No edit summary Tag: Visual edit |
No edit summary |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Souma Kanzaki mini event dance room.png |
|Image = Souma Kanzaki mini event dance room.png |
||
− | |Quote = Are you wondering about what happens to my sword when I'm going to and from school? I carry it with its cover on, of course. Did it pique your interest? |
+ | |Quote = 登下校中の刀はどうしているか、であるか? 無論、刀袋に入れて持ち運んでいるは興味がおありか?<br>Are you wondering about what happens to my sword when I'm going to and from school? I carry it with its cover on, of course. Did it pique your interest? |
|Location = Dance Room |
|Location = Dance Room |
||
|Option 1 = Is it legal to do so in the first place? |
|Option 1 = Is it legal to do so in the first place? |
||
|JP 1 = そもそも法律的に大丈夫? |
|JP 1 = そもそも法律的に大丈夫? |
||
|Result 1 = Luck Down |
|Result 1 = Luck Down |
||
− | |Response 1 =む。何か申されたか? 我はとって刀は一心同体。片時も離すわけにはいかんのだ。 |
+ | |Response 1 = む。何か申されたか? 我はとって刀は一心同体。片時も離すわけにはいかんのだ。<br>Unh. Did you say something? As for me, my katana is a part of me. Not even for a moment is it possible for me to be seperated from it. |
|Option 2 = Do you cover it with a furoshiki? |
|Option 2 = Do you cover it with a furoshiki? |
||
|JP 2 = 風呂敷でも包める? |
|JP 2 = 風呂敷でも包める? |
||
|Result 2 = Yellow Fragments |
|Result 2 = Yellow Fragments |
||
− | |Response 2 = 包めはするが、出し入れしにくいのが難点であるな。我は自分でこしらえた刀袋を使っているな |
+ | |Response 2 = 包めはするが、出し入れしにくいのが難点であるな。我は自分でこしらえた刀袋を使っているな<br>I cover it, but it is hard to take it in and out, which is disadvantageous. I am using a sword bag, that I made myself. |
|Option 3 = I guess I'll try making one? |
|Option 3 = I guess I'll try making one? |
||
|JP 3 = 作ってみようかな? |
|JP 3 = 作ってみようかな? |
||
|Result 3 = Heart (Fever Up) |
|Result 3 = Heart (Fever Up) |
||
− | |Response 3 = What, you will make me one? I appreciate anything you make, Miss Transfer student. Thank you. |
+ | |Response 3 = なんと、我のために作ってくださるというのか……!転校生殿がこしらえたものなら何でも有り難い。申し訳ないくらいである<br>What, you will make me one? I appreciate anything you make, Miss Transfer student. Thank you. |
|Correct = I guess I'll try making one? (作ってみようかな?) |
|Correct = I guess I'll try making one? (作ってみようかな?) |
||
}} |
}} |
||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Souma Kanzaki mini event garden terrace kitchen.png |
|Image = Souma Kanzaki mini event garden terrace kitchen.png |
||
− | |Quote = Oh? |
+ | |Quote = ほう、転校生殿は最近昼餉は自炊をされているのか。味噌汁具を替えるだけで、何通りも作れるであろう?<br>Oh? Lately, the Lady Transfer Student has been cooking her lunch for herself, has she not? Miso soup can be made many ways, just by changing the soup base, you know. |
|Location = Garden Terrace's Kitchen |
|Location = Garden Terrace's Kitchen |
||
|Option 1 = Instant soup |
|Option 1 = Instant soup |
||
|JP 1 = インスタント |
|JP 1 = インスタント |
||
|Result 1 = Blue Fragments |
|Result 1 = Blue Fragments |
||
− | |Response 1 = "Instant" |
+ | |Response 1 = 『いんすたんと』……? お湯を注ぐだけでできる出来合いの味噌であるな? 否定はせぬが、うむ……<br>"Instant"...? Pour hot water and it's done, ready-made miso? I won't deny it but, hmm... |
|Option 2 = Pork miso soup |
|Option 2 = Pork miso soup |
||
|JP 2 = 豚汁 |
|JP 2 = 豚汁 |
||
|Result 2 = Red Fragments |
|Result 2 = Red Fragments |
||
− | |Response 2 =野菜も肉もたくさん摂れてよい。それだけでも十分腹が膨れるであろう |
+ | |Response 2 = 野菜も肉もたくさん摂れてよい。それだけでも十分腹が膨れるであろう・・・・・・♪<br>It is good to eat plenty of vegetables and meat. That alone is surely enough to fill the belly...♪ |
|Option 3 = Clear soup |
|Option 3 = Clear soup |
||
|JP 3 = 清し汁 |
