FANDOM


Writer: 日日日 (Akira)
Rainbow - Chapter 43
Location: Saga Stage
Jin Sagami Rainbow Stage Dialogue Render

Ah, geez… You guys look so psyched about this. You can take it less seriously. As I’ve told you countless times before, Project-Saga’s a relatively irrelevant low-budget project.

Nobody will have a problem if it fails.

Akiomi Kunugi Rainbow Stage Dialogue Render

Fufu. And is that truly the case, I wonder?

Jin Sagami Rainbow Stage Dialogue Render

Uwooh… So you finally showed up, Kunugi-sensei.

Chiaki Morisawa Rain-bows Dialogue Render

Fuhahaha! So you’ve shown yourself, Ba-barrier! The wait nearly bored me! Thanks for participating, let’s work together to make this a great show♪

Madara Mikejima Rainbow Stage Dialogue Render

Hahaha. So polite, Chiaki-san. Respecting your opponent is a good thing, but you might find the rug pulled out from under you if you don’t go at us with your lives on the line.

I was told there’s no need for holding back this time, so I’ll crush you to pieces whether you’re on your guard or not♪

Chiaki Morisawa Rain-bows Dialogue Render

G-Go easy on me… I didn’t expect you to actually be part of this, Mikejima-san.

What changed your mind? I thought you didn’t like acting in a group?

And it doesn’t seem like you’re a temporary helper like usual, but an actual unit member…? What are you scheming?

Madara Mikejima Rainbow Stage Dialogue Render

I’m not scheming anything – not that I’m convincing anyone by saying that. It’s just a whim; I wanted to see what this unit system was like.

So far, it’s been an annoying experience with more troubles and shackles to hold me down…

I should’ve refused. Well, since I accepted the job, I’ll see it through properly.

What about you, Chiaki-san? From the looks of it, I guess you’re enjoying yourself?

Chiaki Morisawa Rain-bows Dialogue Render

Yeah. I’m appreciating the experience. Sure, I got more burdens to shoulder, but I don’t regret choosing to be part of Rain-bows.

Fufu. And I get to fight Mikejima-san too; we’ve never had a direct faceoff, have we?

I’ll think of this as a golden opportunity to have a practice match with Ryuuseitai’s once greatest warrior, Ryuusei Purple♪

Madara Mikejima Rainbow Stage Dialogue Render

Ah, that was my color, huh… I’m surprised you remember; I thought it was a past you’d want to forget as much as I do.

Sora Harukawa Rainbow Stage Dialogue Render

Are you talking about colors? What kind of color is purple?

Chiaki Morisawa Rain-bows Dialogue Render

Whoa!? You, where did you pop out from?

Sora Harukawa Rainbow Stage Dialogue Render

<HaHa~♪> Sora was sticking to Mr. Giant’s back~ And being carried by him! Because Sora gets lost often, apparently!

Chiaki Morisawa Rain-bows Dialogue Render

M-Mr. Giant? Is that Mikejima-san?

Madara Mikejima Rainbow Stage Dialogue Render

Yeah, seems like it. Personally, I wish he’d call me Mama.

Mika Kagehira Rainbow Stage Dialogue Render

Huff, haah… I really don’t like crowds. I ended up takin’ a long time tryin’ to cut through the sea of people. Uuukh, why do we have such a big audience?

(Oshi-san… wouldn’t come to cheer for me, I guess. He’s a lot worse with crowds than I am.)

Jin Sagami Rainbow Stage Dialogue Render

Hmm. One, two, three… so Ba-barrier included, seems like we’re all gathered now.

Forget rehearsals, we’re gonna have to start the show on the spot, but are you guys okay with that?

Especially you, Kagehira. Why do you look so tired? Did Kunugi-sensei work you like a horse?

Everybody~ We got an abusive teacher here!

Akiomi Kunugi Rainbow Stage Dialogue Render

Don’t say things that may be taken the wrong way. I didn’t abuse anyone. Rude.

Mika Kagehira Rainbow Stage Dialogue Render

I-It was practically abuse, though… He summoned me everyday just t’put me through harsh lessons.

Chiaki Morisawa Rain-bows Dialogue Render

Oh! So you guys practiced every day.

Then Ba-barrier may turn out to have more finesse than us Rain-bows, who only got to gather once a week.

Sora Harukawa Rainbow Stage Dialogue Render

<HiHi~♪> Except our gears wouldn’t mesh at all, so we’re actually worried if we can really pull off a show!

It made Sora realize how hard Shisho and Senpai have worked to accommodate Sora in Switch!

It’s fun here in its own right though! Then, is it the correct answer? <HuHu~♪>

Mika Kagehira Rainbow Stage Dialogue Render

Ah, I’m beat… The costume-making ended up takin’ lots of time no thanks to Oshi-san startin’ to nitpick in the middle.

Ah, that’s the reason we’re late, by the way! I’m sorry, it’s all my fault!

Madara Mikejima Rainbow Stage Dialogue Render

Hahaha! But thanks to that, we now have these wonderful costumes that suit us perfectly! Sorry for all the trouble, Mika-san! There, there, there♪

Mika Kagehira Rainbow Stage Dialogue Render

Nngah! Stop strokin’ my head so roughly!? It’s coming off, it’s coming off – my head’s coming off!?

Chiaki Morisawa Rain-bows Dialogue Render

W-What a ragtag bunch… not that we can talk. We’re both teams that got made on the fly; can’t help a few rough patches here and there.

Tori Himemiya Rainbow Stage Dialogue Render

Yeah, it’s such a strange story, seriously. A pair of temporary units that came out of nowhere are holding a live together. Who would wish for this?

Akiomi Kunugi Rainbow Stage Dialogue Render

Fufu. The world wished for this, I believe.

Jin Sagami Rainbow Stage Dialogue Render

There he goes saying unnecessarily profound things again… Kunugi-sensei, what do you know that we don’t? Why go out of your way to be part of this relatively irrelevant story?

Akiomi Kunugi Rainbow Stage Dialogue Render

I wonder. Think for yourself sometimes, Sagami-senpai

I’m not your manager; I have no duty to tell you everything so kindly.

Fufu. I simply wanted to stand on the same stage with you like this… is that reason not acceptable?

Jin Sagami Rainbow Stage Dialogue Render

Not unacceptable per se, but we adults aren’t so free or so full of life as to push ourselves for such reasons, right?

…That’s okay, though. Actually, I’ve wanted to get into a real clash with you, just once.

Nah. I wanted to sing together with you, in front of a huge crowd like this—

Translation: Kotofucius
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.