mNo edit summary Tag: rte-wysiwyg |
No edit summary |
||
(25 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Eichi Tenshouin mini event garden.png |
|Image = Eichi Tenshouin mini event garden.png |
||
+ | |Quote = おや? 転校生ちゃん、今日はちょっと疲れているんじゃないかい? 少し手を出してごらん |
||
− | + | Oh? Transfer student-chan, aren’t you feeling a little tired today? Hold out your hand for a bit. |
|
|Location = Garden |
|Location = Garden |
||
|Option 1 = Raise your hand. |
|Option 1 = Raise your hand. |
||
+ | |JP 1 = 手を挙げる |
||
+ | |Response 1 = 降伏のポーズかい? 君は問い詰めようってわけじゃない、そう警戒しなくても大丈夫だよ |
||
+ | |||
+ | Is that a surrendering pose? You are not being confronted, it's okay not to be so cautious, you know. |
||
|Option 2 = Pull back your hand. |
|Option 2 = Pull back your hand. |
||
+ | |JP 2 = 手を引っ込める |
||
+ | |Response 2 = Fufu, I'm not going to eat you or anything. I just wanted to check your physical condition by looking at the color of your nails. |
||
|Option 3 = Hold out your hand. |
|Option 3 = Hold out your hand. |
||
+ | |JP 3 = 手を差し出す |
||
− | |Response 3 = Hmm, the color of your nails doesn't look too good. |
+ | |Response 3 = Hmm, the color of your nails doesn't look too good... Ahh, you can easily tell how a person’s physical condition is by looking at their nails. By the way, I’m in good condition today…♪ |
⚫ | |||
+ | |Correct = Hold out your hand (手を差し出す). |
||
+ | |Result 1 = Luck Down |
||
+ | |Result 2 = Fever Up |
||
+ | |Result 3 = Heart/Fever Up |
||
}} |
}} |
||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
|Image = Eichi Tenshouin mini event garden 2.jpg |
|Image = Eichi Tenshouin mini event garden 2.jpg |
||
+ | |Quote = 衣装の修繕……ではないようだね |
||
− | + | Hey there. Lovely weather for walking outside today, don't you think? Are you doing some needlework, Transfer student-chan? It doesn't seem to be... mending the outfits, I see. |
|
|Location = Garden |
|Location = Garden |
||
− | |Option 1 = Removing stains from |
+ | |Option 1 = Removing stains from costumes. |
+ | |JP 1 = 衣装の染み抜き |
||
+ | |Response 1 = 衣装を着たまま飲食していたからだね。 時間がないのはわかるけど、衣装は大事にしなきゃね……? |
||
+ | It's because you ate while wearing the costume. I understand that you don't have time, but you must take good care of the costume, you know...? |
||
|Option 2 = Making book covers from left-over cloth. |
|Option 2 = Making book covers from left-over cloth. |
||
+ | |JP 2 = 余り布でブックカバー |
||
+ | |Response 2 = へえ、そうやって再利用することができるんだね。 うん、見栄えもなかなかいい。 どうだろう、僕にひとつ作ってくれないかい? |
||
+ | Oh, you are able to re-use it like that, huh? Yeah, it looks good. How about you make one for me as well? |
||
|Option 3 = Embroidery practice. |
|Option 3 = Embroidery practice. |
||
+ | |JP 3 = 刺繍の練習 |
||
⚫ | |||
+ | |Response 3 = 衣装の内側に名前の刺繍だなんて、うらやましいな…… ぜひ僕の衣装にも施してくれないかな? |
||
− | |Correct = C |
||
⚫ | |||
+ | |Correct = Embroidery practice (刺繍の練習). |
||
+ | |Result 1 = Red fragments |
||
+ | |Result 2 = Trust up |
||
+ | |Result 3 = Heart/Fever Up |
||
}} |
}} |
||
{{Mini Event |