|JP 3 = 清し汁 |
||
|Result 3 = Heart (Fever Up) |
|Result 3 = Heart (Fever Up) |
||
− | |Response 3 = It's important to maintain the natural flavors of the ingredients, isn't it. You've picked a difficult thing to challenge...! I could learn something from your audacious attitude! |
+ | |Response 3 = 素材の味が重要な、難しいことに挑戦されるのだな……! 挑戦的な姿勢は我も見習わねばならぬ!<br>It's important to maintain the natural flavors of the ingredients, isn't it. You've picked a difficult thing to challenge...! I could learn something from your audacious attitude! |
|Correct = Clear soup (清し汁) |
|Correct = Clear soup (清し汁) |
||
}} |
}} |
||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Souma Kanzaki Mini Event Classroom.PNG |
|Image = Souma Kanzaki Mini Event Classroom.PNG |
||
− | |Quote =転校生殿、我は『あいどる』としてやっていく上で何が一番足りないのであろうか |
+ | |Quote = 転校生殿、我は『あいどる』としてやっていく上で何が一番足りないのであろうか……<br>Transfer Student-dono, aside from being an 'idol', what am I lacking the most...? |
|Location = Classroom |
|Location = Classroom |
||
|Option 1 = Use your sword to put on a street performance. |
|Option 1 = Use your sword to put on a street performance. |
||
|JP 1 = 刀を使った大道芸 |
|JP 1 = 刀を使った大道芸 |
||
|Result 1 = Fever Up |
|Result 1 = Fever Up |
||
− | |Response 1 = む、それは思いつかなかった。いい『あいどる』だと思うのだが、蓮巳殿は何と言うだろうか |
+ | |Response 1 = む、それは思いつかなかった。いい『あいどる』だと思うのだが、蓮巳殿は何と言うだろうか<br>Hm, I have not thought of that. I think it is a good idea, but what would Hasumi-dono say about it. |
|Option 2 = I think you're fine as you are. |
|Option 2 = I think you're fine as you are. |
||
|JP 2 = そのままでいいと思う |
|JP 2 = そのままでいいと思う |
||
|Result 2 = Heart (Fever Up) |
|Result 2 = Heart (Fever Up) |
||
− | |Response 2 = 転校生殿は優しいのであるな。我が、我が信じる道を進めばよいということなのだよ |
+ | |Response 2 = 転校生殿は優しいのであるな。我が、我が信じる道を進めばよいということなのだよ<br>Transfer Student-dono is kind. I, I should proceed on the path that I believe in, is what you are saying. |
|Option 3 = Don't use your sword during performances. |
|Option 3 = Don't use your sword during performances. |
||
|JP 3 = 刀を使わないパフォーマンス |
|JP 3 = 刀を使わないパフォーマンス |
||
|Result 3 = Luck Down |
|Result 3 = Luck Down |
||
− | |Response 3 =こ、これは武士の魂!片時も離すわけにはいかんのだ・・・・・・! |
+ | |Response 3 = こ、これは武士の魂!片時も離すわけにはいかんのだ・・・・・・!<br>Th- this is the soul of a samurai! Not even for a moment is it possible for me to be seperated from it...! |
|Correct = I think you're fine as you are. (そのままでいいと思う) |
|Correct = I think you're fine as you are. (そのままでいいと思う) |
||
}} |
}} |
||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Souma Kanzaki Mini Event Stairs.PNG |
|Image = Souma Kanzaki Mini Event Stairs.PNG |
||
− | |Quote = I'd like to ask for further guidance sometime soon, if possible... |
+ | |Quote = 今日も『れっすん』に付きあっていただき感謝する! できれば近い内にまたご指導願いたいのだが……<br>Thank you for keeping me company during my lesson again today. I'd like to ask for further guidance sometime soon, if possible... |
|Location = Stairs |
|Location = Stairs |
||
|Option 1 = Suggest the early morning |
|Option 1 = Suggest the early morning |
||
|JP 1 = 早朝を提案する |
|JP 1 = 早朝を提案する |
||
|Result 1 = Blue Fragments |
|Result 1 = Blue Fragments |
||
+ | |Response 1 = 早朝なれば予定は空けられると……。嬉しいのではあるが、無理を強いては我の望むところではない<br>Your schedule can be opened in the early morning, you say... Although I am glad, I do not wish for you to overwork yourself. |
||
− | |Response 1 = |
||
|Option 2 = Send him a message |
|Option 2 = Send him a message |
||
|JP 2 = メールを送る |
|JP 2 = メールを送る |
||
− | |Result 2 =Yellow Fragments |
+ | |Result 2 = Yellow Fragments |
