The English Ensemble Stars Wiki
The English Ensemble Stars Wiki
(Created page with "{| class="article-table" cellspacing="1/6" cellpadding="2" border="1" align="center" width="100%" style="line-height:15px" |colspan="4" style="background:#85CCEA;border-bottom...")
 
No edit summary
(13 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 8: Line 8:
 
!<center>Result</center>
 
!<center>Result</center>
 
|-
 
|-
  +
|あんずちゃんや、朝から手芸部に来るなんて……急ぎの用なんかな?<br /><br />
||jp<br><br>
 
  +
--
  +
|align="center"|Morning
  +
|align="center"|Heart
 
|-
  +
|あんずちゃん、もっとあったかい格好やなくて平気なん? マド姉ェは防寒対策バッチリにしてるで?<br /><br />
  +
--
  +
|align="center"|Morning
  +
|align="center"|200 PP
 
|-
  +
|んあ? これでも授業は真面目に受けてるほうやでぇ~?<br /><br />
  +
--
  +
|align="center"|Afternoon
  +
|align="center"|Heart
 
|-
  +
|んん、寒いわぁ……って言うっとたら、なるちゃんに心配されるんやけど。ついつい口に出るんよ<br /><br />
  +
--
  +
|align="center"|Afternoon
  +
|align="center"|200 PP
 
|-
  +
|冬はやっぱり編み物やなぁ♪ あんずちゃんは今何か編んでるものとかあるん?<br /><br />
  +
--
  +
|align="center"|Evening
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|お師さん、まだやろか? ここで待ってたら出てくると思うんやけど……?<br /><br />
  +
Mentor ain't finished yet, huh? I think he'll come out if I keep waitin' for him 'ere but......?
  +
|align="center"|Evening
  +
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|練習もほどほどにせぇへんと……お師さん、がんばりすぎるから心配やねん<br /><br />
  +
--
  +
|align="center"|Night
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|あんずちゃんも今帰りなんやったら一緒に帰る? お師さんにも聞いてみるで?<br /><br />
  +
Anzu-chan, if yer goin' home now, wanna go together? Should we ask Mentor too?
  +
|align="center"|Night
  +
|align="center"|200 PP
  +
|}
  +
<br />
  +
{| class="article-table" cellspacing="1/6" cellpadding="2" border="1" align="center" width="100%" style="line-height:15px"
  +
|colspan="4" style="background:#F3A2D9;border-bottom:1px solid #C8B890;padding:5px;"|<center>'''Spring'''</center>
  +
|}
  +
{| class="article-table" cellspacing="1/6" cellpadding="2" border="1" align="center" width="100%" style="line-height:15px"
  +
|-
  +
!<center>Text</center>
  +
!<center>Time</center>
  +
!<center>Result</center>
  +
|-
  +
|お師さん、教室に行くん乗り気やない雰囲気やったし……心配やわぁ<br /><br />
 
eng
 
eng
  +
|align="center"|Morning
|
 
|<center>Heart</center>
+
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
  +
|んああっ!? 急に声かけられたからびっくりしたわぁ。あんずちゃんってうちのクラスやったっけ?<br /><br />
||jp<br><br>
 
 
eng
 
eng
  +
|align="center"|Morning
|
 
|<center>200 PP</center>
+
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|クラスでもおさんこはマド姉ェがついてるし大丈夫 や。 おれがいるより心強いやろうしなぁ<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Afternoon
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
 
|jp<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Afternoon
  +
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|何とかしてお師さんを元気付けたいんやけど……おれができることで喜ばせるんは難しいわぁ……<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Evening
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|んん~、 この時期は 「校内アルバイト」 の募集いっぱ いあるけど。 ありすぎて逆に迷ってまうわぁ<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Evening
  +
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|んあっ、お師さんは留守やねん。おれは留守番してるだけなんよ<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Night
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|おれもお師さんが戻ってきたら帰るところやし、そろそろ片付けせぇへんと<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Night
  +
|align="center"|200 PP
 
|}
 
|}
 
<br />
 
<br />
Line 28: Line 108:
 
