The English Ensemble Stars Wiki
The English Ensemble Stars Wiki
No edit summary
(Adding categories)
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
<tabview>
{{Infobox Unit Album
 
|Name=Trickstar ALBUM
+
Trickstar Album/Main|Main
  +
Trickstar Album/Lyrics|Lyrics
|Kanji=あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ PRESENT -Trickstar-
 
|image=Trickstar album cover.jpg
+
Trickstar Album/Countdown|Countdown Messages
  +
Trickstar Album/CG Commentary|CG Commentary
|Unit=Trickstar
 
  +
Trickstar Album/Gallery|Gallery
|Date=April 24, 2018
 
  +
</tabview>
|Tracks=13
 
  +
[[Category:Album]]
|length=
 
|label=Frontier Works
 
}}'''''ENSEMBLE STARS! ALBUM SERIES PRESENT -Trickstar-''''' is the first studio album released by [[Trickstar]]. It features 7 previously released songs as well as 6 new songs and character songs. Limited edition includes character audio commentary from game characters on additional disc with acrylic stand and illustrated box.
 
 
==Track Listing==
 
===Disc 1===
 
#'''Rebellion Star''' <small>(ALBUM Mix)</small> <span class="audio-button">[[File:Rebellion Star ALBUM Mix Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Mel*<br />- Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact<br />- Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact
 
#'''HEART→BEATER!!!!''' <small>(ALBUM Mix)</small> <span class="audio-button">[[File:HEART→BEATER!!!! ALBUM Mix Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM
 
#{{Nihongo|'''Nijiiro no Seasons'''|虹色のSeasons|lit. Rainbow-Coloured Seasons}} <small>(ALBUM Mix)</small> <span class="audio-button">[[File:虹色のSeasons ALBUM Mix Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Keiichi Hirokawa (広川恵一) - MONACA
 
#'''Welcome to the Trickstar Night☆''' <span class="audio-button">[[File:Welcome to the Trickstar Night☆ Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: her0ism (ヒロイズム)
 
#'''CHERRY HAPPY STREAM''' <small>(ALBUM Mix)</small> <span class="audio-button">[[File:CHERRY HAPPY STREAM ALBUM Mix Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Mel*<br />- Composition / Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact
 
#'''DIAMOND SUMMER''' <span class="audio-button">[[File:DIAMOND SUMMER Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: Shinya Saito (齋藤真也)
 
#'''BREAKTHROUGH!''' <span class="audio-button">[[File:BREAKTHROUGH! Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: KOUGA & Yoshinori Nakamura (中村佳紀)
 
#'''Infinite Star''' <span class="audio-button">[[File:Infinite Star Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact<br />- Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact
 
#'''ONLY YOUR STARS!''' (Trickstar Ver.) <span class="audio-button">[[File:ONLY YOUR STARS! Trickstar Ver Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM
 
#'''STARSEEK WAYFARER''' ([[Hokuto Hidaka]] Solo) <span class="audio-button">[[File:STARSEEK WAYFARER Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition: Atsushi Harada (原田 篤) - Arte Refact<br />- Arrangement: Kyohei Yamamoto (山本恭平) - Arte Refact
 
#'''My Starry Point''' ([[Subaru Akehoshi]] Solo) <span class="audio-button">[[File:My Starry Point Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM
 
#'''Walking On My Sunny Road''' ([[Makoto Yuuki]] Solo) <span class="audio-button">[[File:Walking On My Sunny Road Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition: Atsushi Harada (原田アツシ) - Dream Monster<br />- Arrangement: Yuta Yamamoto (山本悠太) - Dream Monster
 
#'''MAGICIAN’S PLAY!''' ([[Mao Isara]] Solo) <span class="audio-button">[[File:MAGICIAN’S PLAY! Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition: Miki Fujisue (藤末 樹)<br />- Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact
 
