The English Ensemble Stars Wiki
Register
The English Ensemble Stars Wiki
No edit summary
No edit summary
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{AlbumNav|Countdown Messages|CG Commentary}}
 
{{Infobox Unit Album
 
{{Infobox Unit Album
 
|Name=Switch ALBUM
 
|Name=Switch ALBUM
Line 8: Line 9:
 
|length=
 
|length=
 
|label=Frontier Works
 
|label=Frontier Works
}}'''''ENSEMBLE STARS! ALBUM SERIES PRESENT -Switch-''''' is the first studio album released by [[Switch]]. It features 4 previously released songs as well as 3 new songs and character songs. Limited edition includes character audio commentary from game characters on additional disc with acrylic stand, illustrated box, and a special illustration card with the [[:Category:Five Oddballs|Five Oddballs]].
+
}}<br>'''''ENSEMBLE STARS! ALBUM SERIES PRESENT -Switch-''''' is the first studio album released by [[Switch]]. It features 4 previously released songs as well as 3 new songs and character songs. Limited edition includes character audio commentary from game characters on additional disc with acrylic stand, illustrated box, and a special illustration card with the [[:Category:Five Oddballs|Five Oddballs]].
  +
  +
==CD Messages==
  +
  +
*'''Sora:''' These songs are packed with happiness! HaHiHuHeHo~♪
  +
*'''Natsume:''' Allow these songs to cast a spell on you~♪
  +
*'''Tsumugi:''' I would recommend any song~♪
  +
  +
<font size="1">([https://twitter.com/angelsbouquet/status/1046854907649699840 Source])</font>
   
 
==Track Listing==
 
==Track Listing==
 
===Disc 1===
 
===Disc 1===
#{{Nihongo|'''Emerald Planet'''|エメラルドプラネット}} <span class="audio-button">[[File:Emerald Planet Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: Rasmus Faber
+
#{{Nihongo|'''Emerald Planet'''|エメラルドプラネット}} <span class="audio-button">[[File:Emerald Planet Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: Rasmus Faber
#'''Temptation Magic''' <span class="audio-button">[[File:Temptation Magic Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact<br />- Arrangement: Sakai Takuya (酒井拓也) - Arte Refact
+
#'''Temptation Magic''' <span class="audio-button">[[File:Temptation Magic Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact<br />- Arrangement: Sakai Takuya (酒井拓也) - Arte Refact
#'''Knockin' Fantasy''' <span class="audio-button">[[File:Knockin' Fantasy Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact<br />- Arrangement: Kyohei Yamamoto (山本恭平) - Arte Refact
+
#'''Knockin' Fantasy''' <span class="audio-button">[[File:Knockin' Fantasy Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact<br />- Arrangement: Kyohei Yamamoto (山本恭平) - Arte Refact
 
#{{Nihongo|'''Easter Carnival'''|イースター・カーニバル}} <span class="audio-button">[[File:イースター・カーニバル Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Junichi Sato (佐藤純一) - fhána
 
#{{Nihongo|'''Easter Carnival'''|イースター・カーニバル}} <span class="audio-button">[[File:イースター・カーニバル Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Junichi Sato (佐藤純一) - fhána
#'''Galaxy Destiny''' <span class="audio-button">[[File:Galaxy Destiny Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: y0c1e
+
#'''Galaxy Destiny''' <span class="audio-button">[[File:Galaxy Destiny Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: y0c1e
 
#'''I "Witch" You A Happy Halloween!''' <span class="audio-button">[[File:I &quot;Witch&quot; You A Happy Halloween! Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Ryo Takahashi / Void_Chords (高橋諒)
 
#'''I "Witch" You A Happy Halloween!''' <span class="audio-button">[[File:I &quot;Witch&quot; You A Happy Halloween! Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: Ryo Takahashi / Void_Chords (高橋諒)
#'''Eccentric Party Night''' ([[:Category:Five Oddballs|Five Oddballs]]) <span class="audio-button">[[File:Eccentric Party Night Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: R・O・N
+
#'''Eccentric Party Night''' ([[:Category:Five Oddballs|Five Oddballs]]) <span class="audio-button">[[File:Eccentric Party Night Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: R・O・N
#'''Secret Gravity''' ([[Natsume Sakasaki]] Solo) <span class="audio-button">[[File:Secret Gravity Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM
+
#'''Secret Gravity''' ([[Natsume Sakasaki]] Solo) <span class="audio-button">[[File:Secret Gravity Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)<br />- Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM
 
#{{Nihongo|'''Bluebird Humming♪'''|ブルーバード・ハミング♪}} ([[Tsumugi Aoba]] Solo) <span class="audio-button">[[File:Bluebird Humming♪ Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition: Hige Driver (ヒゲドライバー)<br />- Arrangement: Ayato Shinozaki (篠崎あやと)
 
#{{Nihongo|'''Bluebird Humming♪'''|ブルーバード・ハミング♪}} ([[Tsumugi Aoba]] Solo) <span class="audio-button">[[File:Bluebird Humming♪ Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition: Hige Driver (ヒゲドライバー)<br />- Arrangement: Ayato Shinozaki (篠崎あやと)
 
#'''VIVID ROLE-PLAYING''' ([[Sora Harukawa]] Solo) <span class="audio-button">[[File:VIVID ROLE-PLAYING Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: sasakure.UK
 
#'''VIVID ROLE-PLAYING''' ([[Sora Harukawa]] Solo) <span class="audio-button">[[File:VIVID ROLE-PLAYING Sample.ogg]]</span><br />- Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)<br />- Composition / Arrangement: sasakure.UK
Line 25: Line 34:
 
===Disc 2 (Limited Edition)===
 
===Disc 2 (Limited Edition)===
 
#SPECIAL DISC
 
#SPECIAL DISC
 
{{clr}}
 
==Lyrics==
 
 
<center><span style="color:#e04343;">Natsume</span> <span style="color:#4375e0;">Tsumugi</span> <span style="color:#e2c802;">Sora</span></center>
 
<center><tabber>
 
Emerald Planet=
 
===Emerald Planet===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
kimi to space flight mahō o kakete
 
hibike spark live kodō kasanete
 
 
<span style="color:#e04343;">natsumeku</span>
 
<span style="color:#e2c802;">sora ni</span>
 
<span style="color:#4375e0;">ukabu Planet</span>
 
<span style="color:#e2c802;">hikari o</span>
 
<span style="color:#4375e0;">tsumugi</span>
 
<span style="color:#e04343;">kimi to mysterious ray</span>
 
irodoru fantastic
 
 
<span style="color:#e2c802;">red, blue and yellow kirameku shower</span>
 
<span style="color:#4375e0;">kyōkai sen o nuritsubushite</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Tsumugi</span> & <span style="color:#e2c802;">Sora</span>: kyori o zero ni shiyo
 