{{Mini Event |
||
− | |Image = |
+ | |Image = Eichi_mini_event_garden_terrace_options.png |
+ | |Quote = やぁ、転校生ちゃん。味気ない病院食が長かったから、食堂での食事が楽しみなんだ。何かオススメかな? |
||
− | + | Hey there, transfer student. I had to eat boring hospital food for a long time, so I'm looking forward to the food in the cafeteria. What do you recommend? |
|
|Location = Garden Terrace |
|Location = Garden Terrace |
||
|Option 1 = Hamburger |
|Option 1 = Hamburger |
||
+ | |JP 1 = ハンバーグ |
||
+ | |Response 1 = Oh, how nice. Despite my appearances, I'm pretty big on the meat eating, so I like a good-sized meal. |
||
|Option 2 = Curry |
|Option 2 = Curry |
||
+ | |JP 2 = カレー |
||
+ | |Response 2 = That's nice. I might not look like it, but I quite like meat, so I'd love something with volume. |
||
|Option 3 = Omurice |
|Option 3 = Omurice |
||
+ | |JP 3 = オムライス |
||
− | |Response 3 = Fufu, |
+ | |Response 3 = Fufu, this looks like something Tori would enjoy. This is the only place where I get the chance to eat commoners' food, so I want to eat lots of things. |
− | |Correct = C}} |
||
+ | |Correct = Hamburger (ハンバーグ) |
||
+ | |Result 1 = Heart/Fever Up |
||
+ | |Result 2 = Blue Fragments |
||
+ | |Result 3 = Blue Fragments |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | {{Mini Event |
||
+ | |Image = Eichi Tenshouin mini event student council room.png |
||
+ | |Location = Student Council Room |
||
+ | |Quote = せっかくだし、何かブレンドしてみようかな……? |
||
+ | Hey there. Since you came all the way out here on my behalf, I'll make some tea for you. While you're here, would you like to try a tea blend? |
||
+ | |JP 1 = ドライフルーツ |
||
+ | |Option 1 = Dried Fruit |
||
+ | |Response 1 = 見た目も味も華やかで、気分が明るくなるよね。 とっておきのものがあるから用意してあげよう……♪ |
||
+ | Both the look and taste is extravagant, it makes you feel great. It is my prized possession so I'll go prepare some...♪ |
||
+ | |Option 2 = Spices |
||
+ | |JP 2 = スパイス |
||
+ | |Response 2 = You have some unexpectedly ethnic tastes, don't you...? Cinnamon, ginger... would you please tell me what you like? |
||
+ | |Option 3 = Jam |
||
+ | |JP 3 = ジャム |
||
+ | |Response 3 = 転校生ちゃんは甘くて爽やかな味が好きなんだね。 手軽に用意できるから僕も好きだよ……♪ |
||
+ | So you like likes sweet and refreshing flavors Transfer student-chan, huh? It's easy to prepare so I like it too, you know...♪ |
||
+ | |Correct = Dried Fruit (ドライフルーツ) |
||
+ | |Result 1 = Heart/Fever Up |
||
+ | |Result 2 = Blue fragments |
||
+ | |Result 3 = Red fragments |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | {{Mini Event |
||
+ | |Image = Eichi_Tenshouin_mini_event_music_room.png |
||
+ | |Quote = イヤホンを付けて何か聴いているようだけど、新曲の確認でもしているのかな? |
||
+ | |Location = Music room |
||
+ | |Option 1 = I'm listening to my favorite song. |
||
+ | |JP 1 = 好きな曲を聴いています |
||
+ | |Result 1 = Heart/Fever Up |
||
+ | |Response 1 = ふぅん、あんずちゃんのお気に入りのかぁ。どんな音楽か気になるね、僕にも聴かせてくれるかい? |
||
+ | |||
+ | Hmm, your favorite song, is it... I'm curious about what kind of music it is, will you allow me to listen as well? |