!<center>Result</center>
 
!<center>Result</center>
 
|-
 
|-
  +
|あんずちゃん、おはようさん。日差しがきついなぁ...、夏の太陽は眩しすぎて苦手なによ...<br /><br />
|jp<br><br>
 
  +
Mornin', Anzu-chan. The sunlight's real harsh, ain't it... I'm no good with the summer sun when it's so dazzlin'...
  +
|align="center"|Morning
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|夏はバイトの募集が増えて助かるわ~♪ んあっ、(名前)ちゃん、心配してくれてるん? おおきに~♪<br /><br />
 
eng
 
eng
  +
|align="center"|Morning
|
 
|<center>Heart</center>
+
|align="center"|200 PP
 
|-
 
|-
  +
|あんずちゃん、こんにちは~♪ 飴ちゃん食べる?今日はいろんな味の飴ちゃん持ってきてるにょ<br /><br />
|jp<br><br>
 
  +
Nice ta see ya, Anzu-chan~♪ Want some candy? I brought a buncha different kinda flavors today.
  +
|align="center"|Afternoon
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|んあっ、ガーデンテラスでかき氷食べられるんや? お師さんに聞いたら食べていいって言ってくれるやろか?<br /><br />
 
eng
 
eng
  +
|align="center"|Afternoon
|
 
|<center>200 PP</center>
+
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|さっきの夕立すごかったわぁ~。濡れるんは嫌いやけど雨のあとの匂いってちょっと好きなんよ~♪<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Evening
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|巾着の生地やねんけど、夏やしお化け柄なんかええと思わん? でも、なるちゃんはかわいいものが好きやからなぁ?<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Evening
  +
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|何や遠くから太鼓の音が聞こえてきてわくわくするわ~♪ 気にはなるけど、おれひとりじゃ勝手に行かれへんわぁ。<br /><br />
  +
I hear the sound o' some kinda drum from the distance, 's kinda exciting~♪ 'm curious about it, but I can't just barge in on my own like that.
  +
|align="center"|Night
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|んあ~? いや、お師さんのお手伝いしててんけど追 い出されてもうたんよ。先に帰るんも嫌やしどうしよう……<br />
  +
eng
  +
|align="center"|Night
  +
|align="center"|200 PP
  +
|}
  +
<br />
  +
{| class="article-table" cellspacing="1/6" cellpadding="2" border="1" align="center" width="100%" style="line-height:15px"
  +
|colspan="4" style="background:#F99339;border-bottom:1px solid #C8B890;padding:5px;"|<center>'''Autumn'''</center>
  +
|}
  +
{| class="article-table" cellspacing="1/6" cellpadding="2" border="1" align="center" width="100%" style="line-height:15px"
  +
|-
  +
!<center>Text</center>
  +
!<center>Time</center>
  +
!<center>Result</center>
  +
|-
  +
|んあっ! ごめんなぁ、ぶつかって。朝イチで掃除の校内アルバイトがあるから急いでたんよ<br /><br />
  +
Nnah! M'sorry, I bumped into ya. I've got a cleanin' part-time job this mornin', so I'm in a hurry, yanno.
  +
|align="center"|Morning
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|んふふ、昨日お師さんにメンテナンスしてもらったおかげで、めっちゃ元気やで~☆<br /><br />
  +
Nfufu, thanks to the maintenance I got from Mentor yesterday, I'm feelin' super well~☆
  +
|align="center"|Morning
  +
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|落ち葉を集めて端に寄せてっと、これで校内アルバイト終わりやぁ~<br /><br />
  +
Collect the fallen leaves 'n' put 'em at the edge of the street, and wit' this, the school part-time job's done~
  +
|align="center"|Afternoon
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|マド姉ェが秋らしい服を着せてもらってたんよ。めっちゃかわいいんやで~<br /><br />
  +
Mado-nee put on autumn clothes. 's so cute~
  +
|align="center"|Afternoon
  +
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|んあ~、ジャック・オ・ランタンつくってたら、歪んだ笑顔になってしもうたわ<br /><br />
  +
--
  +
|align="center"|Evening
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|あか~ん、焼き芋パクパク食べすぎてもうたぁ。お師さんには内緒にしてや~<br /><br />
  +
--
  +
|align="center"|Evening
  +
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|お月さんが輝いてるなぁ、お師さんとマド姉ェにも見せてあげたいわぁ<br /><br />
  +
The moon's shinin', huh? I wanna show it to Mentor 'n' Mado-nee too~
  +
|align="center"|Night
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|鈴虫がリーン、リーンって鳴いてるなぁ。かわいい声で好きやわぁ<br /><br />
  +
--
  +
|align="center"|Night
  +
|align="center"|200 PP
 