 
<span style="color:#e04343;">o kimari no jumonde sono kokoro o hirake ba</span>
 
Showtime
 
 
sora wa sweet/wonder/
 
<span style="color:#e04343;">image shitara</span>
 
trance/click/heart
 
<span style="color:#e2c802;">machiwabita</span>
 
kiseki meita mahō shikake no emerarudo no planet
 
<span style="color:#4375e0;">kimi to motto</span>
 
shake/wake up/
 
<span style="color:#e2c802;">illusion e no</span>
 
trap/catch/heat
 
<span style="color:#e04343;">umareta n da </span>
 
koyoi utau iroazayaka na mitsu no hōseki
 
<span style="color:#4375e0;">kagayaki wa</span>
 
<span style="color:#e2c802;">tentai ni todoki sō na</span>
 
<span style="color:#e04343;">mabayu sa o matōte</span>
 
kimi to space flight mahō o katete
 
hibike spark live kodō kasane te
 
 
<span style="color:#e04343;">shiawase ni naru junbi wa i?</span>
 
<span style="color:#e2c802;">tokihanatsu no sa negai o kikasete</span>
 
<span style="color:#4375e0;">honto no koe de</span>
 
 
red, blue and yellow kawarugawaru ni
 
uchū wa mō hikari no uzu de nani mo mienai
 
 
<span style="color:#e2c802;">mu jūryoku yume ni oide</span>
 
<span style="color:#e04343;">Natsume</span> & <span style="color:#4375e0;">Tsumugi</span>: bokutachi ga tsukuru sonna magic
 
 
marude sweet/wonder/
 
<span style="color:#e2c802;">image shitara</span>
 
trance/click/heart
 
<span style="color:#4375e0;">dare ni datte</span>
 
mune no oku ni kakusa rete iru emerarudo no switch
 
<span style="color:#e04343;">oshite mite</span>
 
shake/wake up/
 
<span style="color:#4375e0;">illusion e no</span>
 
trap/catch/heat
 
<span style="color:#e2c802;">mezameta n da</span>
 
koyoi kimi o tanoshima se tai mitsu no hōseki
 
<span style="color:#e04343;">hajimeyō ka</span>
 
<span style="color:#4375e0;">bokutachi de mitashi tai</span>
 
<span style="color:#e2c802;">mabataki no aida mo</span>
 
<span style="color:#e04343;">kirameki de tsutsumikomu</span>
 
 
sore wa sweet/wonder
 
<span style="color:#4375e0;">image shitara</span>
 
trance/click/heart
 
<span style="color:#e04343;">tadoritsuita</span>
 
kiseki meita mahō shikake no emerarudo no planet
 
<span style="color:#e2c802;">kimi to motto</span>
 
shake/wake up
 
<span style="color:#e04343;">illusion e no</span>
 
trap/catch/heat
 
<span style="color:#4375e0;">kawashi tai ne</span>
 
koyoi utau iroazayaka na mitsu no hōseki
 
hibike spark live
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
キミとSpace flight 魔法をかけて
 
響けSpark live 鼓動かさねて
 
 
<span style="color:#e04343;">夏めく</span>
 
<span style="color:#e2c802;">宙に</span>
 
<span style="color:#4375e0;">浮かぶPlanet</span>
 
<span style="color:#e2c802;">光を</span>
 
<span style="color:#4375e0;">紡ぎ</span>
 
<span style="color:#e04343;">キミとMysterious ray</span>
 
彩るFantastic
 
 
<span style="color:#e2c802;">Red, Blue and Yellow 煌めくShower</span>
 
<span style="color:#4375e0;">境界線を塗りつぶして</span>
 
<span style="color:#e2c802;">宙</span> & <span style="color:#4375e0;">つむぎ</span>: 距離をゼロにしよう
 
 
<span style="color:#e04343;">お決まりの呪文で その心を開けば</span>
 
Showtime
 
 
それはSweet/Wonder/
 
<span style="color:#e04343;">Imageしたら/</span>
 
Trance/Click/Heart
 
<span style="color:#e2c802;">待ちわびた</span>
 
キセキめいた魔法仕掛けの エメラルドのPlanet
 
<span style="color:#4375e0;">キミともっと</span>
 
Shake/Wake up/
 
<span style="color:#e2c802;">Illusionへの/</span>
 
Trap/Catch/Heat
 
<span style="color:#e04343;">生まれたんだ</span>
 
今宵歌う色鮮やかな三つの宝石
 
<span style="color:#4375e0;">輝きは</span>
 
<span style="color:#e2c802;">天体に届きそうな</span>
 
<span style="color:#e04343;">目映さを纏って</span>
 
キミとSpace flight 魔法をかけて
 
響けSpark live 鼓動かさねて
 
 
<span style="color:#e04343;">幸せになる準備はいい?</span>
 
<span style="color:#e2c802;">解き放つのさ 願いを聞かせて</span>
 
<span style="color:#4375e0;">ホントの声で</span>
 
 
Red, Blue and Yellow かわるがわるに
 
宇宙はもう光の渦で 何も見えない
 
 
<span style="color:#e2c802;">無重力夢においで</span>
 
<span style="color:#e04343;">夏目</span> & <span style="color:#4375e0;">つむぎ</span>: 僕たちがつくるそんなMagic
 
 
まるでSweet/Wonder/
 
<span style="color:#e2c802;">Imageしたら/</span>
 
Trance/Click/Heart
 
<span style="color:#4375e0;">誰にだって</span>
 
胸の奥に隠されている エメラルドのSwitch
 
<span style="color:#e04343;">押してみて</span>
 
Shake/Wake up/
 
つうむ)Illusionへの/
 
Trap/Catch/Heat
 
<span style="color:#e2c802;">目覚めたんだ</span>
 
今宵キミを楽しませたい三つの宝石
 
<span style="color:#e04343;">はじめようか</span>
 
<span style="color:#4375e0;">僕たちで満たしたい</span>
 
<span style="color:#e2c802;">瞬きの間も</span>
 
<span style="color:#e04343;">煌めきで包み込む</span>
 
 
それはSweet/Wonder/
 
<span style="color:#4375e0;">Imageしたら/</span>
 
Trance/Click/Heart
 
<span style="color:#e04343;">辿り着いた</span>
 
キセキめいた魔法仕掛けの エメラルドのPlanet
 
<span style="color:#e2c802;">キミともっと</span>
 
Shake/Wake up/
 
<span style="color:#e04343;">Illusionへの</span>
 
Trap/Catch/Heat
 
<span style="color:#4375e0;">交わしたいね</span>
 
今宵歌う色鮮やかな三つの宝石
 
響けSpark live
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
|-|
 
I "Witch" You A Happy Halloween!=
 
===I "Witch" You A Happy Halloween!===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
<span style="color:#4375e0;">fushigi na yakata ni mayoikomi</span>
 
<span style="color:#e2c802;">dokidoki shite iru ne? kocchi e o ideyo</span>
 
<span style="color:#4375e0;">daijōbu, kowaku nan te nai kara sa</span>
 
<span style="color:#e04343;">kotoba de kagi o mawashite goran yo</span>
 
 
<span style="color:#e2c802;">ippai suki na mono o</span>
 
<span style="color:#e04343;">tsumekon jate</span>
 
<span style="color:#e2c802;">kira</span>
 
<span style="color:#e04343;">kira</span>
 
<span style="color:#e04343;">Natsume</span> & <span style="color:#e2c802;">Sora</span>: kagayaka seru tame ni
 
<span style="color:#4375e0;">kun ni ne 'koko e o ide yo' to</span>
 
<span style="color:#e04343;">mahō o kakete ita n da</span>
 
 
„trick or treat!“ sore wa jumon sa
 
hiraita doa no mukōgawa
 
<span style="color:#e2c802;">itazura na</span>
 
<span style="color:#4375e0;">egao de materu</span>
 
sā, odorō
 
sō da yo I „witch“ you a happy halloween!
 
