No edit summary Tag: sourceedit |
No edit summary |
||
(11 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|Image = Izumi Sena mini event tennis court.png |
|Image = Izumi Sena mini event tennis court.png |
||
|Location = Tennis court |
|Location = Tennis court |
||
+ | |Quote = はぁ、喉が渇いた。今日に限って水を忘れるとかありえない……ほら転校生、何か持ってきてよねぇ |
||
− | + | Haa, I'm thirsty. I can't believe I forgot to bring my water today, of all days...Come on, bring me something, Transfer student. |
|
|Option 1 = Give him your homemade drink. |
|Option 1 = Give him your homemade drink. |
||
|JP 1 = お手製ドリンクを渡す |
|JP 1 = お手製ドリンクを渡す |
||
Line 13: | Line 14: | ||
|Response 3 = Phew, that's a lot better. Thanks. Looks like you can be quite useful... ♪ |
|Response 3 = Phew, that's a lot better. Thanks. Looks like you can be quite useful... ♪ |
||
|Correct = Give him water (水を渡す). |
|Correct = Give him water (水を渡す). |
||
+ | |Result 1 = Luck Down|Result 2 = Yellow Fragment|Result 3 = Heart (Fever)}} |
||
⚫ | |||
− | |||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Izumi Sena mini event tennis court 2.png |
|Image = Izumi Sena mini event tennis court 2.png |
||
|Location = Tennis court |
|Location = Tennis court |
||
− | |Quote = Huh, you don’t look so |
+ | |Quote = Huh, you don’t look so good…Wanna go to the infirmary? Though I don’t really have the free time to walk you there. |
|JP 1 = 気のせい |
|JP 1 = 気のせい |
||
|JP 2 = 大丈夫 |
|JP 2 = 大丈夫 |
||
Line 25: | Line 25: | ||
|Response 1 = Oh, okay. Don’t make me worried about you for no reason then, okay? It’s ''super'' annoying! |
|Response 1 = Oh, okay. Don’t make me worried about you for no reason then, okay? It’s ''super'' annoying! |
||
|Option 2 = I'm fine. |
|Option 2 = I'm fine. |
||
− | |Response 2 = That’s fine then, if that’s the case. You’d better stay true to your word and not collapse until I’m out of sight, alright… |
+ | |Response 2 = That’s fine then, if that’s the case. You’d better stay true to your word and not collapse until I’m out of sight, alright…? |
|Option 3 = Thank you. |
|Option 3 = Thank you. |
||
|Response 3 = Haah…. Don’t go making such a pitiful face, it’s ''super'' annoying! It’s just that if something happened, I’d hate to be one blamed for leaving you by yourself! |
|Response 3 = Haah…. Don’t go making such a pitiful face, it’s ''super'' annoying! It’s just that if something happened, I’d hate to be one blamed for leaving you by yourself! |
||
|Correct = "Thank you." (ありがとう) |
|Correct = "Thank you." (ありがとう) |
||
+ | |Result 1 = Blue Fragments|Result 2 = Red Fragment|Result 3 = (Heart/Fever)}} |
||
− | }} |
||
− | |||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Izumi Sena mini event stairs.png |
|Image = Izumi Sena mini event stairs.png |
||
|Location = Stairs |
|Location = Stairs |
||
− | |Quote = What do you want, transfer student? |
+ | |Quote = What do you want, transfer student? …Wait, what’s that keychain on your bag? A handmade mascot character? |
|JP 1 = “Knights” のマスコットです |
|JP 1 = “Knights” のマスコットです |
||
|JP 2 = 後輩からもらいました |
|JP 2 = 後輩からもらいました |
||
|JP 3 = 瀬名先輩にもあげます |
|JP 3 = 瀬名先輩にもあげます |
||
|Option 1 = It’s the ‘Knights’ mascot. |
|Option 1 = It’s the ‘Knights’ mascot. |
||
− | |Response 1 = |
+ | |Response 1 = …Seriously? And what makes you think that kind of boring character design would fit us? Well, not like I really care much about my unit, anyway… |
|Option 2 = I got it from a kouhai. |
|Option 2 = I got it from a kouhai. |
||
− | |Response 2 = Hmm? So you mean you’re close enough with them to receive a present? Well, not like I’m going to give you anything… |
+ | |Response 2 = Hmm? So you mean you’re close enough with them to receive a present? Well, not like I’m going to give you anything… |