|}
 
|}
 
<br />
 
<br />
  +
 
{{Intimate Event
 
{{Intimate Event
|Image = Mika Kagehira Greeting Event placename.png
+
|Image = Mika Kagehira Greeting Event Hallway.png
  +
|Quote = ん~、お師さんにメンテナンスしてもらわへんと調子でぇへんわぁ
|Quote =
 
|Location =
+
|Location = Hallway
|Area 1 =
+
|Area 1 = Chest
  +
|Response 1 = んふふっ、こそばいわぁ~ お師さんにメンテナンスしてもらうから、触らんといて~ んもう、あんずちゃんふざけてるやろ?
|Response 1 =
 
  +
  +
Nnnfufu, that tickles~ Oshisan touches there when he does maintenance~ Nngh, are ya messin' with me, Anzu-chan?
 
|Result 1 = Happy
 
|Result 1 = Happy
|Area 2 =
+
|Area 2 = Arm
|Response 2 =
 
 
|Result 2 = Good
 
|Result 2 = Good
|Area 3 =
+
|Area 3 = Head
  +
|Response 3 = え、ええんやけどぉ……。あんまり優しくされると困るわぁ。何か、構わんといてって言いにくくなるし……。頭撫でられるのもむず痒いわぁ……
|Response 3 =
 
 
|Result 3 = OK
 
|Result 3 = OK
|Correct =
+
|Correct = Chest
 
}}
 
}}
 
[[Category:Greeting Events]]
 
[[Category:Greeting Events]]

Revision as of 05:14, 5 September 2019

Winter
Text
Time
Result
あんずちゃんや、朝から手芸部に来るなんて……急ぎの用なんかな?

--

Morning Heart
あんずちゃん、もっとあったかい格好やなくて平気なん? マド姉ェは防寒対策バッチリにしてるで?

--

Morning 200 PP
んあ? これでも授業は真面目に受けてるほうやでぇ~?

--

Afternoon Heart
んん、寒いわぁ……って言うっとたら、なるちゃんに心配されるんやけど。ついつい口に出るんよ

--

Afternoon 200 PP
冬はやっぱり編み物やなぁ♪ あんずちゃんは今何か編んでるものとかあるん?

--

Evening Heart
お師さん、まだやろか? ここで待ってたら出てくると思うんやけど……?

Mentor ain't finished yet, huh? I think he'll come out if I keep waitin' for him 'ere but......?

Evening 200 PP
練習もほどほどにせぇへんと……お師さん、がんばりすぎるから心配やねん

--

Night Heart
あんずちゃんも今帰りなんやったら一緒に帰る? お師さんにも聞いてみるで?

Anzu-chan, if yer goin' home now, wanna go together? Should we ask Mentor too?

Night 200 PP


Spring
Text
Time
Result
お師さん、教室に行くん乗り気やない雰囲気やったし……心配やわぁ

eng

Morning Heart
んああっ!? 急に声かけられたからびっくりしたわぁ。あんずちゃんってうちのクラスやったっけ?

eng

Morning 200 PP
クラスでもおさんこはマド姉ェがついてるし大丈夫 や。 おれがいるより心強いやろうしなぁ

eng

Afternoon Heart
jp

eng

Afternoon 200 PP
何とかしてお師さんを元気付けたいんやけど……おれができることで喜ばせるんは難しいわぁ……

eng

Evening Heart
んん~、 この時期は 「校内アルバイト」 の募集いっぱ いあるけど。 ありすぎて逆に迷ってまうわぁ

eng

Evening 200 PP
んあっ、お師さんは留守やねん。おれは留守番してるだけなんよ

eng

Night Heart
おれもお師さんが戻ってきたら帰るところやし、そろそろ片付けせぇへんと

eng

Night 200 PP


Summer
Text
Time
Result
あんずちゃん、おはようさん。日差しがきついなぁ...、夏の太陽は眩しすぎて苦手なによ...