Issho ni asobō! Sekai wa kyō mo karafuru na niji mitai da
 
 
<span style="color:#e2c802;">ironna tobira o mawate ikō</span>
 
<span style="color:#4375e0;">okashina happines atsume tai kara</span>
 
 
<span style="color:#e04343;">odoroku kao ga mitai... nante i tara</span>
 
<span style="color:#4375e0;">iji warutte iwa reru n darō na</span>
 
<span style="color:#e2c802;">da kedo ne, minna ni age tai</span>
 
sapuraizu ga aru kara sa
 
 
„magic for your dream!“ todoke ni iku yo
 
iro toridori no kagayaki
 
<span style="color:#4375e0;">amai amai</span>
 
<span style="color:#e04343;">koe de tsutsun de</span>
 
sā, utaō
 
kanaeyō I „witch“ you a happy halloween!
 
„shiawase“ tte place hajimeyō! pātī taimu wa
 
<span style="color:#e2c802;">hayaku o ide!</span>
 
 
<span style="color:#e04343;">marude chiga teru monsutā</span>
 
<span style="color:#4375e0;">wakariae nai mama da tara </span>
 
<span style="color:#e2c802;">tonariau omoi to omoi kīte ike ba</span>
 
<span style="color:#e04343;">aishiau</span>
 
<span style="color:#4375e0;">koto datte</span>
 
dekiru hazu na n da kara... kitto!
 
 
(tonaeru yo „trick or treat!“)
 
 
<span style="color:#4375e0;">panpukin datte warau</span>
 
<span style="color:#e04343;">hiraita doa no mukōgawa</span>
 
<span style="color:#4375e0;">itazura to</span>
 
<span style="color:#e2c802;">o kashi ga materu</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Tsumugi</span> & <span style="color:#e2c802;">Sora</span>: twinkl night!
 
<span style="color:#e04343;">kokoro ippai atsumata happiness</span>
 
<span style="color:#e2c802;">kirei na iro ga</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Tsumugi</span> & <span style="color:#e2c802;">Sora</span>: sekai o kazate iku!
 
 
„magic for your dream!“ todoke ni iku yo
 
iro toridoi no kagayaki
 
amai amai koe de tsutsun de sā, utaō
 
kanaeyō I „witch“ you a happy halloween!
 
„shiawase“ tte mahō kakare ba pātī taimu sa
 
„trick or treat!“
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
<span style="color:#4375e0;">不思議な館に迷い込み</span>
 
<span style="color:#e2c802;">ドキドキしているね?こっちへおいでよ</span>
 
<span style="color:#4375e0;">大丈夫、怖くなんてないからさ</span>
 
<span style="color:#e04343;">言葉で鍵を回してごらんよ</span>
 
 
<span style="color:#e2c802;">いっぱい好きなものを</span>
 
<span style="color:#e04343;">詰め込んじゃって</span>
 
<span style="color:#e2c802;">キラ</span>
 
<span style="color:#e04343;">キラ</span>
 
<span style="color:#e04343;">Natsume</span> & <span style="color:#e2c802;">Sora</span>: 輝かせるために
 
<span style="color:#4375e0;">君にね「ここへおいでよ」と</span>
 
<span style="color:#e04343;">魔法かけていたんだ</span>
 
 
"Trick or Treat!" それは呪文さ
 
開いたドアの向こう側
 
<span style="color:#e2c802;">イタズラな</span>
 
<span style="color:#4375e0;">笑顔でまってる</span>
 
さぁ、踊ろう
 
そうだよ I "Witch" You A Happy Halloween!
 
一緒に遊ぼう!世界は今日もカラフルな虹みたいだ
 
 
<span style="color:#e2c802;">いろんな扉を廻っていこう</span>
 
<span style="color:#4375e0;">おかしなHappiness集めたいから</span>
 
 
<span style="color:#e04343;">驚く顏がみたい...なんて言ったら</span>
 
<span style="color:#4375e0;">イジワルって言われるんだろうな</span>
 
<span style="color:#e2c802;">だけどね、みんなにあげたい</span>
 
サプライズがあるからさ
 
 
"Magic for your Dream!"届けに行くよ
 
色とりどりの輝き
 
<span style="color:#4375e0;">甘い甘い</span>
 
<span style="color:#e04343;">声で包んで</span>
 
さぁ、歌おう
 
叶えよう I "Witch" You A Happy Halloween!
 
"幸せ"ってPlace始めよう!パーティータイムに
 
<span style="color:#e2c802;">はやくおいで!</span>
 
 
<span style="color:#e04343;">まるで違ってるモンスター</span>
 
<span style="color:#4375e0;">分かり会えないままだったら</span>
 
<span style="color:#e2c802;">隣り会う思いと思い開いていけば</span>
 
<span style="color:#e04343;">愛し会う</span>
 
<span style="color:#4375e0;">ことだって</span>
 
できるはずなんだから...きっと!
 
 
(唱えるよ"Trick or Treat!")
 
 
<span style="color:#4375e0;">パンプキンだって笑う</span>
 
<span style="color:#e04343;">開いたドアの向こう側</span>
 
<span style="color:#4375e0;">イタズラと</span>
 
<span style="color:#e2c802;">お菓子が待ってる</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Tsumugi</span> & <span style="color:#e2c802;">Sora</span>: Twinkle Night!
 
<span style="color:#e04343;">心いっぱい集まったHappiness</span>
 
<span style="color:#e2c802;">綺麗な色が</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Tsumugi</span> & <span style="color:#e2c802;">Sora</span>: 世界を飾っていく!
 
 
"Magic for your Dream!"届けに行くよ
 
色とりどりの輝き
 
甘い甘い声で包んでさぁ、歌おう
 
叶えよう I "Witch" You A Happy Halloween!
 
