The English Ensemble Stars Wiki
Advertisement
The English Ensemble Stars Wiki

[]

1/3[]

1/3

…… あぁ?俺に何の用だ?あぁ、坊ちゃんか。睨みつけて悪かったな、ただの習慣だから気にすんなよ
Anzu: 習慣……?
繁華街で声かけられる=喧嘩を売られるってパターンが染みついちまってよ。って、大丈夫かよ。顔色が良くねぇけど、そんなに怖かったか?仕方ねぇな、坊ちゃんは。怖くないぞぁ……って、笑うと余計に怖いってか? Trust Up
昔の癖が習慣づいちまって抜けねぇってこと。そういうのあるだろ、おまえにも。ん?心が乱れると、つい念仏を唱えちまうって?ま、まぁ......。それも同じようなもんだな。だいぶ予想外の返答だったけどよ。 10 ×  Red Fragments
Anzu: I am Hasumi Keito(俺は『蓮巳敬人』だ)
あぁ、そうだったな。女の子みたいな名前ってことはちゃんと覚えてたんだぜ?何だよ、怒ったのか?べつに馬鹿にしたわけじゃねぇんだけどな。まぁ、そうカリカリすんあよ……『蓮巳敬人』だろ?もう忘れねぇよ Trust up
わかってるよ。でも、どうも『坊ちゃん』ってイメージが強くてさ。いや、馬鹿にしてるわけじねぇよ。育ちがよさそうって......ん?『ちゃん』じゃなくて『さん』?よくわかんねぇけど、『坊さん』ならいいってことか?なかんか掴めねぇやつだな...... 10 ×  Blue Fragments
Translator: anonymous
Proofreader: {{{Proofreader}}}

2/3[]

1/3

可だ、おまえも同じ方向かよ。電車で通ってんのか?ふうん。俺は電車には乗らねぇけど、駅前に用事があるんだよ。いや、たいした用事じゃねぇ。妹を迎えに行くってだけだ。
Anzu: 駅まで一緒に行くのか?
心配しなくても、路地裏に連れこんで『金出せや』なんて迫ったりしねぇからよ。むしろ俺と歩いてりゃ、そういうのを回避できるかもかもな?おまえみたいなタイプは目ぇつけられやすそうだしな Trust Up
ん?あぁ、もうすこち身の程を弁えろって?たしかに。俺みたいな不良と歩いてちゃ、品行方正な優等生っていうイメージが崩れちまうよな。離れて歩けばいいか?いや、それだと俺がつけ狙ってるみてぇだな。 10 ×  Red Fragments
Anzu: 妹がいるのか?
あぁ、ひとりな。反抗期なのか何なのか、最近あんまり喋ってくれねぇんだよな。まぁ……前から気が強くてお転婆で、口より先に手が出るようなやつだけどよ。……おっと。悪いな、俺の話ばっかりちまって。同年代のやつと喋るのは久しぶりだったからさ。 Trust Up
おぉ、妹から電話がかかってきた。噂をすれば何とやらだな。もしもし?……ん?またお友達の家でご馳走になるのか?おいおい、もう晩ご飯の準備しちまってるぜ。おまえが、から揚げ食いたいって言うから…… 10 ×  Yellow Fragments
Translator: anonymous
Proofreader: {{{Proofreader}}}

3/3[]

1/3

おい。写真を一枚撮らせてくれねぇか? ん? 何をそんなに警戒してんだよ? こない連絡先を交換しただろ? 電話がかかってきだら、写真がでるように設定しとこうと思ってよ。
Anzu: 意外とマメなんだな……
意外? んだよ、俺がマメなタイプだとおかしいのかよ? ふ。。。ははっ、変な汗かいてるぜ?心配すんな今フのはちょっとからっただけだからよ。 面白えやつだな、おまえ。 あ~、久しぶりに笑ったような気がするぜ。 Trust Up
Anzu: その設定は必要か?
写真を撮られるのは苦手か?そんなことねぇよな、アイドルやってんだからよ。せっかく整った顔立ちしてんだ。宣材の撮影と思って、ちょいとキメ顔してくれや。はは、わかったわかった。嫌なら無理には言わねぇから、そんな必死になるなって。 Trust Up
設定してると、けっこう便利だぜ?ほら。妹から電話がかかってきたときは、この写真がでるんだ。おう、なかなかかわいい顔してるだろ?『撮るんじゃねぇ!』って怒ってるときの写真だ。 10 ×  Blue Fragments
Translator: anonymous
Proofreader: {{{Proofreader}}}
Advertisement