FANDOM


Translations by enstars-translations.

Special Event mini 1/3

Radiant☆Hot Holiday Koga Oogami Special Event 1
"You~ Is that really all you’re eatin’? Look, your plate’s practically empty. Use this small plate if you’re only takin’ that much."
Choice 1 これから盛るところだった
I was just about to get more.
Possibility 1 Character response: "Oh yeah? My bad for gettin’ the wrong idea. Hey, the roast chicken in the back was pretty good. You should try it if ya still got room…. ♪"
Result: Red Fragments
Possibility 2 Character response: "You’re going in the opposite direction, then. Don’t ya know you’re supposed to start where the plates are stacked up? And no cuttin’ in line, either. Ya better follow the rules, got it?"
Result:
Choice 2 でも、盛っちやったから
But, I already put food on it.
Possibility 1 Character response: "H-hey. Don’t look so glum. Nothing ya can do about the food you’ve already put on the plate. It’ll be fine if ya just think about how it can be recycled again ♪"
Result:
Possibility 2 Character response: "Hm~ It’s no good putting it back once you’ve already taken it. Well, just be more careful next time. If ya already feel bad about it, I don’t wanna keep ragging on ya, either."
Result:


Special Event mini 2/3

Radiant☆Hot Holiday Koga Oogami Special Event 2
"Anzu, you finished eatin’? Then put your knife and fork on the plate instead of spreadin’ ‘em out. Otherwise, they’ll think you’re still eatin’ and won’t take your plate away."
Choice 1 これでいい?
Like this?
Possibility 1 Character response: "Yeah, looks like you placed them the right way, slanted to the right. If you’re gonna work a ‘producer’ in the future, ya might go out to eat with a business partner or somethin’. No harm in learnin’ this now ♪"
Result:
Possibility 2 Character response: "There’s nothin’ wrong with the placement, but why’s the fork end pointed towards you? You’re making a lot more work for yourself placin’ it this way. Whatever, guess I’ll just have to show you how it’s done ♪"
Result:
Choice 2 教えてくれてありがとう
Thank you for telling me.
Possibility 1 Character response: "Heh, this is just common sense. But, bein’ thanked doesn’t give me a bad feeling, either. Heheh, I’m in a good mood…. ♪"
Result:
Possibility 2 Character response: "Quit bowin’ so much over somethin’ like this. Haven’t ya ever heard of it being rude if you’re too thankful? You don’t gotta apologize that much, either, y’know? Have some dignity!"
Result:


Special Event mini 3/3

Radiant☆Hot Holiday Koga Oogami Special Event 3
"Anzu. Have ya seen Hakaze-senpai? Dammit, he didn’t leave the venue, did he? H-hey. What’s the matter, Anzu? You’re bright red!"
Choice 1 ・・・・・・ちょっと思いだしただけだよ
….I just remembered what happened, that’s all.
Possibility 1 Character response: "I got it. You don’t have to say the rest. That guy…. Ya never know what he’ll pull the moment you take your eyes off-a him. I’ll go have a word with that damn flirt myself, so don’t ya worry!"
Result:
Possibility 2 Character response: "Remembered? Just what’d you remember?! It’s somethin’ to make ya turn bright red just by hearin’ his name, right? Seriously, what did that damn flirt do….?"
Result:
Choice 2 き、気にしないで
D-don’t worry about it.
Possibility 1 Character response: "But ya look about as red as a boiled octopus, y’know~? It’s not making ya sound very believable when ya tell me not to worry. If ya don’t want to talk about it, then ya don’t have to. But if it’s somethin’ ya can talk about it, you’ll be better off if ya did."
Result:
Possibility 2 Character response: "Ya tell me not to worry, but…. With that kind of reaction, that means he did something, right? Geez, that damn flirt has no self-restraint."
Result:
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.