− | |Response 2 =予定が空いたらすぐ連絡をする、と言ってくださるのだな。ならば、我はいつでも予定を空けていよう。 |
+ | |Response 2 = 予定が空いたらすぐ連絡をする、と言ってくださるのだな。ならば、我はいつでも予定を空けていよう。<br>You are saying that if your schedule is open, you will immediately contact me. In that case, I will always keep my schedule open. |
|Option 3 = Take out your pinky |
|Option 3 = Take out your pinky |
||
|JP 3 = 小指を出す |
|JP 3 = 小指を出す |
||
|Result 3 = Heart (Fever Up) |
|Result 3 = Heart (Fever Up) |
||
− | |Response 3 = Is that... |
+ | |Response 3 = ゆ、指切りげんまん……であるか?約束を必ず守る証に……こ、小指を絡めるのであるな<br>Is that... a pinky promise? Entwining pinkies... it's proof of definitely keeping a promise. |
|Correct = Take out your pinky (小指を出す) |
|Correct = Take out your pinky (小指を出す) |
||
}} |
}} |
||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Souma Kanzaki Mini Event 2nd Floor Passage.png |
|Image = Souma Kanzaki Mini Event 2nd Floor Passage.png |
||
− | |Quote = あどにす殿の何にでも興味を持っておるところは関心いたす。しかし、こう毎日質問されては困るときもあるのだ |
+ | |Quote = あどにす殿の何にでも興味を持っておるところは関心いたす。しかし、こう毎日質問されては困るときもあるのだ<br>Adonis-dono's curiosity about everything is interesting. However, being asked questions like this everyday is troublesome at times. |
|Location = 2nd Floor Passage |
|Location = 2nd Floor Passage |
||
− | |Option 1 = |
+ | |Option 1 = Refuse it outright? |
|JP 1 = ガツンと断る? |
|JP 1 = ガツンと断る? |
||
− | |Result 1 =Blue Fragments |
+ | |Result 1 = Blue Fragments |
− | |Response 1 =いやいや、そこまで困っておるわけではない。何でも聞く癖に困ってしまうときがあるだけでな。 |
+ | |Response 1 = いやいや、そこまで困っておるわけではない。何でも聞く癖に困ってしまうときがあるだけでな。 <br>No no, I am not troubled to such an extent. His habit of asking about everything ends up troubling me only occasionally. |
− | |Option 2 = |
+ | |Option 2 = He is relying on you? |
|JP 2 = 頼られている? |
|JP 2 = 頼られている? |
||
|Result 2 = Blue Fragments |
|Result 2 = Blue Fragments |
||
− | |Response 2 =・・・・・・まぁ、我もそうは思うのであるが。同じ高校二年生の男子としては、少々心配に思うときもあるのだ。 |
+ | |Response 2 = ・・・・・・まぁ、我もそうは思うのであるが。同じ高校二年生の男子としては、少々心配に思うときもあるのだ。<br>...Well, I think that as well. As we are both boys in the second year of high school, I am sometimes a bit worried about him. |
+ | |Option 3 = Can I ask you a question? |
||
− | ...Well, I think that as well. As we are both boys in the second year of high school, I am sometimes a bit worried about him. |
||
− | |Option 3 = |
||
|JP 3 = 質問してもいい? |
|JP 3 = 質問してもいい? |
||
|Result 3 = Heart (Fever Up) |
|Result 3 = Heart (Fever Up) |
||
− | |Response 3 =あぁ、もちろんである。我も質問されることが嫌いなわけではない、困ったときはお互いさまであるからな |
+ | |Response 3 =あぁ、もちろんである。我も質問されることが嫌いなわけではない、困ったときはお互いさまであるからな<br>Ah, of course. It does not mean I dislike being asked questions. You surely feel the same. |
− | |Correct = 質問してもいい? |
+ | |Correct = Can I ask you a question? (質問してもいい?) |
}} |
}} |
||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Souma Kanzaki Mini Event AV Room.png |
|Image = Souma Kanzaki Mini Event AV Room.png |
||
− | |Quote = ふむ、着物について資料がほしいと。我は家着が着物である、それなりに心得はあるかと思うぞ |
+ | |Quote = ふむ、着物について資料がほしいと。我は家着が着物である、それなりに心得はあるかと思うぞ<br>Hm, you want materials for a kimono? Since I wear kimonos at home, I think I have some knowledge about them. |
|Location = AV Room |
|Location = AV Room |
||
− | |Option 1 = |
+ | |Option 1 = Please show me the kimono. |
|JP 1 = 着物を見せてほしい |
|JP 1 = 着物を見せてほしい |
||
|Result 1 = Red Fragments |
|Result 1 = Red Fragments |
||
+ | |Response 1 = ほう。それなら季節ごとに生地が違うものを持って参ろう。なにしろ、家には数え切れんほどあるからな<br>Oh. In that case I will bring different fabrics for each season. We have countless at home after all. |