 
===Disc 2 (Limited Edition)===
 
#SPECIAL DISC
 
 
{{clr}}
 
==Lyrics==
 
 
<center><span style="color:#1C7CAF;">Hokuto</span> <span style="color:#FF781C;">Subaru</span> <span style="color:#E25285;">Mao</span> <span style="color:#6CC06B;">Makoto</span></center>
 
<center><tabber>
 
Welcome to the Trickstar Night☆=
 
===Welcome to the Trickstar Night☆===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
Youkoso Trickstar Night☆ kimi ni aitakatta yo
 
Atarashii sutoorii junbi wa OK
 
Bokutachi ga koyoi esukooto yaku
 
Special Tricky Night☆ hoshou sa sete hoshii!
 
 
Kono yume no hajimari ni wa
 
Mou kaka senai sonzaina nanda
 
Atsumatte kure tara Happy
 
Yorokonde kure tara Happy
 
Sekai ga umarekawaru
 
 
Matteta Smile! Issho ni Sing!
 
Ippai tanoshimasetai yo
 
Deaeta koto ni kansha shi teru!
 
Minna de janpu! Kanji de Dream!
 
Konnani tanoshimini shi teta
 
Koko kara hajimeyou shuyaku wa kimi sa
 
 
Tricky Tricky Star Night☆
 
 
Reisei de Cool & Tough warera ga leader to
 
Kirakira ni meganai tensai mudomeka
 
Renzu no oku toushi merari ganbari ya
 
Komatta toki wa kare ni makasenasai
 
 
Irotoridori no kagayaki
 
Orijinaru o migaite kunda
 
Ouen honto ni sankyuu
 
Chikara morattemasu sankyuu
 
Chanto okaeshi sa sete
 
 
Hajikeru Smile! Todokeru Sing!
 
Ookina koe de utau nda
 
Kimi no egao ga ureshii kara!
 
Nande mo Jump! Misetai Dream!
 
Tooku ni omoeta sora sae
 
Te ga todoki souda ne
 
Kiseki o ageru
 
 
Motto kimi no koto ga shiritainda
 
Ironna kao mitai
 
Onaji basho ni koreta yoru ni
 
Sekai o terase!
 
 
Matteta Smile!
 
Issho ni Sing!
 
Ippai tanoshimasetai yo
 
Deaeta koto ni kansha shi teru!
 
Minna de janpu! Kanji de Dream!
 
Konnani tanoshimini shi teta
 
Koko kara hajimeyou
 
Saa
 
 
Hajikeru Smile! Todokeru Sing!
 
Ookina koe de utau nda
 
Kimi no egao ga ureshii kara!
 
Nande mo Jump! Misetai Dream!
 
Tooku ni omoeta sora sae
 
Te ga todoki souda ne
 
Kiseki o ageru
 
 
Tricky Tricky Star Night✩
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
ようこそTrickstar Night☆キミに会いたかったよ
 
あたらしいストーリー準備はOK
 
僕たちが今宵エスコート役
 
Special Tricky Night☆保証させてほしい!
 
 
この夢のはじまりには
 
もう欠かせない存在なんだ
 
あつまってくれたらHappy
 
よろこんでくれたらHappy
 
世界がうまれかわる
 
 
待ってたSmile!一緒にSing!
 
いっぱい楽しませたいよ
 
出会えたことに感謝してる!
 
みんなでJump!感じてDream!
 
こんなに楽しみにしてた
 
ここからはじめよう
 
主役はキミさ
 
 
Tricky Tricky Star Night☆
 
 
冷静でCool&Tough 我らがリーダーと
 
キラキラに目がない天才ムードメーカー
 
レンズの奥闘志メラリ頑張り屋
 
困った時は彼にマカセナサイ
 
 
色とりどりの輝き
 
オリジナルを磨いてくんだ
 
応援ホントにThank you
 
チカラもらってますThank you
 
ちゃんとお返しさせて
 
 
はじけるSmile!届けるSing!
 
