1/3
![]() | |
| Izumi: Oh, it's you? I was wondering who kept calling my name. I assumed it was a fan. I take it you're on your way back to ES after work? Good job. Me? I'm off for the rest of the day, so I'm going to do a little shopping. |
|
| Anzu: You must be tired.(お疲れさまです) | |
|---|---|
| Izumi: Why? Because I'm so busy...? That's rich coming from you. Naru's been worried about you, so take a day off every once in a while, got it? |
|
| Anzu: I thought it's for your circle.(サークル活動かと思いました) | |
|---|---|
| Izumi: You ran into Kaokun and Shinkai earlier? Now that you mention it, I talked to them a little while ago. They said to show my face at our circle every once in a while, but I told them it was difficult. |
|
| Anzu: Shopping?(買い物ですか?) | |
|---|---|
| Izumi: Yeah. I've been busy lately, so I need to stock up on things like skincare. I'm usually in Florence, so I just use things from there, but there are certain products I have to get here. |
|
2/3
![]() | |
| Izumi: You heard I've got a runway show coming up...? Did you hear that from Hajime? Why is everyone so surprised that I'm on a diet? I count calories in Florence, too. I'm a model. It comes with the territory. |
|
| Anzu: Well then...(それなら……) | |
|---|---|
| Izumi: You want me to eat properly after the show is over...? You know that even when one show is over, I'm still a model, right? Ugh... If you're going to nag, then fine, but you're coming with me. That way you'll have to eat everything I can't stomach. |
|
| Anzu: I'm worried, though.(それでも心配です) | |
|---|---|
| Izumi: I appreciate the concern, but nagging me isn't going to help, you know? We're both professionals in this industry. I hope you can trust me instead of worrying. |
|
| Anzu: Are you hungry?(お腹空きませんか?) | |
|---|---|
| Izumi: You have some snacks you got while working? But I can't eat them. Besides, those are for you. I don't need your regifts. Why don't you eat it? |
|
3/3
![]() | |
| Izumi: Are you okay just standing here and talking like this? You can't be late in this industry, so if you have meetings or jobs or anything, you can just go. I won't take responsibility if you get in trouble. |
|
| Anzu: Oh!(あっ!) | |
|---|---|
| Izumi: You have a meeting, so you have to go? Okay, okay. Take care, then. Walk, don't run. If you run and fall, you'll skin your knee or something, which would just make your life harder. |
|
| Anzu: I'm okay.(大丈夫です) | |
|---|---|
| Izumi: You have work in the evening, but it's close by? So I assume you've planned ahead? Huh. Well, that's what you should do. I guess I can rely on you a little more next time we work together. |
|
| Anzu: Actually...(じつは……) | |
|---|---|
| Izumi: Huh? You can't find the place you're supposed to be? Show me the map, then. Oh, yeah, this studio's a pain to get to. I've been there before, so I'll take you there. |
|






