The English Ensemble Stars Wiki
The English Ensemble Stars Wiki
No edit summary
Tag: Visual edit
No edit summary
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Mini Event
 
{{Mini Event
 
|Image = Midori Takamine mini event classroom.png
 
|Image = Midori Takamine mini event classroom.png
  +
|Quote = あれ、先輩……。八百屋の息子に用がある……? それって、俺に何かできるんスかね……
|Quote = Huh, senpai... You have some business with a son of a greengrocer....? I wonder what someone like me can help you with....
+
Huh, senpai... You have some business with a son of a greengrocer...? I wonder what someone like me can help you with...
 
|Location = Classroom
 
|Location = Classroom
 
|Option 1 = I want to overcome vegetables I don't like eating.
 
|Option 1 = I want to overcome vegetables I don't like eating.
 
|JP 1 = 苦手な野菜を克服したい
 
|JP 1 = 苦手な野菜を克服したい
 
|Result 1 = Luck Down
 
|Result 1 = Luck Down
|Response 1 = たしかに、八百屋の息子だから野菜は他の人よりわかりますけど・・・・・・ 苦手なものは無理して食べなくていいんじゃないッスか・・・・・・?
+
|Response 1 = たしかに、八百屋の息子だから野菜は他の人よりわかりますけど…… 苦手なものは無理して食べなくていいんじゃないッスか……
Certainly, as a greengrocer's son I understand vegetables more than other people......but I think there's no need to force yourself to eat things you don't like......?
+
Certainly, as a greengrocer's son I understand vegetables more than other people...bu...t I think there's no need to force yourself to eat things you don't like...?
 
|Option 2 = I want to know what vegetables are in season right now.
 
|Option 2 = I want to know what vegetables are in season right now.
 
|JP 2 = 今の旬な野菜が知りたい
 
|JP 2 = 今の旬な野菜が知りたい
 
|Result 2 = Yellow Fragments
 
|Result 2 = Yellow Fragments
|Response 2 =今晩のメニューに悩んでるんスか・・・・・・。あんまり気にしたことないから、帰りにウチに寄るといいかも・・・・・・
+
|Response 2 =今晩のメニューに悩んでるんスか……。あんまり気にしたことないから、帰りにウチに寄るといいかも……
 
|Option 3 = I want to make a vegetable smoothie.
 
|Option 3 = I want to make a vegetable smoothie.
 
|JP 3 = 野菜のスムージーが作りたい
 
|JP 3 = 野菜のスムージーが作りたい
|Result 3 = Heart (Fever Up)
+
|Result 3 = Heart/Fever Up
 
|Response 3 = Oh? You want to make something for someone with some good nutrition in it, hm? I'm not very familiar with making them either, but if you want my help, I'd be happy to do it with you... ♪
 
|Response 3 = Oh? You want to make something for someone with some good nutrition in it, hm? I'm not very familiar with making them either, but if you want my help, I'd be happy to do it with you... ♪
 
|Correct = I want to make a vegetable smoothie. (野菜のスムージーが作りたい)
 
|Correct = I want to make a vegetable smoothie. (野菜のスムージーが作りたい)
Line 21: Line 22:
 
{{Mini Event
 
{{Mini Event
 
|Image = Midori Takamine mini event garden terrace.png
 
|Image = Midori Takamine mini event garden terrace.png
  +
|Quote = ハア……、こんにちは。先輩も休憩中ですか……? あれ。糸くずついてますよ……?
|Quote = (sigh).... hello. Are you in the middle of a break too, senpai...? Huh? You've got some lint on you...
+
(sigh).... hello. Are you in the middle of a break too, senpai...? Huh? You've got some lint on you...
 
|Location = Garden Terrace
 
|Location = Garden Terrace
 
|Option 1 = It's fine like this.
 
|Option 1 = It's fine like this.
 
|JP 1 = そのままでいい
 
|JP 1 = そのままでいい
 
|Result 1 = Blue Fragments
 
|Result 1 = Blue Fragments
|Response 1 = えっ、放っておいていいんスか・・・・・・? 意外と先輩も豪快というか、大健把というか・・・・・・
+
|Response 1 = えっ、放っておいていいんスか……? 意外と先輩も豪快というか、大健把というか……
 
|Option 2 = I'll take it off myself.
 
|Option 2 = I'll take it off myself.
 