大きな声で歌うんだ
 
キミの笑顔がうれしいから!
 
何度もJump!見せたいDream!
 
遠くに思えた空さえ
 
手が届きそうだね
 
奇跡をあげる
 
 
もっとキミのことが知りたいんだ
 
いろんな表情-かお見たい
 
同じ場所に来れた夜に
 
世界を照らせ!
 
 
待ってたSmile!
 
一緒にSing!
 
いっぱい楽しませたいよ
 
出会えたことに感謝してる!
 
みんなでJump!感じてDream!
 
こんなに楽しみにしてた
 
ここからはじめよう
 
さあ
 
 
はじけるSmile!届けるSing!
 
大きな声で歌うんだ
 
キミの笑顔がうれしいから!
 
何度もJump!見せたいDream!
 
遠くに思えた空さえ
 
手が届きそうだね
 
奇跡をあげる
 
 
Tricky Tricky Star Night☆
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
|-|
 
Infinite Star=
 
===Infinite Star===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
|-|
 
STARSEEK WAYFARER=
 
===STARSEEK WAYFARER===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
<span style="color:#1C7CAF;">
 
Kurai yoru o iku… ressha no naka, tachitsukushi teta
 
Ikusaki nante shiranai reeru ga tsudzuite ku
 
 
Nando mo jibun ni toikaketa “omae wa doko e ikitai nda?”
 
Tobiorita no sa… yoake e mukau tame
 
 
Hito wa dare datte kouya o samayotte iku wayfarer
 
Hyoushiki nante nai tabi de, nanika sagashi teru no sa
 
Tatta hitotsudake, tashikana koto ga aru nda
 
Fumidasanai to… doko ni mo tadoritsukenai nodarou
 
 
Kakaete ita mono (fuan ya mayoi mo) chizu ni naru tte… yatto kidzuita
 
Omoi no kuuran o (karappo no haato) umeru kotae ni natte itta
 
 
Tabi wa tsuneni semarudarou… tsuraku, kurushii sentaku o
 
Erande kita kako, “michi” to iu ashiato
 
 
Yamiyo de miageta sora ni hoshi o mitsuketanara
 
Hyoushiki nante nai tabi no, mabushii michishirube ni naru
 
Mou wakatterudarou? Sore o kitto yume to yobu nda
 
Soko ni tsudota… deai o “nakama” to yobu nodarou
 
 
“Mou, mayowanai” to wa...dare mo ienai serifudarou
 
Tabi ni owari wanaikara
 
“Ima, mayoiwanai” sou, ieru tsuyosa wa te ni reta yo
 
Eranda michi de
 
 
Takami ni itaru “michi” to wa (journey to the future)
 
Mizukara tsukuru “michi” darou (we make our own way)
 
 
Hito wa dare datte kouya o samayotte iku wayfarer
 
Hyoushiki nante nai tabi de, hoshi o mitsukete ku no sa
 
Nani mo mottenaikara, e rareta mono mo aru nda
 
Saa, fumidasou... mirai to iu mokutekichi e to
 
Issho ni ikou
 
</span>
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
<span style="color:#1C7CAF;">
 
暗い夜を往く…列車の中、立ち尽くしてた
 
行く先なんて知らないレールが続いてく
 
 
何度も自分に問いかけた「お前は何処へ行きたいんだ?」
 
飛び降りたのさ…夜明けへ向かうため
 
 
人は誰だって荒野を彷徨っていくWayfarer
 
標識なんて無い旅で、何か探してるのさ
 
たった一つだけ、確かなことがあるんだ
 
踏み出さないと…何処にも辿り着けないのだろう
 
 
抱えていたもの(不安や迷いも)地図になるって…やっと気付いた
 
想いの空欄を(空っぽのハート)埋める答えになっていった
 
 
旅は常に迫るだろう…辛く、苦しい選択を
 
選んできた過去、 『道』という足跡
 
 
闇夜で見上げた空に星を見つけたなら
 
標識なんて無い旅の、眩しい道標になる
 
もうわかってるだろう?それをきっと夢と呼ぶんだ
 
そこに集った…出逢いを 『仲間』と呼ぶのだろう
 
 
「もう、誰も言えない台詞だ迷わない」とはろう
 
旅に終わりはないから
 
「今、迷いはない」言える強さは手に入そう、れたよ
 
選んだ道で
 
 
『道』高みに至るとは(Journey to the future.)
 
