The English Ensemble Stars Wiki
The English Ensemble Stars Wiki

Minitalk 1 mini 1/3

New Dimension Special for Princess! Second Part 1
Yume: The ES building sure is big. Thank you for the tour.

But... Um, Anzu-san. Is there any place Yume can hide?

It wouldn't be out of the ordinary for such a big building to have some secret rooms, right...♪
Anzu: What kind of place do you want to go?(どんなところに行きたい?)
Yume: You should try guessing. Where do you think the number one place Yume wants to go to is?

...Nope. Seems like you still don't know a think about Yume, right?

Well, that can't be helped. You should get to know Yume much better from now on♪
10 × Performance Note Performance Notes
Yume:
Anzu: I don't know.(聞いたことないなぁ)
Yume: Hmph... It feels like you're hiding something, or is it just Yume's imagination...?

Ah. Will you tell Yume if Spri gets more popular?

In that case, Yume should work hard. Yume's looking forward to a reward, Anzu-san♪
FEVER UP
Yume: 10 × Vocal Note Vocal Notes
Translator: tehRisa


Minitalk 1 mini 2/3

New Dimension Special for Princess! Second Part 2
Esu: Ah, Anzu-saaan! Sorry for suddenly calling out to you!

Have you see the other Spri members anywhere? We have practice scheduled for right now, but no one's here...

Could it be they're all skipping!? They're way to free-spirited...
Anzu: Shall we look for them together?(一緒に探そうか?)
Esu: Are you sure? Then let's try over here...

Huh? Over there, is that.... the other Spri members?

Sorry, we found them in no time flat! Okay, see you later!
10 × Performance Note Performance Notes
Esu:
Anzu: Are you in the right place?(場所はあってるの?)
Esu: 10 × Dance Note Dance Notes
Esu: Could it be I'm wrong... I'll check!

...Woah, you're right! Practice is in a completely different room! But it looks like I'll still make it on time!

Ugh, I guess I'm the one who's too free-spirited... I'll head there right away!
1 × Small Blue Stat Piece mini Blue Gem (S)
Translator: tehRisa


Minitalk 1 mini 3/3

New Dimension Special for Princess! Second Part 3
Kanna:
Anzu: I'll support for you too(私も応援してるよ)
Kanna: I'm honored. It feels refreshing to receive someone's support.

Everyone around me often assumes I can do anything.

I will continue to work hard to live up to your support.
10 × Dance Note Dance Notes
Kanna:
Anzu: 急にどうしたの?
Kanna: 10 × Vocal Note Vocal Notes
Kanna:
Translator: tehRisa