|JP 2 = 自分で取る
 
|JP 2 = 自分で取る
 
|Result 2 = Blue Fragments
 
|Result 2 = Blue Fragments
|Response 2 = ああ、もう少し上のほう・・・・・・。 取れたッスね。 ふぅん、裁縫してるとどうしてもくっついちゃうんスか・・・・・・?
+
|Response 2 = ああ、もう少し上のほう……。 取れたッスね。 ふぅん、裁縫してるとどうしてもくっついちゃうんスか……?
 
|Option 3 = Take it off for me?
 
|Option 3 = Take it off for me?
 
|JP 3 = 取ってほしい
 
|JP 3 = 取ってほしい
|Result 3 = Heart (Fever Up)
+
|Result 3 = Heart/Fever Up
  +
|Response 3 = 朝急いでいたからよく見ていなかった、ッスか……? 先輩もそういうところあるんスね……♪
|Response 3 = You're disheveled from rushing this morning, huh...? So, even senpai gets like this...♪
+
You're disheveled from rushing this morning, huh...? So, even senpai gets like this...♪
 
|Correct = Take it off for me? (取ってほしい)
 
|Correct = Take it off for me? (取ってほしい)
 
}}
 
}}
Line 40: Line 43:
 
{{Mini Event
 
{{Mini Event
 
|Image = Midori Takamine mini event hallway.png
 
|Image = Midori Takamine mini event hallway.png
  +
|Quote = ……どもッス。先輩は魚は普段からどんなふうに食べますか?
|Quote = ... Hello. How do you usually eat your fish, senpai?
+
... Hello. How do you usually eat your fish, senpai?
 
|Location = Hallway
 
|Location = Hallway
 
|Option 1 = Sashimi.
 
|Option 1 = Sashimi.
 
|JP 1 = 刺身で食べる
 
|JP 1 = 刺身で食べる
 
|Result 1 = Blue Fragments
 
|Result 1 = Blue Fragments
|Response 1 = 生・・・・・・、えっと。 新鮮なのはおいしいと思いますよ・・・・・・? 目玉はちょっと、ダメッスけど・・・・・・
+
|Response 1 = 生……、えっと。 新鮮なのはおいしいと思いますよ……? 目玉はちょっと、ダメッスけど……
 
Raw..., umm. I think it's yummy if it's fresh...? The eyeball is kinda, a no for me though...
 
Raw......, umm. I think it's yummy if it's fresh......? The eyeball is kinda, a no for me though......
 
 
|Option 2 = Grilled with salt.
 
|Option 2 = Grilled with salt.
 
|JP 2 = 塩焼きにして食べる
 
|JP 2 = 塩焼きにして食べる
 
|Result 2 = Red Fragments
 
|Result 2 = Red Fragments
 
|Response 2 = ふぅん、意外と渋い食べ方が好きなんッスね……
|Response 2 = Sigh....I don't like to eat something so strong-tasting.....
+
Sigh...I don't like to eat something so strong-tasting...
(ふぅん、意外と渋い食べ方が好きなんッスね・・・・・・)
 
 
|Option 3 = Simmered, usually.
 
|Option 3 = Simmered, usually.
 
|JP 3 = 煮付けをよくする
 
|JP 3 = 煮付けをよくする
|Result 3 = Heart (Fever Up)
+
|Result 3 = Heart/Fever Up
  +
|Response 3 = あ、甘辛い味って食べやすくていいッスよね。俺も好きです……♪
|Response 3 = Ah, its salty-sweet taste and low cost are good. I like it too...♪
+
Ah, its salty-sweet taste and low cost are good. I like it too...♪
 
|Correct = Simmered, usually. (煮付けをよくする)
 
|Correct = Simmered, usually. (煮付けをよくする)
 
}}
 
}}
Line 62: Line 66:
 
{{Mini Event
 
{{Mini Event
 
|Image = Midori Takamine mini event 2 Hallway.PNG
 
|Image = Midori Takamine mini event 2 Hallway.PNG
  +
|Quote = ハァ……。おなかすいた……。え? 先輩が何か作ってくれるんですか……?
|Quote = (sighs) I'm so hungry... Huh? Senpai, will you cook something for me....?
+
(sighs) I'm so hungry... Huh? Senpai, will you cook something for me...?
 
|Location = Hallway
 
|Location = Hallway
 
|Option 1 = Fish sandwich
 
|Option 1 = Fish sandwich
 
|JP 1 = フィッシュサンド
 
|JP 1 = フィッシュサンド
 
|Result 1 = Red Fragments
 
|Result 1 = Red Fragments
|Response 1 = 魚は嫌いじゃないんスけど、目玉ごとミンチにしたやつとかじゃないッスよね・・・・・・?
+
|Response 1 = 魚は嫌いじゃないんスけど、目玉ごとミンチにしたやつとかじゃないッスよね……?
 