||
+ | |Option 2 = I'm listening to a new song. |
||
+ | |JP 2 = 新曲を聴いています |
||
+ | |Result 2 = Blue Fragments |
||
+ | |Response 2 =『プロデューサー』として真面目に取り組んでいるようだね。どれ、聴いた感想を聞かせてくれるかい? |
||
+ | |Option 3 = |
||
+ | |JP 3 = 英会語を聴いています |
||
+ | |Result 3 = Blue Fragments |
||
+ | |Response 3 = へぇ。英語も上達したいなら僕の講師を教えてあげようか? 飲み込みの早い君ならすぐ上手くなれるよ。 |
||
+ | |Correct = 好きな曲を聴いてます |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | {{Mini Event |
||
+ | |Image = Eichi_Tenshouin_mini_event_lockers.png |
||
+ | |Quote = ふふ。こうして校内を歩いていると、新しい発見があるものだね。 |
||
+ | |Location = Lockers |
||
+ | |Option 1 = |
||
+ | |JP 1 = 見回りですか |
||
+ | |Result 1 = Red Fragments |
||
+ | |Response 1 =そうだね。生徒会長自ら歩いて、学院の状況を見て廻るのも仕事だと思っているよ。 |
||
+ | |Option 2 = |
||
+ | |JP 2 = 探検ですか |
||
+ | |Result 2 = Heart/Fever Up |
||
+ | |Response 2 = へぇ、探検かぁ……。そのつもりで歩いたら、学院の見回りも一層楽しくなりそうだね……♪ |
||
+ | |Option 3 = |
||
+ | |JP 3 = 散歩ですか |
||
+ | |Result 3 = Red Fragments |
||
+ | |Response 3 = 散歩、と言えばそのとおりかもしれない。見回りのつもりだったけど、そういう表現も悪くないね。 |
||
⚫ | |||
+ | }} |
||
[http://sailorenna.tumblr.com/ Partial translation credits] |
[http://sailorenna.tumblr.com/ Partial translation credits] |
Revision as of 21:38, 25 October 2019
"おや? 転校生ちゃん、今日はちょっと疲れているんじゃないかい? 少し手を出してごらん
Oh? Transfer student-chan, aren’t you feeling a little tired today? Hold out your hand for a bit." | ||
Location: Garden | ||
手を挙げる | Raise your hand. | Luck Down |
Character response: "降伏のポーズかい? 君は問い詰めようってわけじゃない、そう警戒しなくても大丈夫だよ
Is that a surrendering pose? You are not being confronted, it's okay not to be so cautious, you know." | ||
手を引っ込める | Pull back your hand. | Fever Up |
Character response: "Fufu, I'm not going to eat you or anything. I just wanted to check your physical condition by looking at the color of your nails." | ||
手を差し出す | Hold out your hand. | Heart/Fever Up |
Character response: "Hmm, the color of your nails doesn't look too good... Ahh, you can easily tell how a person’s physical condition is by looking at their nails. By the way, I’m in good condition today…♪" | ||
Correct Choice: | Hold out your hand (手を差し出す). |
"衣装の修繕……ではないようだね
Hey there. Lovely weather for walking outside today, don't you think? Are you doing some needlework, Transfer student-chan? It doesn't seem to be... mending the outfits, I see." | ||
Location: Garden | ||
衣装の染み抜き | Removing stains from costumes. | Red fragments |
Character response: "衣装を着たまま飲食していたからだね。 時間がないのはわかるけど、衣装は大事にしなきゃね……?
It's because you ate while wearing the costume. I understand that you don't have time, but you must take good care of the costume, you know...?" | ||
余り布でブックカバー | Making book covers from left-over cloth. | Trust up |
Character response: "へえ、そうやって再利用することができるんだね。 うん、見栄えもなかなかいい。 どうだろう、僕にひとつ作ってくれないかい?
Oh, you are able to re-use it like that, huh? Yeah, it looks good. How about you make one for me as well?" | ||
刺繍の練習 | Embroidery practice. | Heart/Fever Up |
Character response: "衣装の内側に名前の刺繍だなんて、うらやましいな…… ぜひ僕の衣装にも施してくれないかな?
