It looks like this song has an official translation! Sora and his friends should check it out!
If you upload translated song lyrics taken from this wiki to an external source, including but not limited to creating lyric videos, give explicit and visible credit to the translator for the specific song or songs.
Rōmaji
Kanji
English
Official English
zutto massugu ni shinjite iru yume no kaidan o kake agatte iku sono omoi o wasurezu ni iro kieteiku maboroshi demo ī nanairo no niji no yō ni sekai ni afurete iru iro no kakera o tsutaetai nayame nageke tada tachidomaru na ame o hashirinuketa ato no harewatatta sora de shika mirenai kibō no kakehashi o koetetada kasunde ita moeru yō na ano koro no jōnetsu kimi ga tatte iru sono basho ni mōichido sakasou natsukashī kaze o kanjiteru yo kawaranai mono ga aru nda kiramekou to shite iru iro e omoi o tsutaetai gamushara de ī tada tachidomaru na ase to namida no ame nukete egao taiyō kagayaka sereba jibun dake no michi ga kakaru nayame nageke tada tachidomaru na ame o hashirinuketa ato no harewatatta sora de shika mirenai yume e no kaidan-sa (rainbow)kaze o okose netsu o kakinarase soshite haruka na mirai mezase koko ni kaketa maboroshi no niji o koete sā hoshi e te o nobase
ずっと真っ直ぐに信じている 夢の階段を 駆け上がっていく その思いを忘れずにいろ 消えていく幻でもいい 七色の虹のように 世界に溢れている色彩 ( いろ ) の欠片を伝えたい 悩め 嘆け ただ立ち止まるな 雨を走り抜けたあとの 晴れ渡った 空でしか見れない 希望の架け橋を超えてただ霞んでいた 燃えるような あの頃の情熱 君が立っている その場所に もう一度咲かそう 懐かしい風を感じてるよ 変わらないものがあるんだ 煌めこうとしている 色彩-いろ-へ想いを伝えたい がむしゃらでいい ただ立ち止まるな 汗と涙の雨抜けて 笑顔 太陽 輝かせれば 自分だけの道がかかる 悩め 嘆け ただ立ち止まるな 雨を走り抜けたあとの 晴れ渡った 空でしか見れない 夢への階段さ (rainbow)風を起こせ 熱をかき鳴らせ そして遥かな未来目指せ ここに掛けた幻の虹を超えて さあ 星へ手を伸ばせ
I'll always straightforwardly believe In the stairway of dreams Don't forget these feelings That are now rising up Even if only in a fleeting dream, I want to express these fragments of color That are overflowing throughout the world Like a seven-colored rainbow Fret, lament, only don't stop moving forward Cross the stairway of hope That you can only see in the clear sky After you've run through the rainThe burning passion from that time Was merely growing hazy Let's bloom once more In that place where you're standing I feel the nostalgic wind There are things that never change I want to convey my feelings To those colors that are trying to sparkle It's fine if you're reckless, just don't stop moving forward Pass through the rain of sweat and tears If your smile, if the sun shines out The path that only you can take will appear Fret, lament, only don't stop moving forward To the stairway of your dreams (rainbow) That you can only see in the clear sky After you've run through the rainRaise the wind, Sound out your passion And then aim for that distant future Pass through the rainbow of dreams that appeared here Come, raise your hand towards the stars
As you run up the stairs of never-wavering dreams Never forget the heart when you started your climb Even if it's only a transient illusion Those colorful, rainbow-like pieces Those shining pieces that fill the world We still want to convey them to you You may feel worried, you may sigh aloud But never stop your steps! You'll cross a bridge after the rain A bridge that only appears in that clear sky A bridge that will lead you to hope! Feel worried, sigh aloud! But never stop your steps! You will climb up the stairs after the rain The stairs that only appears in that clear sky The stairs that will lead you to your dreams— (Rainbow)Bring about gusts Play the melody of passion Aiming toward the distant future You'll cross a dream-like rainbow starting here... And reach out to the stars!