自ら創る 『道』だろう(We make our own way.)
 
 
人は誰だって荒野を彷徨っていくWayfarer
 
標識なんて無い旅で、星を見つけてくのさ
 
何も持ってないから、得られたものもあるんだ
 
さあ、踏み出そう•••未来という目的地へと
 
一緒に行こう
 
</span>
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
|-|
 
My Starry Point=
 
===My Starry Point===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
Wow wow...
 
 
らしくない作り笑いだって
 
きっとすぐに気づかれてしまうな Ah,
 
1回深呼吸して 夜空を見上げる
 
雲の向こう今は見ええないけど
 
 
そうさ、それは自分だけの光 いつでも
 
雨の日だってちゃんとそこにあるはず
 
心で話しかけるよ 大丈夫だよって
 
朝にななればまた笑える
 
 
(Hello, my star)
 
諦めたくない 夢のままにしないさ
 
Don't stop believin' 強く I'll never give up!
 
(Hello, my dream)
 
目覚める世界飛び出せる かなえにいくよ
 
もうすぐさ
 
 
明日輝く自分のために 今できることがあって
 
動きはじめた日々がくれる 手応えがうれしいんだ
 
最高の瞬間をカラダ中にあつめて
 
(Go tomorrow)
 
キラキラ光る星のなかの 自分だけの1等星
 
いつかかならず見つけられる 道のりは長くたって
 
(Hello, my star)
 
止まらない夢の軌道
 
(Hello, my dream)
 
ワクワクてる自分のことが 好きになれるんだ
 
 
明日のいちばん近くで 希望のカケラ並べて
 
見失いぞうな時思い出してな見上げる
 
感じよう眩しい Starry point
 
 
目指した星とかさなる場所へ
 
今日は遠くても諦めないからね
 
だから待ってて Starry starry point
 
辿り着くって決めたんだ(ぜったいに)かなえるよ
 
 
明日輝く自分のために 今できることがあって
 
動きはじめた日々がくれる 手応えがうれしいんだ
 
最高の瞬間 を カラダ中 にあつめて
 
(Go tomorrow)
 
キラキラ光る星のなかの 自分だけの1等星
 
いつかかならず見つけられる 道のりは長くたって
 
(Hello, my star)
 
止まらない夢の軌道
 
(Hello, my dream)
 
ワクワクしてる自分のことが 好きになれるんだ
 
 
Wow wow...
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
|-|
 
Walking On My Sunny Road=
 
===Walking On My Sunny Road===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
<span style="color:#6CC06B;">陽のあたる道で胸張って シアワセ感じていたいから
 
心が探してた場所へ ピカピカのスニーカー
 
チカラグッとためて最初の一歩
 
 
勇気を出して
 
 
程遠い理想はひとまず保留で
 
今日イチ褒めたい自分を重ねてく
 
もどかしく見えちゃう要領悪さも
 
結果オーライプラスにして
 
 
まだまだこれからだって 根拠なんかはないけど
 
そう思ってる今に ワクワクがとまらない!
 
