◀︎ Previous Cover Chapter List
Writer: ゆーます (Yuumasu) Requirement: Unlock Kanata's Idol Rank C
Kanata Shinkai Idol Story Part 3.png
Season: Summer (夏) Location: Floating Garden
Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

The weather is nice today. The sun is warm, and the water is a good temperature — just the perfect day for some puka puka.

This is the best spot to puka puka around the building♪[1]

It’s a shame there are so few fishies here…it’s such a waste keeping this spot to ourselves. It would be great to hang out with more fishies. Puka Puka…♪

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

Oh, it’s Kanata-kun. Hey~♪

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

Kaoru~ Great timing.

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

What do you mean?

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

Come do some puka puka with me. It feels great~

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

Ah, the puka puka invite. I’d love to get in there with you but I don’t have any swimwear on me. Sorry, maybe next time♪

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

You don’t need any swimwear. I just get in there as-is…♪

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

Unlike you, Kanata-kun, I need some. Anyway if we’re going to swim then I’d rather go to the ocean.

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

Well I can’t swim. If we go swimming in the ocean I’ll get swept away.

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

Yeah… We could share a surfboard, but it’s dangerous if you can’t swim. Despite us sharing a love for the ocean…how sad.

Oh by the way, I have something I wanted to ask you, Kanata-kun. We’re going to the aquarium with the Oceans circle, right?

I totally forget when and where we’re supposed to meet so I was wondering if you could tell me?

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

Sure, but did you really come all the way over here just to ask me that?

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

I actually came over here for a bit of a breather. I’ve been stuck in the recording booth since this morning, so I was feeling a bit tired. Seeing your face just reminded me I’d forgotten.

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

Alright then…Let me send you the schedule as a text message so you don’t forget♪

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

Thanks♪ Wait….you have your smartphone on you? But you’re in the water, won’t it get ruined?

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

No worries~ I’ve put it in a plastic ziplock, so it will be fine even if I accidentally drop it in. (smug face)

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

I see, I don’t have to worry then. I’ve dropped my phone in water before and it was pretty bad…

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

(sigh….)

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

Huh? Was my story really that boring? I’m sorry?

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

No, it’s not you. I just noticed that I got a text from a vendor.

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

A vendor?

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

There is an event in the making for the Aoumi Aquarium, so I have some business with other companies.[2]

It’s not just about deciding what the event itself will be about. We have to do things like draw up contracts and I also have to go to meetings with all these people.

I keep getting all these emails from the staff at the aquarium too. It’s interesting, but business management is really tough…?

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

…ahaha, to think that Kanata-kun would be having such worries~♪

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

Mmm…..there!♪

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

W-wha!? Don’t suddenly splash me. I have to go back to the recording booth, you know.

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

Fufu. That’s what you get for laughing at me.♪

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

Sorry, sorry. It just reminded me from a while back.

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

Kaoru from a while back?

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

Yeah. I was put in charge of some management at a live house and it was kind of chaotic. Things didn’t really go as planned and I was pretty down in the dumps about it.

Until you’re there behind the scenes it’s kind of hard to understand, but there’s so much more to do than it seems.

And you’re haunted by all this social responsibility. It’s easy for people to be like ‘oh so cool’ or ‘I’m so jealous’, but inside you’re just like ‘nope, I’m really working myself to the bone here’.

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

Hmm. So you’ve also felt this too. But knowing that you’re the same makes me feel a bit relieved. I would feel lonely otherwise.

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

Yeah. There’s no need to take on everything alone. I don’t know much about running an aquarium, but I have a bit more experience than you in management. Maybe there’s some advice I can give you. If there’s anything I can help you with just let me know. I’ll lend you a hand if I can.

Kanata Shinkai RYUSEITAI Practice Dialogue Render.png

In that case… would you mind coming to the trade fair with me? Apparently there will be lots of rare fishies there.

Kaoru Hakaze Casual Spring-Summer Dialogue Render.png

You’re going to buy some, right. Going to see fish though- that sure sounds a lot like our circle activities. Anyway, I’d be happy to♪

Kanata’s speech often has 「」 around many of the nouns. This is similar to using quote marks in English… but it’s not quite the same nuance so I just leave it out. As long as you are aware that Kanata speaks slowly and carefully, that’s enough.
  1. Kanata has a soft spot for the pond near the ES building, which is where this story takes place. When he says “it’s such a waste keeping this spot to ourselves”, he’s likely talking to the fauna inhabiting the pond.
  2. See Kanata's idol story 1 for more context about the Aoumi Aquarium.
Translation: Anonymous
◀︎ Previous Cover Back to Top
Chapter List:
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.