I don't dislike fish, but it's not like the one where the eyeballs are minced or anything right...?
 
I don't dislike fish, but it's not like the one where the eyeballs are minced or anything right......?
 
 
|Option 2 = Vegetable sandwich
 
|Option 2 = Vegetable sandwich
 
|JP 2 = ベジタブルサンド
 
|JP 2 = ベジタブルサンド
Line 76: Line 80:
 
|Option 3 = Hamburger
 
|Option 3 = Hamburger
 
|JP 3 = ハンバーガー
 
|JP 3 = ハンバーガー
|Result 3 = Heart (Fever Up)
+
|Result 3 = Heart/Fever Up
  +
|Response 3 = たまには、ちょっとくらい食べたっていいッスよね。先輩がせっかく奢ってくれるんだし……♪
|Response 3 = Sometimes it's alright to eat a bit, right? You're going to the trouble of making for me, Senpai..... ♪
+
Sometimes it's alright to eat a bit, right? You're going to the trouble of making for me, Senpai... ♪
 
|Correct = Hamburger (ハンバーガー)
 
|Correct = Hamburger (ハンバーガー)
 
}}
 
}}
Line 84: Line 89:
 
|Image = Midori Takamine Mini Event Hallway 3.png
 
|Image = Midori Takamine Mini Event Hallway 3.png
 
|Quote = あんずさん、荷物重そうなんで手伝いますよ……? いつも何でそうやって一気に持つのかわからない……
 
|Quote = あんずさん、荷物重そうなんで手伝いますよ……? いつも何でそうやって一気に持つのかわからない……
Anzu-san, your things look heavy, I'll help you......? I don't know why you always carry everything all at once like that......
+
Anzu-san, your things look heavy, I'll help you...? I don't know why you always carry everything all at once like that...
 
|Location = Hallway
 
|Location = Hallway
 
|Option 1 = You're so strong
 
|Option 1 = You're so strong
 
|JP 1 = 力持ちだね
 
|JP 1 = 力持ちだね
|Result 1 = Heart (Fever Up)
+
|Result 1 = Heart/Fever Up
 
|Response 1 = へ? まぁ、このくらいは誰でも持てるし……。 サボる理由ができるんで、また声かけてください
 
|Response 1 = へ? まぁ、このくらいは誰でも持てるし……。 サボる理由ができるんで、また声かけてください
Huh? Well, anyone can carry this much...... Feel free to ask me any time since it gives me an excuse to skip class.
+
Huh? Well, anyone can carry this much... Feel free to ask me any time since it gives me an excuse to skip class.
 
|Option 2 = I'm strength training
 
|Option 2 = I'm strength training
 
|JP 2 = 体力トレーニング中
 
|JP 2 = 体力トレーニング中
Line 98: Line 103:
 
|Option 3 = Better too big than too small
 
|Option 3 = Better too big than too small
 
|JP 3 = 大は小を兼ねる
 
|JP 3 = 大は小を兼ねる
|Result 3 =Blue Fragments
+
|Result 3 = Blue Fragments
 
|Response 3 =いや、それは意味が違うし力業すぎる……。周りは男ばかりなんで、いくらでも手伝うと思いますよ……
 
|Response 3 =いや、それは意味が違うし力業すぎる……。周りは男ばかりなんで、いくらでも手伝うと思いますよ……
No, I don't think that's what that means, and besides, it's too heavy...... There are guys all around, so I think they'd all be willing to help......
+
No, I don't think that's what that means, and besides, it's too heavy... There are guys all around, so I think they'd all be willing to help...
 
|Correct = 力持ちだね
 
|Correct = 力持ちだね
 
}}
 
}}
Line 106: Line 111:
 
{{Mini Event
 
{{Mini Event
 
|Image = Midori Takamine Mini Event Garden Space.png
 
|Image = Midori Takamine Mini Event Garden Space.png
|Quote = ・・・・・・じっと見てどうしたんですか。 ほんとに背が高いねって、背が高くていいことなんてないですから・・・・・・
+
|Quote = ……じっと見てどうしたんですか。 ほんとに背が高いねって、背が高くていいことなんてないですから……"
  +
"...Why are you staring at me? It's because I'm tall, isn't it? Being tall sucks...
 