"幸せ"って魔法かかればパーティータイムさ
 
"Trick or Treat!"
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
<span style="color:#4375e0;">Losing your way in a mysterious mansion</span>
 
<span style="color:#e2c802;">Is your heart pounding? Come this way</span>
 
<span style="color:#4375e0;">It's okay, there's nothing to be afraid of</span>
 
<span style="color:#e04343;">Try to turn the key with these words</span>
 
 
<span style="color:#e2c802;">Everything you like</span>
 
<span style="color:#e04343;">Pack it together</span>
 
<span style="color:#e2c802;">Sparkling</span>
 
<span style="color:#e04343;">Sparkling</span>
 
<span style="color:#e04343;">Natsume</span> & <span style="color:#e2c802;">Sora</span>: To make it shine for you
 
<span style="color:#4375e0;">"Come over here," we've told you, and</span>
 
<span style="color:#e04343;">We'll cast a spell on you</span>
 
 
"Trick or Treat!" That's our spell
 
We've used to open the door for you
 
<span style="color:#e2c802;">With a mischievous</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Smile, we're waiting for you</span>
 
Now, let's dance
 
So it's I "Witch" You A Happy Halloween!
 
Let's play together! Today the world is as colorful as a rainbow
 
 
<span style="color:#e2c802;">Let's go through many doors</span>
 
<span style="color:#4375e0;">I want to gather the candy of Happiness like that</span>
 
 
<span style="color:#e04343;">"I want to see your surprised face"... If you say such things</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Then you'll be called a bully</span>
 
<span style="color:#e2c802;">Still, we want to give everyone</span>
 
A surprise!
 
 
"Magic for your Dream!" We're coming to deliver it
 
With a lot of glittering colors
 
<span style="color:#4375e0;">A sweet, sweet</span>
 
<span style="color:#e04343;">Voice envelops you</span>
 
Now, let's sing!
 
We'll grant your wish with I "Witch" You A Happy Halloween!
 
At the Place where "happiness" begins! It's party time
 
<span style="color:#e2c802;">Let's hurry over!</span>
 
 
<span style="color:#e04343;">It's a completely different kind of monster</span>
 
<span style="color:#4375e0;">So it's something we can't understand</span>
 
<span style="color:#e2c802;">If you want to open up and feel like neighbors</span>
 
<span style="color:#e04343;">Have a lovely meeting</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Something like that</span>
 
Then you can do it... Definitely!
 
 
(Let's shout "Trick or Treat!")
 
 
<span style="color:#4375e0;">A laughing pumpkin</span>
 
<span style="color:#e04343;">Is on the other side of the open door</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Tricks and</span>
 
<span style="color:#e2c802;">Treats are waiting</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Tsumugi</span> & <span style="color:#e2c802;">Sora</span>: Twinkle Night!
 
<span style="color:#e04343;">Happiness is collected in your heart</span>
 
<span style="color:#e2c802;">It's a beautiful color</span>
 
<span style="color:#4375e0;">Tsumugi</span> & <span style="color:#e2c802;">Sora</span>: Let's go decorate the world!
 
 
"Magic for your Dream!" We're coming to deliver it
 
With a lot of glittering colors
 
You sweet, sweet voice is wrapped in it; now, let's sing!
 
We'll grant your wish with I "Witch" You A Happy Halloween!
 
With magic, we've arrived at "happiness" this party time
 
"Trick or Treat!"
 
 
{|
 
! style="text-align:center;background-color:#9EE65F; color:#ffffff;" |'''Translation:''' [[User:Galaxydestiny|Bella]]
 
|}
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
|-|
 
Eccentric Party Night=
 
===Eccentric Party Night===
 
<center><span style="color:#7D0552;">Rei</span> <span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> <span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> <span style="color:#e04343;">Natsume</span> <span style="color:#FF6699;">Shu</span></center>
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
<span style="color:#7D0552;">atarimae ja ousamari kiranai</span>
 
<span style="color:#FF6699;">wagamama na koi ni nita ansanburu</span>
 
itazura na unmei o tanoshimitai ne
 
odore Party Night
 
 
Are you ready for Eccentric Party! !
 
 
<span style="color:#44D4C3;">hikari ni sasowarete Crystal Night</span>
 
<span style="color:#e04343;">ran hansha suru mirā bōru</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">ki no okenai nakama-tachi to</span>
 
<span style="color:#44D4C3;">ichiya dake no Funny Dream </span>
 
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span>:(nagaredasu)
 
<span style="color:#7D0552;">Rei</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>:kikasetai sorezore no Music
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#44D4C3;">Wataru</span>: kanjitai kimi no Rhythm
 
<span style="color:#e04343;">(koko de)</span>
 
<span style="color:#7D0552;">Rei</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span>: utaitai ima shika nai Feeling
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: hito-tsu ni kasanaru toki
 
<span style="color:#FF6699;">hoshi-tachi mo kasumu yō na kagayaki o hanatsu</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">(hanatsu)</span>
 
<span style="color:#7D0552;">mō dare mo tadoritsukenai</span>
 
dansu furoa kara
 
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#7D0552;">Rei</span>: Eccentric Party Night! !
 
 
hibikasete jiyū na kirameki kiseki-mei ta deai ni sawagō
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: kono uchū de ichiban mujaki na Star Tune
 
<span style="color:#7D0552;">Rei</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span> & <span style="color:#44D4C3;">Wataru</span>: (seiza o makikonde)
 
yume mo genjitsu mo kankei nai owaranai koi ni nita ansanburu
 
kimagure na unmei o waraitobashite
 
odore Party Night
 
 
<span style="color:#7D0552;">hashagu kimi ga kureru Sympathy</span>
 
<span style="color:#44D4C3;">ankōru ni wa ki ga hayai</span>
 
<span style="color:#FF6699;">midashita no wa shigeki-teki na</span>
 
<span style="color:#e04343;">umare-tate no Secret Track</span>
 
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span>: (afuredasu)
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#7D0552;">Rei</span>: kikasete sono mune no Music
 
<span style="color:#FF6699;">Shu</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: kanjite atsui Rhythm
 
<span style="color:#2B5BA3;">(sugu ni)</span>
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#7D0552;">Rei</span>: utau yo ima shika nai Feeling
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span>: itsu yori emōshonaru ni
 
<span style="color:#7D0552;">tokubetsu na sonzai da to hakkiri to wakaru</span>
 
<span style="color:#e04343;">(wakaru)</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">hikaru kodō yoru ni ukabu</span>
 
dansu furoa kara
 
 
Eccentric Party Night! !
 
 
tokihanatsu jiyū na kirameki kokoro kara no egao de aeru ne
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span> & <span style="color:#7D0552;">Rei</span>: doko ni ite mo kikoeru saikō no Star Tune
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: (dare mo tomerarenai)
 
atarimae ja ousamari kiranai wagamama na koi ni nita ansanburu
 
itazura na unmei o tanoshimitai ne odore Party Night
 
 
nariyamanai Funny Music mada koko de odotte itai
 
 
<span style="color:#44D4C3;">hibikasete jiyū na kirameki</span>
 
<span style="color:#FF6699;">kiseki-mei ta deai ni sawagō </span>
 
<span style="color:#7D0552;">kono uchū de ichiban mujaki na Star Tune</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: (seiza o makikonde)
 
yume mo genjitsu mo kankei nai owaranai koi ni nita ansanburu
 
kimagure na unmei o waraitobashite odore Party Night
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
<span style="color:#7D0552;">あたりまえじゃ収まりきらない</span>
 
<span style="color:#FF6699;">わがままな恋に似たアンサンブル</span>
 
<span style="color:#44D4C3;">渉</span> & <span style="color:#2B5BA3;">奏汰</span> & <span style="color:#e04343;">夏目</span>: 悪戯な運命をたのしみたいね
 
踊れ Party Night
 
 
Are you ready for Eccentric Party!!
 
