− | |||
− | どっちつかず…良くないよな? |
||
− | だけど迷ってばかりじゃいられない |
||
− | どうせなら…欲張ってやる |
||
− | 余裕な顔で器用に乗り越えて |
||
− | |||
− | そんな毎日でも楽しいんだよ |
||
− | 仲間がいるっていう理由、それはやっぱり |
||
− | もっと…成長したいってこと |
||
− | |||
− | 魅せてやる! Do it like the magician's trick! |
||
− | 巻き込まれたら、すぐに巻き返してやればいい! 見ててくれ |
||
− | 決めてやる! Do it like the magician's play! |
||
− | 叶かなえてみせるさ、裏や表だって俺だから… |
||
− | All I want is dream! |
||
− | |||
− | 魅せてやる! Do it like the magician's trick! |
||
− | どんな未来も、きっと強く望む想いの…向こう側 |
||
− | 決めてやる! この気持ちは嘘じゃない、ありのままなんだ |
||
− | だから、一緒にいたいんだよ Always be with you! |
||
− | We can change the world! |
||
− | |||
− | Oh! Get in trouble! |
||
− | Let me be free always |
||
− | Over the trouble! |
||
− | Believe myself, every time!</span> |
||
− | </poem> |
||
− | {{!}}-{{!}} |
||
− | English= |
||
− | <poem> |
||
− | <span style="color:#E25285;">''Oh! Get in trouble!'' |
||
− | ''Let me be free always'' |
||
− | ''Over the trouble!'' |
||
− | ''Believe myself, every time!'' |
||
− | |||
− | These frantic kinds of days just keep coming, |
||
− | ones where my eyes won’t stop spinning |
||
− | I’m not the type to think “I can’t do it”, |
||
− | even though my first try might be clumsy |
||
− | |||
− | A sudden call for help! I can’t bring myself to say no |
||
− | Because moments where someone’s relying on me |
||
− | are surely… more chances for me to grow, right? |
||
− | |||
− | I’ll fascinate you! ''Do it like the magician’s trick!'' |
||
− | Doesn’t matter what it is, I’ll get past it… As long as I believe |
||
− | I’ll decide it! ''Do it like the magician’s play!'' |
||
− | I’ll show you that I can change it, surely even a pinch is a chance |
||
− | ''I can change my world!'' |
||
− | |||
− | ''Oh! Get in trouble!'' |
||
− | ''Let me be free always'' |
||
− | ''Over the trouble!'' |
||
− | ''Believe myself, every time!'' |
||
− | |||
− | Staying in a gray area… is it really that bad? |
||
− | Even though I cant afford to lose myself |
||
− | Either way… I'll be greedy |
||
− | and skillfully overcome it with a composed face |
||
− | |||
− | Even such an everyday is fun |
||
− | The reason I have companions, that’s surely |
||
− | because… I want to grow further, isnt it? |
||
− | |||
− | I’ll fascinate you! ''Do it like the magician’s trick!'' |
||
− | If I get caught, I’ll make an immediate recovery! Take a look |
||
− | I’ll decide it! ''Do it like the magician’s play!'' |
||
− | I’ll show you I can do it properly, because after all, I’m me... |
||
− | ''All I want is dream!'' |
||
− | |||
− | I’ll fascinate you! ''Do it like the magician’s trick!'' |
||
− | No matter what future, on the other side of this strong desire |
||
− | I’ll decide it! These feelings aren’t a lie, they’re the real deal |
||
− | That’s why, I want to stay by you! Always be with you! |
||
− | ''We can change the world!'' |
||
− | |||
− | ''Oh! Get in trouble!'' |
||
− | ''Let me be free always'' |
||
− | ''Over the trouble!'' |
||
− | ''Believe myself, every time!''</span> |
||
− | |||
− | {| |
||
− | ! style="text-align:center;background-color:#9fcbf9; color:#ffffff;" |'''Translation:''' [[User:Sorceted|Sorceted]] |
||
− | |} |
||
− | </poem> |
||
− | }} |
||
− | __NOEDITSECTION__ |
||
− | </tabber></center> |
||
− | |||
− | ==Gallery== |
||
− | <gallery hideaddbutton="true"> |
||
− | あんさんぶるスターズ!アルバムシリーズ Trickstar ダイジェスト動画|Promotional Video |
||
− | Trickstar album cover.jpg|Album Artwork |
||
− | </gallery> |
||
− | __NOEDITSECTION__ |
||
__NOTOC__ |
__NOTOC__ |
||
+ | [[Category:Album]] |
Latest revision as of 11:13, 15 November 2022
ENSEMBLE STARS! ALBUM SERIES PRESENT -Trickstar- is the first studio album released by Trickstar. It features 7 previously released songs as well as 6 new songs and character songs. Limited edition includes character audio commentary from game characters on additional disc with acrylic stand and illustrated box.
CD Messages
- Makoto: I hope you can listen to our songs whenever and wherever you like!
- Hokuto: We've filled this with our memories, our gratitude
- Mao: These are the best of our best!
- Subaru: We've packed these full of glittering shine! ★
Track Listing
Disc 1
- Rebellion Star (ALBUM Mix)
- Lyrics: Mel*
- Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact
- Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact - HEART→BEATER!!!! (ALBUM Mix)
- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM - Nijiiro no Seasons (虹色のSeasons lit. Rainbow-Coloured Seasons?) (ALBUM Mix)
- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
- Composition / Arrangement: Keiichi Hirokawa (広川恵一) - MONACA - Welcome to the Trickstar Night☆
- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
- Composition / Arrangement: her0ism (ヒロイズム) - CHERRY HAPPY STREAM (ALBUM Mix)
- Lyrics: Mel*
- Composition / Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact - DIAMOND SUMMER
- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
- Composition / Arrangement: Shinya Saito (齋藤真也) - BREAKTHROUGH!
- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
- Composition / Arrangement: KOUGA & Yoshinori Nakamura (中村佳紀) - Infinite Star
- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
- Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact
- Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact - ONLY YOUR STARS! (Trickstar Ver.)
- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM - STARSEEK WAYFARER (Hokuto Hidaka Solo)
- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
- Composition: Atsushi Harada (原田 篤) - Arte Refact
- Arrangement: Kyohei Yamamoto (山本恭平) - Arte Refact - My Starry Point (Subaru Akehoshi Solo)
- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM - Walking On My Sunny Road (Makoto Yuuki Solo)
- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
- Composition: Atsushi Harada (原田アツシ) - Dream Monster
- Arrangement: Yuta Yamamoto (山本悠太) - Dream Monster - MAGICIAN’S PLAY! (Mao Isara Solo)
- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
- Composition: Miki Fujisue (藤末 樹)
- Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact
Disc 2 (Limited Edition)
- SPECIAL DISC