||
− | |Response 1 = |
||
− | |Option 2 = |
+ | |Option 2 = Please show me how to put on a kimono. |
|JP 2 = 着付けを見せてほしい |
|JP 2 = 着付けを見せてほしい |
||
|Result 2 = Heart (Fever Up) |
|Result 2 = Heart (Fever Up) |
||
+ | |Response 2 =任されよ。今度家から何枚か持って参ろう。我があんず殿のお役に立てるなら、嬉しい♪ <br>Leave it to me. Next time, I will bring a few from my home. I am glad, when I can be helpful to Anzu-dono♪ |
||
− | |Response 2 = |
||
− | |Option 3 = |
+ | |Option 3 = Please wear a kimono. |
|JP 3 = 着て来てほしい |
|JP 3 = 着て来てほしい |
||
|Result 3 = Red Fragments |
|Result 3 = Red Fragments |
||
+ | |Response 3 = それは…難しいな。以前、蓮巳殿に𠮟られてしまったので、持ってきて着ること勘弁していただきたい<br>That is... difficult. I was scolded by Hasumi-dono before, please do not ask me to come wearing a kimono. |
||
− | |Response 3 = |
||
− | |Correct = 着付けを見せてほしい |
+ | |Correct = Please show me how to put on a kimono. (着付けを見せてほしい) |
}} |
}} |
||
[[Category:Mini Events]] |
[[Category:Mini Events]] |
Revision as of 22:03, 25 July 2019
"登下校中の刀はどうしているか、であるか? 無論、刀袋に入れて持ち運んでいるは興味がおありか? Are you wondering about what happens to my sword when I'm going to and from school? I carry it with its cover on, of course. Did it pique your interest?" | ||
Location: Dance Room | ||
そもそも法律的に大丈夫? | Is it legal to do so in the first place? | Luck Down |
Character response: "む。何か申されたか? 我はとって刀は一心同体。片時も離すわけにはいかんのだ。 Unh. Did you say something? As for me, my katana is a part of me. Not even for a moment is it possible for me to be seperated from it." | ||
風呂敷でも包める? | Do you cover it with a furoshiki? | Yellow Fragments |
Character response: "包めはするが、出し入れしにくいのが難点であるな。我は自分でこしらえた刀袋を使っているな I cover it, but it is hard to take it in and out, which is disadvantageous. I am using a sword bag, that I made myself." | ||
作ってみようかな? | I guess I'll try making one? | Heart (Fever Up) |
Character response: "なんと、我のために作ってくださるというのか……!転校生殿がこしらえたものなら何でも有り難い。申し訳ないくらいである What, you will make me one? I appreciate anything you make, Miss Transfer student. Thank you." | ||
Correct Choice: | I guess I'll try making one? (作ってみようかな?) |
"ほう、転校生殿は最近昼餉は自炊をされているのか。味噌汁具を替えるだけで、何通りも作れるであろう? Oh? Lately, the Lady Transfer Student has been cooking her lunch for herself, has she not? Miso soup can be made many ways, just by changing the soup base, you know." | ||
Location: Garden Terrace's Kitchen | ||
インスタント | Instant soup | Blue Fragments |
Character response: "『いんすたんと』……? お湯を注ぐだけでできる出来合いの味噌であるな? 否定はせぬが、うむ…… "Instant"...? Pour hot water and it's done, ready-made miso? I won't deny it but, hmm..." | ||
豚汁 | Pork miso soup | Red Fragments |
Character response: "野菜も肉もたくさん摂れてよい。それだけでも十分腹が膨れるであろう・・・・・・♪ It is good to eat plenty of vegetables and meat. That alone is surely enough to fill the belly...♪" | ||
清し汁 | Clear soup | Heart (Fever Up) |
Character response: "素材の味が重要な、難しいことに挑戦されるのだな……! 挑戦的な姿勢は我も見習わねばならぬ! It's important to maintain the natural flavors of the ingredients, isn't it. You've picked a difficult thing to challenge...! I could learn something from your audacious attitude!" | ||
Correct Choice: | Clear soup (清し汁) |
"転校生殿、我は『あいどる』としてやっていく上で何が一番足りないのであろうか…… Transfer Student-dono, aside from being an 'idol', what am I lacking the most...?" | ||
Location: Classroom | ||
刀を使った大道芸 | Use your sword to put on a street performance. | Fever Up |
Character response: "む、それは思いつかなかった。いい『あいどる』だと思うのだが、蓮巳殿は何と言うだろうか Hm, I have not thought of that. I think it is a good idea, but what would Hasumi-dono say about it." | ||