 
<span style="color:#44D4C3;">光に誘われて Crystal Night</span>
 
<span style="color:#e04343;">乱反射するミラーボール</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">気のおけない仲間達と</span>
 
<span style="color:#44D4C3;">一夜だけの Funny Dream</span>
 
 
<span style="color:#2B5BA3;">奏汰</span> & <span style="color:#FF6699;">宗</span>: (流れだす)
 
<span style="color:#e04343;">夏目</span> & <span style="color:#7D0552;">零</span>: 聴かせたいそれぞれの Music
 
<span style="color:#2B5BA3;">奏汰</span> & <span style="color:#44D4C3;">渉</span>: 感じたいキミの Rhythm
 
<span style="color:#e04343;">(ここで)</span>
 
<span style="color:#FF6699;">宗</span> & <span style="color:#7D0552;">零</span>: 歌いたい今しかない Feeling
 
<span style="color:#44D4C3;">渉</span> & <span style="color:#e04343;">夏目</span>: ひとつにかさなる時
 
<span style="color:#FF6699;">星達も霞むような輝きを放つ</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">(放つ)</span>
 
<span style="color:#7D0552;">もう誰もたどり着けない</span>
 
ダンスフロアから
 
 
<span style="color:#7D0552;">零</span> & <span style="color:#44D4C3;">渉</span>: Eccentric Party Night!!
 
 
響かせて自由な煌めき 奇跡めいた出会いに騒ごう
 
<span style="color:#2B5BA3;">奏汰</span> & <span style="color:#e04343;">夏目</span>: この宇宙で一番無邪気な Star Tune
 
<span style="color:#FF6699;">宗</span> & <span style="color:#7D0552;">零</span> & <span style="color:#44D4C3;">渉</span>: (星座を巻き込んで)
 
夢も現実も関係ない 終わらない恋に似たアンサンブル
 
気まぐれな運命を笑い飛ばして
 
踊れ Party Night
 
 
<span style="color:#7D0552;">はしゃぐキミがくれる Sympathy</span>
 
<span style="color:#44D4C3;">アンコールには気が早い</span>
 
<span style="color:#FF6699;">乱したのは刺激的な</span>
 
<span style="color:#e04343;">うまれたての Secret Track</span>
 
 
<span style="color:#44D4C3;">渉</span> & <span style="color:#FF6699;">宗</span>: (溢れだす)
 
<span style="color:#2B5BA3;">奏汰</span> & <span style="color:#7D0552;">零</span>: 聴かせてその胸の Music
 
<span style="color:#FF6699;">宗</span> & <span style="color:#e04343;">夏目</span>: 感じてアツい Rhythm
 
<span style="color:#2B5BA3;">(すぐに)</span>
 
<span style="color:#7D0552;">零</span> & <span style="color:#44D4C3;">渉</span>: 歌うよ今しかない Feeling
 
<span style="color:#FF6699;">宗</span> & <span style="color:#2B5BA3;">奏汰</span>: いつよりエモーショナルに
 
<span style="color:#7D0552;">特別な存在だとハッキリとわかる</span>
 
<span style="color:#e04343;">(わかる)</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">光る鼓動 夜に浮かぶ</span>
 
ダンスフロアから
 
 
<span style="color:#FF6699;">宗</span> & <span style="color:#2B5BA3;">奏汰</span> & <span style="color:#e04343;">夏目</span>: Eccentric Party Night!!
 
 
解き放つ自由な煌めき 心からの笑顔で会えるね
 
<span style="color:#FF6699;">宗</span> & <span style="color:#44D4C3;">渉</span>: どこにいても聴こえる最高の Star Tune
 
<span style="color:#7D0552;">零</span> & <span style="color:#2B5BA3;">奏汰</span> & <span style="color:#e04343;">夏目</span>: (誰も止められない)
 
あたりまえじゃ収まりきらない わがままな恋に似たアンサンブル
 
悪戯な運命をたのしみたいね 踊れ Party Night
 
 
鳴り止まない Funny Music まだここで踊っていたい
 
 
<span style="color:#44D4C3;">響かせて自由な煌めき</span>
 
<span style="color:#FF6699;">奇跡めいた出会いに騒ごう</span>
 
<span style="color:#7D0552;">この宇宙で一番無邪気な Star Tune</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">奏汰</span> & <span style="color:#e04343;">夏目</span>: (星座を巻き込んで)
 
夢も現実も関係ない 終わらない恋に似たアンサンブル
 
気まぐれな運命を笑い飛ばして 踊れ Party Night
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
<span style="color:#7D0552;">It’s obvious that we don’t fit in</span>
 
<span style="color:#FF6699;">With an ensemble like a self-indulgent love</span>
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: We want to enjoy our disobedient fates
 
Dance on this party night!
 
 
Are you ready for Eccentric Party!!
 
 
<span style="color:#44D4C3;">Tempted by the lights of this crystal night</span>
 
<span style="color:#e04343;">A mirror ball scattering our reflections</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">Along with my friends that I can’t leave behind</span>
 
<span style="color:#44D4C3;">It’s a funny dream for just one night</span>
 
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span>:(It’ll wash away)
 
<span style="color:#7D0552;">Rei</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: I want to hear the music of each of you
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#44D4C3;">Wataru</span>: I want to feel your rhythm
 
<span style="color:#e04343;">(Right here)</span>
 
<span style="color:#7D0552;">Rei</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span>: I want to sing until I can only feel this moment
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: One by one, we’ll begin to overlap
 
<span style="color:#FF6699;">Like a haze, even the stars will emit radiance</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">(Radiance)</span>
 
<span style="color:#7D0552;">Now no one can find their way</span>
 
From the dance floor
 
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#7D0552;">Rei</span>: Eccentric Party Night!!
 