|Location = Garden Space
 
|Location = Garden Space
|Option 1 =
 
 
|JP 1 = かっこよく見える
 
|JP 1 = かっこよく見える
|Result 1 = Heart (Fever Up)
+
|Option 1 = I think you look cool!
  +
|Result 1 = Heart/Fever Up
|Response 1 = ふぅん、身長が高いだけでも魅力的に見えるんですか・・・・・・。 でも俺は・・・・・・いや、何でもないです・・・・・・
+
|Response 1 = ふぅん、身長が高いだけでも魅力的に見えるんですか……。 でも俺は……いや、何でもないです……"
|Option 2 =
 
  +
(sigh) "If I was just just tall, maybe it'd be attractive... But I'm... nah, it's nothing.
 
|JP 2 = アイドルの強みになる
 
|JP 2 = アイドルの強みになる
  +
|Option 2 = As an idol, it might be a good thing.
 
|Result 2 = Red Fragments
 
|Result 2 = Red Fragments
|Response 2 = いや、アイドルとして伸ばすつもりはないんスけど・・・・・・。 身長がほしい人にあげられるならあげたいくらい・・・・・・
+
|Response 2 = いや、アイドルとして伸ばすつもりはないんスけど……。 身長がほしい人にあげられるならあげたいくらい……"
  +
"Nah, as an idol, I didn't want to get this tall... If I could give my height to someone who wants to be tall, I would...
|Option 3 =
 
 
|JP 3 = 高いところに手が届く
 
|JP 3 = 高いところに手が届く
  +
|Option 3 = You can reach things that are up high.
 
|Result 3 = Red Fragments
 
|Result 3 = Red Fragments
|Response 3 = まぁ、先輩よりは届さますけど・・・・・・あぁ。 取ってほしいものがあるんですね、俺で役に立つんなら行きますよ
+
|Response 3 = まぁ、先輩よりは届さますけど……あぁ。 取ってほしいものがあるんですね、俺で役に立つんなら行きますよ"
  +
"Well, my sempais say that too but... oh well. If you have something you want me to reach for you, just let me know and I'll come help!
|Correct = かっこよく見える
+
|Correct = I think you look cool! (かっこよく見える)
 
}}
 
}}
 
[[Category:Mini Events]]
 
[[Category:Mini Events]]

Revision as of 18:21, 17 November 2019

Midori Takamine mini event classroom
"あれ、先輩……。八百屋の息子に用がある……? それって、俺に何かできるんスかね……

Huh, senpai... You have some business with a son of a greengrocer...? I wonder what someone like me can help you with..."

Location: Classroom
苦手な野菜を克服したい I want to overcome vegetables I don't like eating. Luck Down
Character response: "たしかに、八百屋の息子だから野菜は他の人よりわかりますけど…… 苦手なものは無理して食べなくていいんじゃないッスか……

Certainly, as a greengrocer's son I understand vegetables more than other people...bu...t I think there's no need to force yourself to eat things you don't like...?"

今の旬な野菜が知りたい I want to know what vegetables are in season right now. Yellow Fragments
Character response: "今晩のメニューに悩んでるんスか……。あんまり気にしたことないから、帰りにウチに寄るといいかも……。"
野菜のスムージーが作りたい I want to make a vegetable smoothie. Heart/Fever Up
Character response: "Oh? You want to make something for someone with some good nutrition in it, hm? I'm not very familiar with making them either, but if you want my help, I'd be happy to do it with you... ♪"
Correct Choice: I want to make a vegetable smoothie. (野菜のスムージーが作りたい)



Midori Takamine mini event garden terrace
"ハア……、こんにちは。先輩も休憩中ですか……? あれ。糸くずついてますよ……?

(sigh).... hello. Are you in the middle of a break too, senpai...? Huh? You've got some lint on you..."

Location: Garden Terrace
そのままでいい It's fine like this. Blue Fragments
Character response: "えっ、放っておいていいんスか……? 意外と先輩も豪快というか、大健把というか……"
自分で取る I'll take it off myself. Blue Fragments
Character response: "ああ、もう少し上のほう……。 取れたッスね。 ふぅん、裁縫してるとどうしてもくっついちゃうんスか……?"
取ってほしい Take it off for me? Heart/Fever Up
Character response: "朝急いでいたからよく見ていなかった、ッスか……? 先輩もそういうところあるんスね……♪

You're disheveled from rushing this morning, huh...? So, even senpai gets like this...♪"

Correct Choice: Take it off for me? (取ってほしい)



Midori Takamine mini event hallway
"……どもッス。先輩は魚は普段からどんなふうに食べますか?

