FANDOM


Writer: 結城由乃 (Yuuki Yoshino)
Steampunk Museum - Epilogue
Location: In Front of the Station
Hinata Aoi School Dialogue Render
Itsuki-senpai, Kagehira-senpai...
Hinata Aoi School Dialogue Render
Yuta Aoi School Dialogue Render
Thank you so much for today!
Mika Kagehira School Dialogue Render
Ya too ♪ But ya both still look like ya’ve so much energy left after the concert!
Yuta Aoi School Dialogue Render

That’s cuz we do! We could totally work another job right now!

But we probably only feel that way because our bodies still haven’t returned from their overly excited state, so we’ll be heading right home now.

Mika Kagehira School Dialogue Render
Yeah, do that! We’ll be goin’ straight home, too ♪
Hinata Aoi School Dialogue Render
Then we're splitting from you guys here!
Yuta Aoi School Dialogue Render
Thank you for seeing us off this far! Please be careful on your way baaack!
Mika Kagehira School Dialogue Render

Thanks! Ya too ♪

Aightie then… Let’s go, Oshi-san.

~…♪

Shu Itsuki School Dialogue Render
You seem happy, Kagehira.
Mika Kagehira School Dialogue Render

Nnah, ya can tell? It’s cuz the live was a great success! An’ our clients were so happy, too!

An’ I had a heck ton of fun! We also asked ‘em t'let us work with ‘em again if they hold a similar concert again!

When that time comes, let’s perform together, Oshi-san ♪

Shu Itsuki School Dialogue Render

A "great success"?! Are your-...no, are our viewers' and clients’ eyes okay?!

The beginning and ending were fine, but what in the world was your performance in the middle?! You almost completely ruined my art! You would better reflect on your actions, Kagehira!

Mika Kagehira School Dialogue Render

S-sorry, Oshi-san! I was havin’ so much fun that I couldn’t see what was goin’ on ‘round me very well!

I was thinkin' of how if even one of us was to break down, we wouldn't be able t'produce the same sound... It got me kinda emotional, so I kept spacin' out while performin'.

Shu Itsuki School Dialogue Render
Stop speaking as if this has nothing to do with you. I had a hard time covering for you whenever you stopped dancing and singing.
Mika Kagehira School Dialogue Render

Nnah… I really can’t say nothin’ but sorry...

Yeah, I really can’t afford t’make mistakes jus’ cuz I’m havin’ fun! I’ll be real careful next time!

Shu Itsuki School Dialogue Render

There will be no next time. Valkyrie always has to be absolutely perfect. I cannot forgive even the most trivial of mistakes.

Have you still not understood that, Kagehira?! You’re such a difficult doll to deal with.

Mika Kagehira School Dialogue Render
Sure am! So please always keep takin’ care of me ♪
Shu Itsuki School Dialogue Render

Have you no shame? Take care of yourself on your own.

I would have a reason to look after you if you were a cute doll, but I’ve no time to care for a failure.

Mika Kagehira School Dialogue Render

Ahaha. Ya don’t gotta say all that-- I already know!

Even if I can resemble the dolls ya love, I can never become one. But if yer still willin’ t'keep me by yer side, then I’m the happiest person in the whole wide world ♪

Wanna hold hands, Oshi-san?

Shu Itsuki School Dialogue Render
You get so carried away the moment I show the slightest bit of kindness… I’m pulling this trolley bag, so I can’t.
Mika Kagehira School Dialogue Render

Nnah, it ain’t like it’s occupyin’ both yer hands! An’ I can pull it for ya!

There’re my clothes in there as well, so I feel like I should be the one carryin’ it.

Shu Itsuki School Dialogue Render

You’re an airhead. I don’t want you falling over and hurting the bag.

...Only until we cross the street over there.

Mika Kagehira School Dialogue Render

…! ‘kay, Oshi-san!

Ehehe ♪

(Nostalgic Fragment) Shu Itsuki CG
Shu Itsuki School Dialogue Render

What an overly relaxed face you have there. But we’re not on a stage right now, and you seem happy, so I will not scold you.

Let’s go to our house, Kagehira.

Mika Kagehira School Dialogue Render
Aight! Let’s tell Mado-nee everythin’ that happened today! Knowin’ her, she’ll say somethin’ like “I’m glad to hear that, Shu-kun”! I’m sure of it ♪
Translation: Kona
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.