 
Resound our sparkle of freedom, let’s celebrate this meeting like a miracle
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: The most naive star tune in the universe
 
<span style="color:#7D0552;">Rei</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span> & <span style="color:#44D4C3;">Wataru</span>: (Encompass the constellations)
 
Regardless of dreams or reality, with an ensemble like a never-ending love
 
We want to laugh at our whimsical fates, so dance on this party night!
 
 
<span style="color:#7D0552;">For you who’s frolicking, I offer my sympathy</span>
 
<span style="color:#44D4C3;">It’s still too hasty for an encore</span>
 
<span style="color:#FF6699;">Turning things upside down was exhilarating</span>
 
<span style="color:#e04343;">For this newly born secret track</span>
 
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span>: (It’ll overflow)
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#7D0552;">Rei</span>: Let me hear that music in your chest
 
<span style="color:#FF6699;">Shu</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: Feel the burning rhythm
 
<span style="color:#2B5BA3;">(Right now)</span>
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#7D0552;">Rei</span>: I’m going to sing until I can only feel this moment
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu</span>: And become more emotional than ever before
 
<span style="color:#7D0552;">I understand clearly the importance of this existence</span>
 
<span style="color:#e04343;">(I understand)</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">The pulsing lights float on in the night</span>
 
From the dance floor
 
 
Eccentric Party Night!!
 
 
Let go of your free radiance, and we can see the smile from your heart
 
<span style="color:#44D4C3;">Wataru</span> & <span style="color:#FF6699;">Shu: No matter where you are, you’ll be able to hear our unparalleled star tune
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#7D0552;">Rei</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: (No one can stop it)
 
It’s obvious that we don’t fit in, with an ensemble like a self-indulgent love
 
We want to enjoy our disobedient fates, so dance on this party night!
 
 
The sound of this funny music won’t stop, I want to keep on dancing here
 
 
<span style="color:#44D4C3;">Resound our sparkle of freedom</span>
 
<span style="color:#FF6699;">Let’s celebrate this meeting like a miracle</span>
 
<span style="color:#7D0552;">The most naive star tune in the universe</span>
 
<span style="color:#2B5BA3;">Kanata</span> & <span style="color:#e04343;">Natsume</span>: (Encompass the constellations)
 
Regardless of dreams or reality, with an ensemble like a never-ending love
 
We want to laugh at our whimsical fates, so dance on this party night!
 
</poem>
 
 
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
|-|
 
Secret Gravity=
 
===Secret Gravity===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
<span style="color:#e04343;">Kimi no kokoro no oku ni sotto
 
Hito saji no mahou wo nokosou
 
Seikai wa mirai no naka de
 
Kitto ageru
 
 
Kuru kuru mawaru unmei no
 
Ippo saki de matte iru kara
 
Aserazu ni kimi no peesu de
 
Ai ni oide
 
 
Kirameku Gravity
 
 
Iwanakatta kotoba wo
 
Zutto ki ni shite irun da ne (suneta you na me de)
 
Tane wo akaseba tsumari
 
Sore koso nerai doori de
 
 
Hirogari tsuzukeru sekai de
 
Eranda kyou ga kira kira
 
Mata chigau kao wo kureru
 
 
Ano hi kokoro no oku ni sotto
 
Hito saji no himitsu wo otoshita
 
Bokutachi wa otagai wo
 
Mou wasurenai sa
 
 
Sukoshi fuan sou ni suru tabi
 
Odorokasete agetaku naru yo
 
Tomadoi de hohoemu
 
Kimi ga kawaii kara
 
 
Itazura na kakehiki ni (ijiwaru janai sa)
 
Honne wo mitsukete goran
 
Giri giri todoki sou na kyori de
 
Hitori jime shite itai na ima wa
 
Sonna kanji ga ii
 
 
Kimi no kokoro no oku ni sotto
 
Hito saji no mahou wo nokosou
 
Seikai wa mirai no naka de
 
Kitto ageru
 
 
Kuru kuru mawaru unmei no
 
Ippo saki de matte iru kara
 
Aserazu ni kimi no peesu de
 
Ai ni kite
 
 
Chikazuite tameratte mata fui ni haguretari shite
 
Sukoshi zutsu unmei ga kasanaru made
 
 
Fumikonde yobi atte mata tsugi mo
 
Haguraka shite shimatta to shite mo (daijoubu)
 
Itsuka zenbu tsunagatte iku
 
Bokutachi no Gravity
 
 
Ano hi kokoro no oku ni sotto
 
Hito saji no himitsu wo otoshita
 
Bokutachi wa otagai wo
 
Mou wasurenai sa
 
 
Sukoshi fuan sou ni suru tabi
 
Odorokasete agetaku naru yo
 
Tomadoi de hohoemu kimi wo
 
Zutto mite itai kara
 
 
You're always thinking about me
 
It's the secret magic
 
Sono kokoro ni sumitsuita himitsu
 
It's the sweet sweet magic</span>
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
<span style="color:#e04343;">君の心の奥にそっと ひと匙の魔法を残そう
 
正解は未来の中で きっとあげる
 
くるくるまわる運命の 一歩先で待っているから
 
焦らずに君のペースで 会いにおいで
 
きらめくGravity
 
 
言わなかった言葉を ずっと気にしているんだね
 
(拗ねたような瞳で)
 
タネをあかせばつまり それこそ狙い通りで
 
 
広がり続ける世界で 選んだ今日が キラキラ
 
また違う表情をくれる
 
 
あの日心の奥にそっと ひと匙の秘密を落とした
 
ボク達はお互いをもう 忘れないさ
 
少し不安そうにするたび 驚かせてあげたくなるよ
 
戸惑いで微笑む君が 可愛いから
 
 
イタズラな駆け引きに(意地悪じゃないさ)
 
本音を見つけてごらん
 
 
ギリギリ届きそうな距離で 独り占めしていたいな
 
今はそんな感じがいい
 
 
君の心の奥にそっと ひと匙の魔法を残そう
 
正解は未来の中で きっとあげる
 
くるくるまわる運命の 一歩先で待っているから
 
焦らずに君のペースで 会いに来て
 
 
近づいて 躊躇って またフイにはぐれたりして
 
少しずつ 運命が重なるまで
 
踏み込んで 呼びあって また次もはぐらかしてしまったとしても
 
(大丈夫)いつか全部つながっていく ボク達のGravity
 
 
あの日心の奥にそっと ひと匙の秘密を落とした
 
ボク達はお互いをもう 忘れないさ
 
少し不安そうにするたび 驚かせてあげたくなるよ
 
戸惑いで微笑む君を ずっと見ていたいから
 
 
You’re always thinking about me, It’s the secret magic
 
その心に住みついた秘密 It’s the sweet sweet magic</span>
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
<span style="color:#e04343;">In the back of your heart, Let’s gently leave a teaspoon of magic
 
The correct answer, Surely it’ll be given in the future
 
As I am waiting a step ahead of this twisting fate
 
Without impulsivity, at your own pace, Come and see me
 
Sparkling Gravity
 
 
Those words you never said, They’re always on your mind, always a bother
 
(With eyes like you’re sulking)
 