|Option 3 = I’ll give one to you too, Sena-senpai. |
|Option 3 = I’ll give one to you too, Sena-senpai. |
||
− | |Response 3 = Eh? But I don’t want |
+ | |Response 3 = Eh? But I don’t want it…Wait, so it’s a matching design with Yuu-kun? Well, I wouldn’t use something this lame, but I’ll take it off your hands… |
|Correct = I'll give it to Sena-senpai (瀬名先輩にもあげます) |
|Correct = I'll give it to Sena-senpai (瀬名先輩にもあげます) |
||
+ | |Result 1 = Blue Fragments|Result 2 = Blue Fragments|Result 3 = Heart (Fever)}} |
||
− | }} |
||
− | |||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Izumi Sena mini event 1st floor passage.png |
|Image = Izumi Sena mini event 1st floor passage.png |
||
|Location = 1st floor passage |
|Location = 1st floor passage |
||
+ | |Quote = なぁに、転校生。俺の顔に何かついてんの? あぁ、さっき飲んでた大量の薬みたいなの気にしてんの? |
||
− | + | What is it, transfer student? Something on my face? Oh, are you curious about all that medicine I took earlier? |
|
|JP 1 = あやしい薬 |
|JP 1 = あやしい薬 |
||
|JP 2 = 風邪薬 |
|JP 2 = 風邪薬 |
||
Line 61: | Line 60: | ||
|Response 3 = Yeah. I eat in moderation, so naturally, I won’t get enough nutrients without taking supplements. |
|Response 3 = Yeah. I eat in moderation, so naturally, I won’t get enough nutrients without taking supplements. |
||
|Correct = Supplement (サプリメント) |
|Correct = Supplement (サプリメント) |
||
+ | |Result 1 = Red Fragments|Result 2 = Red Fragments|Result 3 = Heart (Fever)}} |
||
+ | {{Mini Event |
||
+ | |Image = Izumi_Sena_mini_event_hallway.png |
||
+ | |Quote =ちょっとぉ、あんた気ぃ抜いてるでしょ〜? アイドルじゃなくても姿勢ぐらい気にしなよ。 |
||
+ | |Location = Hallway |
||
+ | |Option 1 = |
||
+ | |JP 1 =前には・・・・・・ |
||
+ | |Result 1 =Heart (Fever) |
||
+ | |Response 1 =前には出ないからって言っても、裹方じゃあんたが一番前なんだから。堂々としてもらわなくちゃ困るの。 |
||
+ | |Option 2 =My stomach... |
||
+ | |JP 2 =お腹が・・・・・・ |
||
+ | |Result 2 =Blue Fragments |
||
+ | |Response 2 =お腹周りを気にするんなら、なおさら姿勢を良くしなよ。お手本なら目の前にたくさんいるでしょ? |
||
+ | |Option 3 =My lower back... |
||
+ | |JP 3 =腰が・・・・・・ |
||
+ | |Result 3 = Blue Fragments |
||
+ | |Response 3 = はぁ? 腰が痛いとか、日頃の姿勢の悪さがでてるんでしょ~? ほら、背筋伸ばして! 重心は真っ直ぐ! |
||
+ | |Correct = 前には… |
||
⚫ | |||
+ | {{Mini Event |
||
+ | |Image = Izumi_Sena_mini_event_fountain.png |
||
+ | |Quote = あんた、ときどき俺の顔見てるよね? 言いたいことがあるなら言ってよ、視線ってけっこうわかるんだからさぁ。" |
||
+ | "You keep looking at my face? If you have something you wanna say, say it. Your glances are pretty obvious, ya know. |
||
+ | |Location = Fountain |
||
+ | |JP 1 = 何か考えてますか? |
||
+ | |Option 1 = Are you thinking about something? |
||
+ | |Result 1 = Heart/Fever Up |
||
+ | |Response 1 = 俺が考えてることなんか、 決まってるでしょ ? いまの時問ゆうくんはちゃんと有意義に過ごせてるかな… |
||
+ | …ってね |
||
+ | |JP 2 = 疲れてますか? |
||
+ | |Option 2 = Are you tired? |
||
+ | |Result 2 = Red Fragments |
||
+ | |Response 2 = 確認とらなくても、あんたの目にはそう見えるってことでしょ。周りに気づかれるようじゃ、俺もまだまだだねぇ。 |
||
+ | |JP 3 = 肌が綺麗 |
||
+ | |Option 3 = Your skin is pretty. |
||
+ | |Result 3 = Red Fragments |
||
+ | |Correct = 何か考えてますか? (Are you thinking about something?) |
||
}} |
}} |
||
Revision as of 18:30, 15 December 2019
"はぁ、喉が渇いた。今日に限って水を忘れるとかありえない……ほら転校生、何か持ってきてよねぇ
Haa, I'm thirsty. I can't believe I forgot to bring my water today, of all days...Come on, bring me something, Transfer student." | ||
Location: Tennis court | ||
お手製ドリンクを渡す | Give him your homemade drink. | Luck Down |
Character response: "What is this? I don’t even know what’s in it. Could you not try and make me drink weird things?" | ||
スポーツドリンクを渡す | Give him a sports drink. | Yellow Fragment |
Character response: "Nn. While it may be good for keeping hydrated, it has a lot of calories, so I don’t wanna drink it. I’m fine with water." | ||
