The English Ensemble Stars Wiki
Register
The English Ensemble Stars Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 67: Line 67:
 
!<center>Time</center>
 
!<center>Time</center>
 
!<center>Result</center>
 
!<center>Result</center>
  +
|-
  +
|わんこがさっきからくしゃみを繰り返しておってのう。なかなか安眠できんのじゃ<br /><br />
  +
--
  +
|align="center"|Morning
  +
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
 
|さつまいもに落ち葉の山……ふたつが揃ったのなら焼き芋をつくるしかなかろう♪<br /><br />
 
|さつまいもに落ち葉の山……ふたつが揃ったのなら焼き芋をつくるしかなかろう♪<br /><br />

Revision as of 21:56, 7 October 2018

Winter
Text
Time
Result
jp

eng

Heart
jp

eng

200 PP


Summer
Text
Time
Result
うう、朝日と暑さのダブルパンチじゃ……。老体に鞭打って何が楽しいんじゃ〜、せめて嬢ちゃんだけは労っておくれ

--

Morning Heart
棺桶の中のクーラーが壊れおった! 夏なんぞ嫌いじゃ、メリットが何も見当たらん……

--

Afternoon Heart
わんこが煩いから葵くんたちに縛っといてもらったんじゃが、最近は縄抜けがうまくなったのかのう? どこかへ逃げ出したようじゃ

--

Night Heart
凛月が学校に行きやすいように愛らしいコウモリ柄のコウモリ傘を渡したんじゃが突っ返されてしまったぞい……

--

Morning 200 PP
危ない、もうちょっとで奏汰くんに噴水に引きずり込まれるところじゃった……油断できんのう

--

Afternoon 200 PP
祭囃子を聴くと心が逸るのはもはや本能かのう? おいで嬢ちゃん。ここからでも花火が見えるぞい

--

Night 200 PP


Autumn
Text
Time
Result
わんこがさっきからくしゃみを繰り返しておってのう。なかなか安眠できんのじゃ

--

Morning Heart
さつまいもに落ち葉の山……ふたつが揃ったのなら焼き芋をつくるしかなかろう♪

--

Afternoon Heart
ふっふっふっ、このような満月の夜にふたりきりでおったら、ぱくりと食べてしまうかもしれぬぞ

--

Night Heart
ようやく棺桶のクーラーが不要になる季節になったわい。冬に備えて暖房も用意しておくかのう

--

Afternoon 200 PP
どこからか凛月のピアノの音が聞こえてくるのう。しばらく堪能するとしよう……♪

--

Night 200 PP


Rei Sakuma Greeting Event Light Music Clubroom
"ふふ、嬢ちゃんや。我輩を見つめておるが、何か用かのう?"
Location: Light Music Clubroom
Area Touched Response Result
Chest ふふ、好きにするが良い……♪ 面白い嬢ちゃんじゃ。採寸が趣味だとは聞いておったが、本当に量りはじめるとはのう。そんなに目を輝かせられては駄目とは言えんのう Happy
Head うむ? 悪くはないが……。どうして嬢ちゃんに撫でられておるのかのう? おぉ、髪についたゴミを払ってくれたのかや? 嬢ちゃんもわんこのようによく気がつく目を持っておるのう。 Good
Arms くくく。そうくるかのう……♪ 我輩に助言をしてほしいのかや? 嬢ちゃんのほうから悩み事を打ち明けるとは珍しい。興味が湧いてきたぞい、まずは話してみるがよい OK
Best Choice: Chest