If those seeds are meant to sprout, Then it’s all according to plan
 
 
In this ever expanding world, The today that was chosen is sparkling
 
I’ll grant you a different expression for now
 
 
In the back of the heart from that day, I gently left a teaspoon of secrets
 
Now we’ll no longer be able to forget each other
 
Every time I feel uneasy, I want to surprise you
 
Smiling with embarrassment, You really are cute
 
 
It’s a mischievous bargain (I don't mean to be mean)
 
Look through it to see my real intentions
 
 
At a place that can just barely be reached, I want to stay alone
 
Right now, such a feeling feels right
 
 
In the back of your heart, Let’s gently leave a teaspoon of magic
 
The correct answer, Surely it’ll be given in the future
 
As I am waiting a step ahead of this twisting fate
 
Without impulsivity, at your own pace, Come see me
 
 
Getting closer, Getting hesitant, Getting stuck with just a “hmph” once again
 
Little by little, Until fate starts overlapping
 
Stepping out of bounds, Being summoned, Even if next time I’m avoided yet again
 
(It’s alright) Someday they’ll connect, our Gravity
 
 
In the back of the heart from that day, I gently left a teaspoon of secrets
 
Now we’ll no longer be able to forget each other
 
Every time I feel uneasy, I want to surprise you
 
I want to see you smiling in embarrassment forever
 
 
You’re always thinking about me, It’s the secret magic
 
The secret that settled in that heart, It’s the sweet sweet magic</span>
 
 
{|
 
! style="text-align:center;background-color:#9EE65F; color:#ffffff;" |'''Translation:''' [[User:Sorceted|Sorceted]]
 
|}
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
|-|
 
Bluebird Humming♪=
 
===ブルーバード・ハミング♪ (Bluebird Humming♪)===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
<span style="color:#4375e0;">„Singin' Blue Bird“ for your happy...
 
every moment, you can hear humming!
 
 
mezameta sono toki ni, mado kara sashikon da
 
asahi ga kureru no wa chotto shita kitai
 
na no ni kyō no unsei chekku shite mi tara
 
son bakari no tte kekka deshita
 
 
gakkari wa suru n dakedo...
 
konna ni mo hareta sora ni
 
utsumui techa mottai nai!
 
 
(BLUE SKY)
 
 
shiawase o hakon deku aoi tori mitai ni kirei
 
sō ie ba urunai no rakkī karā mo
 
 
BLUE
 
 
chippoke na anhappī
 
tsumikasana tatte ī desho?
 
hora, sono bun happī ga materu!
 
 
„singin' blue bird“ for your happy...
 
you can hear humming!
 
 
kōun no aitemu, mi ni tsukete mi tara
 
kowa gatari fuan data kimochi ga
 
shanto shi masu
 
konna ni mo chīsana kikkake data keredo
 
miageru tame no yūki o kureru n desu
 
 
shiwase no shu no yō na o majinai
 
itsu mo minna ni todoke taitte omou kara
 
 
merodī ni kaka teru
 
egao ni suru tame no mahō
 
sō ie ba ano tori no saezuri mo hamingu
 
chīsai kedo suteki na hohoemi o atsume ta nara
 
hora, tobikiri no happī ni aeru
 
 
fukō no mikaeri tte omotari shi naide
 
kumo no nai sora ga ī desho?
 
 
mezameta sono toki ni, mado kara mieta sekai ga
 
kirei da kara shinji reru... aoi tori no mahō?
 
chippoke na anhappī, ki ni shi naide
 
warata nara
 
hora, tobikiri no happī ga materu!
 
 
„singin' blue bird“ for your happy...
 
you can hear humming!</span>
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
<span style="color:#4375e0;">“Singin’ Blue Bird” for your Happy…
 
Every moments, You can hear humming!
 
 
目覚めたその時に、窓から差し込んだ
 
朝日がくれるのはちょっとした期待
 
なのに今日の運勢チェックしてみたら
 
損ばかりのBad dayって結果でした
 
 
がっかりはするんだけど…こんなにも
 
晴れた空に俯いてちゃもったいない!
 
(Blue Sky!)
 
 
幸せの運んでく青い鳥みたいに綺麗
 
そういえば占いのラッキーカラーもBLUE
 
ちっぽけなアンハッピー積み重なたっていいでしょ?
 
ホラ、その分ハッピーが待ってる
 
 
“Singin’ Blue Bird” for your Happy…
 
You can hear humming!
 
 
幸運のアイテム、身につけてみたら
 
怖がったり不安だった気持ちがシャンとします
 
こんなにも小さなきっかけだけれど
 
見上げるための勇気をくれるんです
 
 
幸せの種のようなおまじない
 
いつもみんなに届けたいって思うから
 
 
メロディーにかかってる笑顔になるための魔法
 
そういえばあの鳥のさえずりもハミング
 
小さいけど素敵な微笑みを集めたなら
 
ホラ、とびきりのハッピーに逢える
 
 
不幸の見返りって思ったりしないで
 
雲のない空がいいでしょ?
 
 
目覚めたその時、窓から見えた世界が
 
綺麗だから信じれる…青い鳥の魔法!
 
ちっぽけないアンハッピー、気にしないで笑ったなら
 
ホラ、とびきりのハッピーが待ってる!
 
 
“Singin’ Blue Bird” for your Happy…
 
You can hear humming!
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
|-|
 
VIVID ROLE-PLAYING=
 
===VIVID ROLE-PLAYING===
 
{{#tag:tabber|
 
Rōmaji=
 
<poem>
 
<span style="color:#e2c802;">saa, tobikomoyou yo
 
"ROLEPLAYING GAME"
 
SWITCH oshitemiteyo,
 
BITPOP na FANTASY hajimeyou
 
 
kokode itsudatte shujinkou de
 
iron na kyara ga matteite
 
monster ya princess datte waratteimasu!
 
 
niji wo egaite mitai na, deai wo kasanete
 
marude mahou mitai na, kotoba ga hana no you ni saite
 
kitto kitto kirei na sekai ni natteku
 
sou sa bokura wa DESIGNER hanauta wo utatte
 
haha~ saa, let's play!
 
 
green, pink, orange, sky blue, purple, red
 
color ga afuredasu yo
 
oto mo kaori mo itsumo jiyuunanda yo
 
 
Bugendai ni MAP wa hirogatte
 
demo michi nante nakuttte
 
docchi wo muite mo bouken nante...
 
tanoshii desu!
 
 
hoshi wo narabe mitai na, deai wo kasanete
 
Kanau youni omajinai, shiawase no CHIME ga hibiite
 
kitto kitto kirei na sekai ni natteku
 
sou sa bokura wa PLAYER hanauta wo utatte
 
huhu~ saa, let's play!
 
 
douyatte CLEAR suru ka nante shiranakute QUEST shitetara
 
tsumazuitte shimau toki datte
 
kitto nanto datte arundarou
 
kedo, gyutto te wo tsunaide kureru PARTY to issho nara zettai
 
tanoshikutte ureshii koto wa wakatterundesu!
 
 
niji wo egaite mitai na, deai wo kasanete
 
hoshi wo narabe mitai na, BIT wa VIVID na COLOR de
 
atarashikute kirei na, sekai ni natteku
 
sou sa bokura wa DESIGNER hanauta wo utatte
 
hoho~ saa, let’s play!</span>
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
Kanji=
 
<poem>
 
<span style="color:#e2c802;">さあ、 飛び込もうよ 『ロールプレイングゲーム』
 
スウィッチ押してみてよ、
 
ビットポップなファンタジーはじめよう
 
 
ここではいつだって主人公で、
 
色んなキャラが待っていて
 
モンスターやプリンセスだって笑っています!
 
