1/3
![]() | |
| Esu: Thank you for the tour of the ES building♪
Anyway, you really surprised me back there. Even though I arrived much earlier than the meeting time, you still beat me here! |
|
| Anzu: It's good you're so motivated.(やる気があって良いね) | |
|---|---|
| Esu: Ohh, I've been praised♪ Thank you very much!
Since I'm a new idol, I really need to give it my all! |
10 × |
| Esu: | |
| Anzu: Isn't that a bit too early...?(ちょっと早すぎるかも……?) | |
|---|---|
| Esu: Hmm. But I thought it was a good thing to be early.
...If I'm too early it could cause a problem? Then, how many minutes early would be best? |
10 × |
| Esu: | |
| Translator: tehRisa |
|---|
2/3
![]() | |
| Raika: Anzu-oneesan! Thank ya kindly for watching over my special lesson♪
Somehow I feel a bit tense when yer watchin' over me. |
|
| Anzu: I'll accompany you again.(また付き添ってあげるね) | |
|---|---|
| Raika: Ya have my thanks...! If Nice-sama is absent, may I ask ya for help again?
Ah, although... Anzu-oneesan always seems so busy, would it be a bother? |
|
| Raika: | |
| Anzu: Can you do the same for your work?(仕事も同じようにできそう?) | |
|---|---|
| Raika: Work... Ah, that's right! Ya can't be there every time, right? What in the world will I do when Nice-sama isn't there for lessons? I suddenly have no confidence...! |
10 × |
| Raika: | |
| Translator: tehRisa |
|---|
3/3
![]() | |
| Kanna: Anzu-san, may I have a moment of your time? I want to ask for your opinion.
Thank you very much. Earlier, Spri had a dance practice... |
|
| Anzu: How about you encourage them?(励ましてあげたら?) | |
|---|---|
| Kanna: Encouragement? I also thought about that.
But maybe they would not be happy to be encouraged by someone who can do the dance. Am I overthinking it? |
10 × |
| Kanna: | 1 × |
| Anzu: You're so thoughtful.(思いやりがあるね) | |
|---|---|
| Kanna: | 10 × |
| Kanna: No, it is not about thoughtfulness. I am just trying to think of a solution to maximize efficiency during practice.
Well, I wouldn't say I don't wish for their growth. |
FEVER UP |
| Translator: tehRisa |
|---|