水を渡す | Give him water. | Heart (Fever) |
Character response: "Phew, that's a lot better. Thanks. Looks like you can be quite useful... ♪" | ||
Correct Choice: | Give him water (水を渡す). |
"Huh, you don’t look so good…Wanna go to the infirmary? Though I don’t really have the free time to walk you there." | ||
Location: Tennis court | ||
気のせい | It’s just your imagination. | Blue Fragments |
Character response: "Oh, okay. Don’t make me worried about you for no reason then, okay? It’s super annoying!" | ||
大丈夫 | I'm fine. | Red Fragment |
Character response: "That’s fine then, if that’s the case. You’d better stay true to your word and not collapse until I’m out of sight, alright…?" | ||
ありがとう | Thank you. | (Heart/Fever) |
Character response: "Haah…. Don’t go making such a pitiful face, it’s super annoying! It’s just that if something happened, I’d hate to be one blamed for leaving you by yourself!" | ||
Correct Choice: | "Thank you." (ありがとう) |
"What do you want, transfer student? …Wait, what’s that keychain on your bag? A handmade mascot character?" | ||
Location: Stairs | ||
“Knights” のマスコットです | It’s the ‘Knights’ mascot. | Blue Fragments |
Character response: "…Seriously? And what makes you think that kind of boring character design would fit us? Well, not like I really care much about my unit, anyway…" | ||
後輩からもらいました | I got it from a kouhai. | Blue Fragments |
Character response: "Hmm? So you mean you’re close enough with them to receive a present? Well, not like I’m going to give you anything…" | ||
瀬名先輩にもあげます | I’ll give one to you too, Sena-senpai. | Heart (Fever) |
Character response: "Eh? But I don’t want it…Wait, so it’s a matching design with Yuu-kun? Well, I wouldn’t use something this lame, but I’ll take it off your hands…" | ||
Correct Choice: | I'll give it to Sena-senpai (瀬名先輩にもあげます) |
"なぁに、転校生。俺の顔に何かついてんの? あぁ、さっき飲んでた大量の薬みたいなの気にしてんの?
What is it, transfer student? Something on my face? Oh, are you curious about all that medicine I took earlier?" | ||
Location: 1st floor passage | ||
あやしい薬 | Suspicious medicine | Red Fragments |
Character response: "Hey! If you’re going to be my producer, at least keep track of everything that I’m going to be putting in my mouth." | ||
風邪薬 | Cold medicine | Red Fragments |
Character response: "What makes you think I’d catch a cold? I’m a pro at taking care of my health. I’m not so fragile that I need you worrying about me." | ||
サブリメソト | Supplement | Heart (Fever) |
Character response: "Yeah. I eat in moderation, so naturally, I won’t get enough nutrients without taking supplements." | ||
Correct Choice: | Supplement (サプリメント) |
"ちょっとぉ、あんた気ぃ抜いてるでしょ〜? アイドルじゃなくても姿勢ぐらい気にしなよ。" | ||
Location: Hallway | ||
前には・・・・・・ | Heart (Fever) | |
Character response: "前には出ないからって言っても、裹方じゃあんたが一番前なんだから。堂々としてもらわなくちゃ困るの。" | ||
お腹が・・・・・・ | My stomach... | Blue Fragments |
Character response: "お腹周りを気にするんなら、なおさら姿勢を良くしなよ。お手本なら目の前にたくさんいるでしょ?" | ||
腰が・・・・・・ | My lower back... | Blue Fragments |
Character response: "はぁ? 腰が痛いとか、日頃の姿勢の悪さがでてるんでしょ~? ほら、背筋伸ばして! 重心は真っ直ぐ!" | ||
Correct Choice: | 前には… |
"あんた、ときどき俺の顔見てるよね? 言いたいことがあるなら言ってよ、視線ってけっこうわかるんだからさぁ。"
"You keep looking at my face? If you have something you wanna say, say it. Your glances are pretty obvious, ya know." | ||
Location: Fountain | ||
何か考えてますか? | Are you thinking about something? | Heart/Fever Up |
Character response: "俺が考えてることなんか、 決まってるでしょ ? いまの時問ゆうくんはちゃんと有意義に過ごせてるかな…
…ってね" | ||
疲れてますか? | Are you tired? | Red Fragments |
Character response: "確認とらなくても、あんたの目にはそう見えるってことでしょ。周りに気づかれるようじゃ、俺もまだまだだねぇ。" | ||
肌が綺麗 | Your skin is pretty. | Red Fragments |
Character response: "" | ||
Correct Choice: | 何か考えてますか? (Are you thinking about something?) |