FANDOM


Writer: 日日日 (Akira)
Supernova Hypocrisy and Justice - 2
Location: Supernova Stage
Kanata Shinkai Supernova Dialogue Render

“♪~♪~♪”

(Vigorous Leader) Chiaki Morisawa Full Render Bloomed

“♪~♪~♪”

(Alright! Up until here, we’ve been doing well! We’re getting a response! The gathered audience... and especially the little tykes are enjoying it!)

(What nice smiles! For us, that is the greatest reward!)

(I’ll have to give my thanks to the school council president... to Tenshouin, won’t I?)

(If this had gone as it was in the first proposal, it would not have reached this scale, with this much of a crowd...)

(No, we might not have even been able to put on Supernova.)

(Daring to take on a harsh attitude, a despised role, playing the bad guy...)

(Was he trying to ascertain whether we would be able to stand against that kind of real threat, against that realistic evil?)

(If so, we shall stick out our chests and meet that spirit! This is our answer, Tenshouin! Without bending our spirits of justice, we shall fight without yielding to any kind of evil!)

(Even if we should collapse, wounded and exhausted...)

(The juniors, the children will carry on our spirits for us! I.. believe that!)

Kanata Shinkai Supernova Dialogue Render

(Ahaha... Chiaki, he is on the verge of tears, isn’t he? He is the same “crybaby” as always, isn’t he~?)

(They are “tears of joy,” aren’t they, Chiaki? The “dream” you have always dreamed... it has come true, hasn’t it?)

(Vigorous Leader) Chiaki Morisawa Full Render Bloomed

Kanata, immediately after this song ends, the latter half will start. This is the most difficult part, but let us make our way through it. Are you okay? Can you do it?

Kanata Shinkai Supernova Dialogue Render

How arrogant... Who do you “think” I am~?

I will go along with you, you know, Chiaki. Until all of the “water” in the ocean “runs dry.” That is a “promise,” and it is my “vow.”

The sea is “quiet,” and gentle... The land is “suffocating,” but this is “where I belong.”

You... brought me here with you, you know.

And so... Chiaki, let us laugh. Because we are... “fortunate people.”

(Cherished Back) Kanata Shinkai CG2
Kanata Shinkai Supernova Dialogue Render

(Rei. Wataru. Shu. “Magician”-san... Is my song reaching you?)

(Can you hear it? I want to hear your “songs,” too. In the water, it is difficult for “sound” to travel, so…)

(Even if it is painful, even if it is difficult... I will live on the “land.” I will sing, foreveeer.)

(And so, you guys do, too.)

♪~♪~♪

Midori Takamine Kigurumi Dialogue Render

......

Kanata Shinkai Supernova Dialogue Render

...Whoaa. Midori~ That was dangerous, you know. It’s “bad” to space out, okay?

Midori Takamine Kigurumi Dialogue Render

Ah! I’m sorry... In just a little bit, it will be the latter half, won’t it? I’ll draw back for now...

Kanata Shinkai Supernova Dialogue Render

Yes, “as was planned.” I will “chop” you, so go along with that and “pretend you were hit”...

You will “dive” toward the “back” of the “stage,” okay?

Midori Takamine Kigurumi Dialogue Render

Yessir... Umm, please don’t do it too painfully, okay...?

Kanata Shinkai Supernova Dialogue Render

I will “hold back on my strength,” okay~ “Evil” should be “destroyed,” but I would feel “sorry” to “kill” it.

Since everybody is... “siblings” of the same “planet.”

Midori Takamine Kigurumi Dialogue Render

No... We’re, at least right now, supposed to be invaders from space, though…?

Kanata Shinkai Supernova Dialogue Render

Even so. We are “siblings” of the same “universe,” so, you see~♪

“Then, here I go~... Ryusei Cho~p, hiyaah! ♪”

Midori Takamine Kigurumi Dialogue Render

Gyah~!?

(Vigorous Leader) Chiaki Morisawa Full Render Bloomed

Whoa... You really got blown away, didn’t you, Takamine! Are you okay? Was there an accident!?

Kanata Shinkai Supernova Dialogue Render

Heheheh. He did not have any “energy,” so I “injected” some “spirit” into him~♪

I... “exhausted” myself with that “attack,” so...

I... cannot fight any longer... that is the “premise,” wasn’t it? I’m going to fall down, okay~ Ker-flop~...♪

Translation: Looks after rainbows
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.