そのままでいいと思う | I think you're fine as you are. | Heart (Fever Up) |
Character response: "転校生殿は優しいのであるな。我が、我が信じる道を進めばよいということなのだよ Transfer Student-dono is kind. I, I should proceed on the path that I believe in, is what you are saying." | ||
刀を使わないパフォーマンス | Don't use your sword during performances. | Luck Down |
Character response: "こ、これは武士の魂!片時も離すわけにはいかんのだ・・・・・・! Th- this is the soul of a samurai! Not even for a moment is it possible for me to be seperated from it...!" | ||
Correct Choice: | I think you're fine as you are. (そのままでいいと思う) |
"今日も『れっすん』に付きあっていただき感謝する! できれば近い内にまたご指導願いたいのだが…… Thank you for keeping me company during my lesson again today. I'd like to ask for further guidance sometime soon, if possible..." | ||
Location: Stairs | ||
早朝を提案する | Suggest the early morning | Blue Fragments |
Character response: "早朝なれば予定は空けられると……。嬉しいのではあるが、無理を強いては我の望むところではない Your schedule can be opened in the early morning, you say... Although I am glad, I do not wish for you to overwork yourself." | ||
メールを送る | Send him a message | Yellow Fragments |
Character response: "予定が空いたらすぐ連絡をする、と言ってくださるのだな。ならば、我はいつでも予定を空けていよう。 You are saying that if your schedule is open, you will immediately contact me. In that case, I will always keep my schedule open." | ||
小指を出す | Take out your pinky | Heart (Fever Up) |
Character response: "ゆ、指切りげんまん……であるか?約束を必ず守る証に……こ、小指を絡めるのであるな Is that... a pinky promise? Entwining pinkies... it's proof of definitely keeping a promise." | ||
Correct Choice: | Take out your pinky (小指を出す) |
"あどにす殿の何にでも興味を持っておるところは関心いたす。しかし、こう毎日質問されては困るときもあるのだ Adonis-dono's curiosity about everything is interesting. However, being asked questions like this everyday is troublesome at times." | ||
Location: 2nd Floor Passage | ||
ガツンと断る? | Refuse it outright? | Blue Fragments |
Character response: "いやいや、そこまで困っておるわけではない。何でも聞く癖に困ってしまうときがあるだけでな。 No no, I am not troubled to such an extent. His habit of asking about everything ends up troubling me only occasionally." | ||
頼られている? | He is relying on you? | Blue Fragments |
Character response: "・・・・・・まぁ、我もそうは思うのであるが。同じ高校二年生の男子としては、少々心配に思うときもあるのだ。 ...Well, I think that as well. As we are both boys in the second year of high school, I am sometimes a bit worried about him." | ||
質問してもいい? | Can I ask you a question? | Heart (Fever Up) |
Character response: "あぁ、もちろんである。我も質問されることが嫌いなわけではない、困ったときはお互いさまであるからな Ah, of course. It does not mean I dislike being asked questions. You surely feel the same." | ||
Correct Choice: | Can I ask you a question? (質問してもいい?) |
"ふむ、着物について資料がほしいと。我は家着が着物である、それなりに心得はあるかと思うぞ Hm, you want materials for a kimono? Since I wear kimonos at home, I think I have some knowledge about them." | ||
Location: AV Room | ||
着物を見せてほしい | Please show me the kimono. | Red Fragments |
Character response: "ほう。それなら季節ごとに生地が違うものを持って参ろう。なにしろ、家には数え切れんほどあるからな Oh. In that case I will bring different fabrics for each season. We have countless at home after all." | ||
着付けを見せてほしい | Please show me how to put on a kimono. | Heart (Fever Up) |
Character response: "任されよ。今度家から何枚か持って参ろう。我があんず殿のお役に立てるなら、嬉しい♪ Leave it to me. Next time, I will bring a few from my home. I am glad, when I can be helpful to Anzu-dono♪" | ||
着て来てほしい | Please wear a kimono. | Red Fragments |
Character response: "それは…難しいな。以前、蓮巳殿に𠮟られてしまったので、持ってきて着ること勘弁していただきたい That is... difficult. I was scolded by Hasumi-dono before, please do not ask me to come wearing a kimono." | ||
Correct Choice: | Please show me how to put on a kimono. (着付けを見せてほしい) |