 
虹を描いてみたいな、出会いを重ねて
 
まるで魔法みたいな、言葉が花のように咲いて
 
きっときっと綺麗な、世界になってく
 
そうさあ ボクらはデザイナー、ハナウタを歌って
 
HaHa~♪ さぁ、Let's Play
 
 
グリーン・ピンク・オレンジ・スカイブルー・パープル・レッド
 
カラーがあふれだすよ、
 
音も香りもいつも自由なんだよ
 
 
無限大にマップは広がって、
 
でも道なんてなくって
 
どっちをむいても冒険なんて…
 
楽しいです!
 
 
星を並べてみたいな、出会いを重ねて
 
叶うようにおまじない、幸せのチャイムが響いて
 
きっときっと綺麗な、世界になってく
 
そうさボクらはプレイヤー、ハナウタを歌って
 
HuHu~♪ さぁ、Let's Play
 
 
どうやってクリアするかなんてしらなくてクエストしてたら
 
つまづいてしまうときだって
 
きっと何度だってあるんだろう
 
けど、ギュッと手をつないでくれるパーティーといっしょなら絶対
 
楽しくって嬉しいことは笑ってるんです!
 
 
虹を描いてみたいな、出会いを重ねて
 
星を並べてみたいな、ビットはビビッドなカラーで
 
新しくて綺麗な、世界 になってく
 
そうさボクらはデザイナー、ハナウタを歌って
 
HoHo~♪ さぁ、Let's Play</span>
 
 
</poem>
 
{{!}}-{{!}}
 
English=
 
<poem>
 
<span style="color:#e2c802;">Come on, let’s leap into this “role-playing game”
 
Try flipping the switch, and
 
Let’s start this bitpop fantasy.
 
 
Here, you’re always the protagonist
 
There’s all kinds of different characters
 
And both the monsters and the princess are smiling!
 
 
Like the spread of a rainbow, our paths converge again
 
As if by magic, words bloom like flowers
 
It’ll surely, surely become a beautiful world.
 
That’s right, we’re designers; let’s hum a song
 
HaHa~♪ Come on, Let’s Play!
 
 
Green, pink, orange, sky blue, purple, and red;
 
The colors overflow
 
The sounds and scents are always free-flying.
 
 
The infinitely-stretching map is vast,
 
Yet no paths stretch through it.
 
No matter where you turn, adventure awaits...
 
How fun!
 
 
Like the stars aligning, our paths converge again
 
A granted good luck charm, the chime’s blessing echoes
 
It’ll surely, surely become a beautiful world.
 
That’s right, we’re players; let’s hum a song
 
HuHu~♪ Come on, Let’s Play!
 
 
When you don’t know how to clear a quest, and fail to complete it...
 
It’ll continue to happen, no matter how many times you try.
 
But holding onto the hands of your party members,
 
You’ll have fun with it and be happy for sure!
 
 
Like the spread of a rainbow, our paths converge again
 
Like the stars aligning, the bits a vivid color,
 
It’ll become a beautiful new world.
 
That’s right, we’re designers; let’s hum a song
 
HoHo~♪ Come on, Let’s Play!</span>
 
 
{|
 
! style="text-align:center;background-color:#9EE65F; color:#ffffff;" |'''Translation:''' [[User:Kagehirin|Kagehirin]]
 
|}
 
</poem>
 
}}
 
__NOEDITSECTION__
 
</tabber></center>
 
 
==Gallery==
 
<gallery hideaddbutton="true">
 
あんさんぶるスターズ!アルバムシリーズ Switch ダイジェスト動画|Promotional Video
 
Switch album cover.jpg|Album Artwork
 
Switch album Eccentric.jpg|Eccentric Party Night Artwork
 
</gallery>
 
__NOEDITSECTION__ 
 
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
  +
[[Category:Album]]

Revision as of 02:03, 12 October 2020


ENSEMBLE STARS! ALBUM SERIES PRESENT -Switch- is the first studio album released by Switch. It features 4 previously released songs as well as 3 new songs and character songs. Limited edition includes character audio commentary from game characters on additional disc with acrylic stand, illustrated box, and a special illustration card with the Five Oddballs.

CD Messages

  • Sora: These songs are packed with happiness! HaHiHuHeHo~♪
  • Natsume: Allow these songs to cast a spell on you~♪
  • Tsumugi: I would recommend any song~♪

(Source)

Track Listing

Disc 1

  1. Emerald Planet (エメラルドプラネット?)
    - Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
    - Composition / Arrangement: Rasmus Faber
  2. Temptation Magic
    - Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
    - Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact
    - Arrangement: Sakai Takuya (酒井拓也) - Arte Refact
  3. Knockin' Fantasy
    - Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
    - Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact
    - Arrangement: Kyohei Yamamoto (山本恭平) - Arte Refact
  4. Easter Carnival (イースター・カーニバル?)
    - Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
    - Composition / Arrangement: Junichi Sato (佐藤純一) - fhána
  5. Galaxy Destiny
    - Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
    - Composition / Arrangement: y0c1e
  6. I "Witch" You A Happy Halloween!
    - Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
    - Composition / Arrangement: Ryo Takahashi / Void_Chords (高橋諒)
  7. Eccentric Party Night (Five Oddballs)
    - Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
    - Composition / Arrangement: R・O・N
  8. Secret Gravity (Natsume Sakasaki Solo)
    - Lyrics: Saori Codama (こだまさおり)
    - Composition / Arrangement: Tomohiro Nakatsuchi (中土智博) - APDREAM
  9. Bluebird Humming♪ (ブルーバード・ハミング♪?) (Tsumugi Aoba Solo)
    - Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
    - Composition: Hige Driver (ヒゲドライバー)
    - Arrangement: Ayato Shinozaki (篠崎あやと)
  10. VIVID ROLE-PLAYING (Sora Harukawa Solo)
    - Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
    - Composition / Arrangement: sasakure.UK

Disc 2 (Limited Edition)

  1. SPECIAL DISC