... Hello. How do you usually eat your fish, senpai?"

Location: Hallway
刺身で食べる Sashimi. Blue Fragments
Character response: "生……、えっと。 新鮮なのはおいしいと思いますよ……? 目玉はちょっと、ダメッスけど……

Raw..., umm. I think it's yummy if it's fresh...? The eyeball is kinda, a no for me though..."

塩焼きにして食べる Grilled with salt. Red Fragments
Character response: "ふぅん、意外と渋い食べ方が好きなんッスね……

Sigh...I don't like to eat something so strong-tasting..."

煮付けをよくする Simmered, usually. Heart/Fever Up
Character response: "あ、甘辛い味って食べやすくていいッスよね。俺も好きです……♪

Ah, its salty-sweet taste and low cost are good. I like it too...♪"

Correct Choice: Simmered, usually. (煮付けをよくする)



Midori Takamine mini event 2 Hallway
"ハァ……。おなかすいた……。え? 先輩が何か作ってくれるんですか……?

(sighs) I'm so hungry... Huh? Senpai, will you cook something for me...?"

Location: Hallway
フィッシュサンド Fish sandwich Red Fragments
Character response: "魚は嫌いじゃないんスけど、目玉ごとミンチにしたやつとかじゃないッスよね……?

I don't dislike fish, but it's not like the one where the eyeballs are minced or anything right...?"

ベジタブルサンド Vegetable sandwich Red Fragments
Character response: "八百屋だから野菜好きかっていうと、別にそういうわけでもないんスけどね。 でも、ありがとうございます。"
ハンバーガー Hamburger Heart/Fever Up
Character response: "たまには、ちょっとくらい食べたっていいッスよね。先輩がせっかく奢ってくれるんだし……♪

Sometimes it's alright to eat a bit, right? You're going to the trouble of making for me, Senpai... ♪"

Correct Choice: Hamburger (ハンバーガー)



Midori Takamine Mini Event Hallway 3
"あんずさん、荷物重そうなんで手伝いますよ……? いつも何でそうやって一気に持つのかわからない……

Anzu-san, your things look heavy, I'll help you...? I don't know why you always carry everything all at once like that..."

Location: Hallway
力持ちだね You're so strong Heart/Fever Up
Character response: "へ? まぁ、このくらいは誰でも持てるし……。 サボる理由ができるんで、また声かけてください

Huh? Well, anyone can carry this much... Feel free to ask me any time since it gives me an excuse to skip class."

体力トレーニング中 I'm strength training Blue Fragments
Character response: "ぎりぎり持てる量はトレーニングじゃないと思いますけど…。 あんずさんがいいんなら、いいんじゃないですかね?

I don't think carrying just as much as you can manage counts as training... Well, if you're okay with it, Anzu-san, I guess it's fine?"

大は小を兼ねる Better too big than too small Blue Fragments
Character response: "いや、それは意味が違うし力業すぎる……。周りは男ばかりなんで、いくらでも手伝うと思いますよ……

No, I don't think that's what that means, and besides, it's too heavy... There are guys all around, so I think they'd all be willing to help..."

Correct Choice: 力持ちだね



Midori Takamine Mini Event Garden Space
"……じっと見てどうしたんですか。 ほんとに背が高いねって、背が高くていいことなんてないですから……"

"...Why are you staring at me? It's because I'm tall, isn't it? Being tall sucks..."

Location: Garden Space
かっこよく見える I think you look cool! Heart/Fever Up
Character response: "ふぅん、身長が高いだけでも魅力的に見えるんですか……。 でも俺は……いや、何でもないです……"

(sigh) "If I was just just tall, maybe it'd be attractive... But I'm... nah, it's nothing."

アイドルの強みになる As an idol, it might be a good thing. Red Fragments
Character response: "いや、アイドルとして伸ばすつもりはないんスけど……。 身長がほしい人にあげられるならあげたいくらい……"

"Nah, as an idol, I didn't want to get this tall... If I could give my height to someone who wants to be tall, I would..."

高いところに手が届く You can reach things that are up high. Red Fragments
Character response: "まぁ、先輩よりは届さますけど……あぁ。 取ってほしいものがあるんですね、俺で役に立つんなら行きますよ"

"Well, my sempais say that too but... oh well. If you have something you want me to reach for you, just let me know and I'll come help!"

Correct Choice: I think you look cool! (かっこよく見える)