(I wanna change now, I wanna grow up)
 
 
陽のあたる道で顔あげて 自然と笑顔になれるような
 
心が指差した場所へ 迷わず進むんだ
 
僕らしく生きる最初の一歩
 
(Every day, Walking on my sunny road)
 
 
努力は無駄じゃない、強がりじゃなくて
 
信じてみたいな まずは自分からね
 
仲間の背中が僕を強くする
 
これってすごいことなんだ
 
 
大変でも楽しくて もっと頑張らなくちゃね
 
追いつき追い越すよ 僕だっていつかきっと!
 
(I wanna change now. I wanna grow up)
 
 
陽のあたる道で胸張って シアワセ感じていたいから
 
心が探してた場所へ ピカピカのスニーカー
 
チカラグッとためて大きく一歩 勇気を出して
 
(Every day, Walking on my sunny road)
 
 
勇気を出して
 
 
上手くいかないこともあるよ だけど僕は明日も大丈夫
 
そうさ いちいちメゲてちゃもったいないもんね
 
成長しているとこ 見せるからね
 
 
陽のあたる道で顔あげて 自然と笑顔になれるような
 
心が指差した場所へ 迷わず進むんだ
 
僕らしく生きる大きな一歩
 
 
Every day, Step by Step, Every day, Go ahead
 
自分の意思で walking now、walking now、walking now、Sunny road
 
大きく一歩!</span>
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
<span style="color:#6CC06B;">Because I want to feel my chest pounding on this sunlit road
 
I'm heading for the place my heart’s been searching for, in sparkling shiny sneakers
 
I save up all my power, and take the first step
 
 
Show courage!
 
 
My far-off ideals are on hold for the time being
 
Today too, I repeat to myself that I want to be praised
 
Just seeing all my bad points is super frustrating
 
Even if the result was an ''Alright Plus''
 
 
From this moment on, there’s no basis for it but
 
If I keep thinking like that, this excitement just won’t stop!
 
''(I wanna change now, I wanna grow up)''
 
 
I can raise my head and smile naturally on this sunlit road
 
I’ll keep heading for the place my heart’s been pointing to
 
The first step towards living as myself
 
''(Every day, Walking on my sunny road)''
 
 
Putting in effort isn’t a waste, it’s not putting on a brave font
 
I want to believe that it all starts with what’s inside
 
The strength of my friends helps me get stronger
 
It really is an amazing thing
 
 
It’s difficult, but a lot of fun! I have to keep doing my best
 
I’ll catch up to and overtake you, I’m sure of it!
 
''(I wanna change now. I wanna grow up)''
 
 
Because I want to feel my chest pounding on this sunlit road
 
I'm heading for the place my heart’s been searching for, in sparkling shiny sneakers
 
I save up all my power, and take the first step
 
''(Every day, Walking on my sunny road)''
 
 
Show courage!
 
 
Sometimes things just don’t work out, but the very next day I’ll be alright
 
Getting discouraged over and over is just a waste, after all
 
I’ll show you how fast I’m growing
 
 
I can raise my head and smile naturally on this sunlit road
 
I’ll keep heading for the place my heart’s been pointing to
 
The first step towards living as myself
 
 
''Every day, Step by Step Every day, Go ahead''
 
With my own willpower, ''walking now, walking now, walking now, Sunny road''
 
One huge step!</span>
 
 
{|
 
! style="text-align:center;background-color:#9fcbf9; color:#ffffff;" |'''Translation:''' [[User:Sorceted|Sorceted]]
 
|}
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
|-|
 
MAGICIAN’S PLAY!=
 
===MAGICIAN’S PLAY!===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
<span style="color:#E25285;">Oh! Get in trouble!
 
Let me be free always
 
Over the trouble!
 
Believe myself, every time!
 
 
慌ただしいことばっかりで
 
目が回りそうな日々が続く
 
やってらんないって思えないのは
 
一周回って不器用ぶきようってことかもな
 
 
急なHELP CALL! NOって言いたくないのさ
 
誰かが頼ってくれる時がやっぱり
 
もっと…成長するチャンスだろ?
 
 
魅せてやる! Do it like the magician's trick!
 
