1/3
![]() | |
| Tsumugi: ...Oh, is that you, Anzu? Hello, what a coincidence that we meet here! I happen to have some business to attend to at ES. Are you here for work? |
|
| Anzu: I was checking on the recording(収録の様子を見に) | |
|---|---|
| Tsumugi: Oh, there was a radio recording going on at ES? You always create such a harmonious atmosphere, Anzu. I'm sure that the idols making their appearance were happy to have you around♪ |
|
| Anzu: I had a meeting earlier(打ち合わせに) | |
|---|---|
| Tsumugi: I see. It was about a proposal for a live to be held on Time Street... are a lot of specialty stores around there, as well as a veriety of quiet restaurants. I believe these elements would create a captivating stage. |
|
| Anzu: I was here to help with recording(収録の付き添いに) | |
|---|---|
| Tsumugi: Oh, you were with the members of ALKALOID just now? Having you around is always such a relief, Anzu. I'm sure they felt more at ease with you there. |
|
2/3
![]() | |
| Tsumugi: Hm? What business do I have? Well...I've heard there's a famous sacred site nearby. I'm planning on heading there with the Mystery Researchers. Since it was my idea, I want to make sure I know the route well enough to guide everyone properly. The only problem is, I have no clue where it's located. |
|
| Anzu: A sacred site?(パワースポット?) | |
|---|---|
| Tsumugi: That's right. It's becoming a bit of a hot topic on the web, so I mentioned it to everyone, and before I knew it, we had decided we were going. But, after deciding to go, I looked it up but couldn't find specific directions anywhere. It's really giving me some trouble... |
|
| Anzu: Do you mean...(もしかして……) | |
|---|---|
| Tsumugi: You think it might be around the corner from this road... You know about this place? Thank you so much for the directions. Now I won't end up lost in the middle of nowhere...♪ |
|
| Anzu: Ah, so it's a circle activity(サークル活動だったんですね) | |
|---|---|
| Tsumugi: That's right. Last time, Nazuna recommended visiting a shrine, and we all agreed to go together. It was a shrine with a connection to rabbits. The statues and lucky charms depicted rabbits as well. It was absolutely adorable♪ |
|
3/3
![]() | |
| Tsumugi: Ah... I just got a Hold-hands message. Let me check quickly... It's from the Mystery Researchers. They say that they're heading to the meeting spot. I'll feel really bad if I'm late. I should head off now. |
|
| Anzu: See you around the ES building again soon!(またESビルで) | |
|---|---|
| Tsumugi: Ahaha, okay! I do wish I could find time for us to sit and have a proper discussion, but that will have to wait until next time. Don't push yourself too hard, okay? I'll do the same! |
|
| Anzu: Have fun!(楽しんでくださいね) | |
|---|---|
| Tsumugi: Thank you very much! I really enjoy my circle activities. I love mysterious things, and these activities make for a great change of pace. If I come across any blessings, I'll make sure to share them with you too, Anzu...♪ |
|
| Anzu: I have to get going, too(私も行かないと) | |
|---|---|
| Tsumugi: You've got something you need to take care of at the academy now? You know, it's easy to forget you're still a student, Anzu, given how much we work together. Remember to take care of yourself, alright~ |
|