You're embroidering the names on the inside of the outfits... How nice... Won't you embroider my name on my outfit as well?" | ||
Correct Choice: | Embroidery practice (刺繍の練習). |
"やぁ、転校生ちゃん。味気ない病院食が長かったから、食堂での食事が楽しみなんだ。何かオススメかな?
Hey there, transfer student. I had to eat boring hospital food for a long time, so I'm looking forward to the food in the cafeteria. What do you recommend?" | ||
Location: Garden Terrace | ||
ハンバーグ | Hamburger | Heart/Fever Up |
Character response: "Oh, how nice. Despite my appearances, I'm pretty big on the meat eating, so I like a good-sized meal." | ||
カレー | Curry | Blue Fragments |
Character response: "That's nice. I might not look like it, but I quite like meat, so I'd love something with volume." | ||
オムライス | Omurice | Blue Fragments |
Character response: "Fufu, this looks like something Tori would enjoy. This is the only place where I get the chance to eat commoners' food, so I want to eat lots of things." | ||
Correct Choice: | Hamburger (ハンバーグ) |
"せっかくだし、何かブレンドしてみようかな……?
Hey there. Since you came all the way out here on my behalf, I'll make some tea for you. While you're here, would you like to try a tea blend?" | ||
Location: Student Council Room | ||
ドライフルーツ | Dried Fruit | Heart/Fever Up |
Character response: "見た目も味も華やかで、気分が明るくなるよね。 とっておきのものがあるから用意してあげよう……♪
Both the look and taste is extravagant, it makes you feel great. It is my prized possession so I'll go prepare some...♪" | ||
スパイス | Spices | Blue fragments |
Character response: "You have some unexpectedly ethnic tastes, don't you...? Cinnamon, ginger... would you please tell me what you like?" | ||
ジャム | Jam | Red fragments |
Character response: "転校生ちゃんは甘くて爽やかな味が好きなんだね。 手軽に用意できるから僕も好きだよ……♪
So you like likes sweet and refreshing flavors Transfer student-chan, huh? It's easy to prepare so I like it too, you know...♪" | ||
Correct Choice: | Dried Fruit (ドライフルーツ) |
"イヤホンを付けて何か聴いているようだけど、新曲の確認でもしているのかな?" | ||
Location: Music room | ||
好きな曲を聴いています | I'm listening to my favorite song. | Heart/Fever Up |
Character response: "ふぅん、あんずちゃんのお気に入りのかぁ。どんな音楽か気になるね、僕にも聴かせてくれるかい?
Hmm, your favorite song, is it... I'm curious about what kind of music it is, will you allow me to listen as well?" | ||
新曲を聴いています | I'm listening to a new song. | Blue Fragments |
Character response: "『プロデューサー』として真面目に取り組んでいるようだね。どれ、聴いた感想を聞かせてくれるかい?" | ||
英会語を聴いています | Blue Fragments | |
Character response: "へぇ。英語も上達したいなら僕の講師を教えてあげようか? 飲み込みの早い君ならすぐ上手くなれるよ。" | ||
Correct Choice: | 好きな曲を聴いてます |
"ふふ。こうして校内を歩いていると、新しい発見があるものだね。" | ||
Location: Lockers | ||
見回りですか | Red Fragments | |
Character response: "そうだね。生徒会長自ら歩いて、学院の状況を見て廻るのも仕事だと思っているよ。" | ||
探検ですか | Heart/Fever Up | |
Character response: "へぇ、探検かぁ……。そのつもりで歩いたら、学院の見回りも一層楽しくなりそうだね……♪" | ||
散歩ですか | Red Fragments | |
Character response: "散歩、と言えばそのとおりかもしれない。見回りのつもりだったけど、そういう表現も悪くないね。" | ||
Correct Choice: | 探検ですか |