No edit summary Tag: Visual edit |
No edit summary Tag: Visual edit |
||
Line 86: | Line 86: | ||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Hibiki_Wataru_mini_event_theater_club_room.png |
|Image = Hibiki_Wataru_mini_event_theater_club_room.png |
||
+ | |Quote =私の休日のすごしかたをお知りになりたいと?・・・・・・言ってしまっては面白くないので、ご想像にお任せします ♪ |
||
− | |Quote = |
||
|Location = Theater Club Room |
|Location = Theater Club Room |
||
− | |Option 1 = |
+ | |Option 1 =Watching movies. |
− | |JP 1 = |
+ | |JP 1 =映画鑑賞 |
|Result 1 = |
|Result 1 = |
||
|Response 1 = |
|Response 1 = |
||
− | |Option 2 = |
+ | |Option 2 =Doing street performances. |
− | |JP 2 = |
+ | |JP 2 =大道芸 |
|Result 2 = |
|Result 2 = |
||
|Response 2 = |
|Response 2 = |
||
− | |Option 3 = |
+ | |Option 3 =Going to the theater. |
|JP 3 =観劇 |
|JP 3 =観劇 |
||
− | |Result 3 =Heart |
+ | |Result 3 =Heart/Fever Up |
+ | |Response 3 =そうですね、私のライフワークみたいなものですから ♪ ぜひ今度一緒に観に行きましょう・・・・・・ ♪ |
||
− | |Response 3 = |
||
|Correct = 観劇 |
|Correct = 観劇 |
||
}} |
}} |
Revision as of 10:43, 18 December 2017
"やぁやぁ、転校生さん!最近少し雰囲気が変わりましたねぇ。 見習って私もイメチェンしてみましょうかね・・・・・・?
Hey hey, Transfer Student-san! The atmosphere seems like it's changed a bit recently, hasn't it? Maybe I should learn from your example and transform myself...?" | ||
Location: Fountain | ||
女装してみる | Try cross-dressing | Red Fragments |
Character response: "おや、これは意外にも演劇部で何度かしているのですよ。今度部室にきたら見せて差し上げましょう・・・・・・☆" | ||
鼻眼鏡をかける | Wear a pair of groucho glasses | Trust Up |
Character response: "フフフ・・・・・・、愉快ですねぇ。かわいい後輩たちが狼狽える姿が目に浮かびます・・・・・・☆" | ||
髪を切る | Get a haircut | Heart (Fever Up) |
Character response: "ここまで伸ばした髪を切る・・・・・・ ああ!これは学院中を驚かせられそうですね! いつでも実践できるのがいいですですねぇ・・・・・・☆
From now on I will cut the hair I've grown out... ah! That would really surprise the school, wouldn't it? I'd be down to do it any time." | ||
Correct Choice: | Get a haircut (髪を切る) |
"やぁやぁ、転校生さん! 質問しましょう、私のジャケットから何が出てくるか当ててみてください……☆
Hello, hello, transfer student-san! Let me ask you a question: what do you think will come out of my jacket...? ☆" | ||
Location: Theater club room | ||
ハト | A dove. | Blue Fragments |
Character response: "Such a boring, mediocre answer is unfitting for a top notch producer! I request a more exciting answer!" | ||
わからない | I don't know. | Blue Fragments |
Character response: "フフフ、いけませんよ。思考を手放しては世界から色が消えてしまいます!さぁ、Let's Think!" | ||
日々樹先輩 | Hibiki-senpai. | Heart (Fever Up) |
Character response: "Amazing! It would be quite the surprise if another me came out. An excellent answer.... ☆" | ||
Correct Choice: | Hibiki-senpai (日々樹先輩) |
"おやおや、どうしました? 髪がボサボサじゃありませんか、整えて差し上げましょう……☆
Oh my, what's wrong? Your hair's a mess. Let me fix it for you... ☆" | ||
Location: Stage | ||
ポニーテール | Ponytail. | Luck Down |
Character response: "ふむ、何だか新鮮味に欠けますねぇ? もっと奇抜な髪型で新しい自分を開花させましょう!" | ||
ツインテール | Twintail. | Fever Up |
Character response: "フフフ、何だかいつもより幼く見えますねぇ? どうです? 衣装を着せてアイドルっぽく遊んでみましょうか・・・・・・ ☆" | ||
編み込み | Braid | Heart (Fever Up) |
Character response: "There! It's wild like an African Native's hair. Fufufu! It surprisingly suits you!" | ||
Correct Choice: | Braid (編み込み) |
"フフフ…… ☆ 転校生さん、学生が一番楽しみにしているランチタイムですよ! 何を食べましょうか……☆
Fufufu... ☆ Transfer student-san, it's finally the students' well-awaited lunch time! What will you be having...? ☆" | ||
Location: Stairs | ||
カップ麺 | Cup noodles | Red Fragments |
Character response: "プロデューサーは食事の時間も惜しいほど、忙しいと・・・・・・。いけませんね、私から差し入れをあげましょう・・・・・・ ☆" | ||
パンと牛乳 | Bread and milk | Blue Fragments |
Character response: "おぉ、なんとひもじい食事でしょう・・・・・・!もっと自分の食事に愛とこだわりを持ってあげてください・・・・・・!" | ||
お弁当 | A bento | Heart (Fever Up) |
Character response: "Did you make it yourself? What- it's your mother's cooking! It's overflowing with love......☆" | ||
Correct Choice: | A bento (お弁当) |
"おやぁ、私の声帯模写に興味がおありですか?レコーダーまで待ってきて何をご所望です?" | ||
Location: 1st Floor Passage | ||
天祥院英智 | Tenshouin Eichi | Red Fragments |
Character response: "『あはは、あんずちゃんはユーモアがあって面白いねぇ ♪』・・・・・・私に頼まず、本人にこの話をするといいですよ ♪" | ||
朔間零 | Sakuma Rei | Red Fragments |
Character response: "『・・・・・・何じゃ?我が輩の声が聴きたいなら部室に来れば録れるぞい?』・・・・・・ちょっと新鮮な気分になりますねぇ。" | ||
蓮巳敬人 | Hasumi Keito | Heart/Fever Up |
Character response: "『ふふ、あんずはよくやっている。おまえはよくできた生徒だ ♪』・・・・・・これは本人にバレたときが楽しみですねぇ ♪" | ||
Correct Choice: | Hasumi Keito (蓮巳敬人) |
"私の休日のすごしかたをお知りになりたいと?・・・・・・言ってしまっては面白くないので、ご想像にお任せします ♪" | ||
Location: Theater Club Room | ||
映画鑑賞 | Watching movies. | |
Character response: "" | ||
大道芸 | Doing street performances. | |
Character response: "" | ||
観劇 | Going to the theater. | Heart/Fever Up |
Character response: "そうですね、私のライフワークみたいなものですから ♪ ぜひ今度一緒に観に行きましょう・・・・・・ ♪" | ||
Correct Choice: | 観劇 |