どんなことでも、きっと乗り越えていけるのさ…信じれば
 
決めてやる! Do it like the magician's play!
 
変えてみせるさ、きっとピンチだってチャンスに
 
I can change my world!
 
 
Oh! Get in trouble!
 
Let me be free always
 
Over the trouble!
 
Believe myself, every time!
 
 
どっちつかず…良くないよな?
 
だけど迷ってばかりじゃいられない
 
どうせなら…欲張ってやる
 
余裕な顔で器用に乗り越えて
 
 
そんな毎日でも楽しいんだよ
 
仲間がいるっていう理由、それはやっぱり
 
もっと…成長したいってこと
 
 
魅せてやる! Do it like the magician's trick!
 
巻き込まれたら、すぐに巻き返してやればいい! 見ててくれ
 
決めてやる! Do it like the magician's play!
 
叶かなえてみせるさ、裏や表だって俺だから…
 
All I want is dream!
 
 
魅せてやる! Do it like the magician's trick!
 
どんな未来も、きっと強く望む想いの…向こう側
 
決めてやる! この気持ちは嘘じゃない、ありのままなんだ
 
だから、一緒にいたいんだよ Always be with you!
 
We can change the world!
 
 
Oh! Get in trouble!
 
Let me be free always
 
Over the trouble!
 
Believe myself, every time!</span>
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
<span style="color:#E25285;">''Oh! Get in trouble!''
 
''Let me be free always''
 
''Over the trouble!''
 
''Believe myself, every time!''
 
 
These frantic kinds of days just keep coming,
 
ones where my eyes won’t stop spinning
 
I’m not the type to think “I can’t do it”,
 
even though my first try might be clumsy
 
 
A sudden call for help! I can’t bring myself to say no
 
Because moments where someone’s relying on me
 
are surely… more chances for me to grow, right?
 
 
I’ll fascinate you! ''Do it like the magician’s trick!''
 
Doesn’t matter what it is, I’ll get past it… As long as I believe
 
I’ll decide it! ''Do it like the magician’s play!''
 
I’ll show you that I can change it, surely even a pinch is a chance
 
''I can change my world!''
 
 
''Oh! Get in trouble!''
 
''Let me be free always''
 
''Over the trouble!''
 
''Believe myself, every time!''
 
 
Staying in a gray area… is it really that bad?
 
Even though I cant afford to lose myself
 
Either way… I'll be greedy
 
and skillfully overcome it with a composed face
 
 
Even such an everyday is fun
 
The reason I have companions, that’s surely
 
because… I want to grow further, isnt it?
 
 
I’ll fascinate you! ''Do it like the magician’s trick!''
 
If I get caught, I’ll make an immediate recovery! Take a look
 
I’ll decide it! ''Do it like the magician’s play!''
 
I’ll show you I can do it properly, because after all, I’m me...
 
''All I want is dream!''
 
 
I’ll fascinate you! ''Do it like the magician’s trick!''
 
No matter what future, on the other side of this strong desire
 
I’ll decide it! These feelings aren’t a lie, they’re the real deal
 
That’s why, I want to stay by you! Always be with you!
 
''We can change the world!''
 
 
''Oh! Get in trouble!''
 
''Let me be free always''
 
''Over the trouble!''
 
''Believe myself, every time!''</span>
 
 
{|
 
! style="text-align:center;background-color:#9fcbf9; color:#ffffff;" |'''Translation:''' [[User:Sorceted|Sorceted]]
 
|}
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
</tabber></center>
 
 
==Gallery==
 
<gallery hideaddbutton="true">
 
あんさんぶるスターズ!アルバムシリーズ Trickstar ダイジェスト動画|Promotional Video
 
Trickstar album cover.jpg|Album Artwork
 
</gallery>
 
__NOEDITSECTION__
 
__NOTOC__
 

Revision as of 04:36, 1 May 2019