Mornin', Anzu-chan. The sunlight's real harsh, ain't it... I'm no good with the summer sun when it's so dazzlin'...

Morning Heart
夏はバイトの募集が増えて助かるわ~♪ んあっ、(名前)ちゃん、心配してくれてるん? おおきに~♪

eng

Morning 200 PP
あんずちゃん、こんにちは~♪ 飴ちゃん食べる?今日はいろんな味の飴ちゃん持ってきてるにょ

Nice ta see ya, Anzu-chan~♪ Want some candy? I brought a buncha different kinda flavors today.

Afternoon Heart
んあっ、ガーデンテラスでかき氷食べられるんや? お師さんに聞いたら食べていいって言ってくれるやろか?

eng

Afternoon 200 PP
さっきの夕立すごかったわぁ~。濡れるんは嫌いやけど雨のあとの匂いってちょっと好きなんよ~♪

eng

Evening Heart
巾着の生地やねんけど、夏やしお化け柄なんかええと思わん? でも、なるちゃんはかわいいものが好きやからなぁ?

eng

Evening 200 PP
何や遠くから太鼓の音が聞こえてきてわくわくするわ~♪ 気にはなるけど、おれひとりじゃ勝手に行かれへんわぁ。

I hear the sound o' some kinda drum from the distance, 's kinda exciting~♪ 'm curious about it, but I can't just barge in on my own like that.

Night Heart
んあ~? いや、お師さんのお手伝いしててんけど追 い出されてもうたんよ。先に帰るんも嫌やしどうしよう……

eng

Night 200 PP


Autumn
Text
Time
Result
んあっ! ごめんなぁ、ぶつかって。朝イチで掃除の校内アルバイトがあるから急いでたんよ

Nnah! M'sorry, I bumped into ya. I've got a cleanin' part-time job this mornin', so I'm in a hurry, yanno.

Morning Heart
んふふ、昨日お師さんにメンテナンスしてもらったおかげで、めっちゃ元気やで~☆

Nfufu, thanks to the maintenance I got from Mentor yesterday, I'm feelin' super well~☆

Morning 200 PP
落ち葉を集めて端に寄せてっと、これで校内アルバイト終わりやぁ~

Collect the fallen leaves 'n' put 'em at the edge of the street, and wit' this, the school part-time job's done~

Afternoon Heart
マド姉ェが秋らしい服を着せてもらってたんよ。めっちゃかわいいんやで~

Mado-nee put on autumn clothes. 's so cute~

Afternoon 200 PP
んあ~、ジャック・オ・ランタンつくってたら、歪んだ笑顔になってしもうたわ

--

Evening Heart
あか~ん、焼き芋パクパク食べすぎてもうたぁ。お師さんには内緒にしてや~

--

Evening 200 PP
お月さんが輝いてるなぁ、お師さんとマド姉ェにも見せてあげたいわぁ

The moon's shinin', huh? I wanna show it to Mentor 'n' Mado-nee too~

Night Heart
鈴虫がリーン、リーンって鳴いてるなぁ。かわいい声で好きやわぁ

--

Night 200 PP


Mika Kagehira Greeting Event Hallway
"ん~、お師さんにメンテナンスしてもらわへんと調子でぇへんわぁ"
Location: Hallway
Area Touched Response Result
Chest んふふっ、こそばいわぁ~ お師さんにメンテナンスしてもらうから、触らんといて~ んもう、あんずちゃんふざけてるやろ?

Nnnfufu, that tickles~ Oshisan touches there when he does maintenance~ Nngh, are ya messin' with me, Anzu-chan?

Happy
Arm Good
Head え、ええんやけどぉ……。あんまり優しくされると困るわぁ。何か、構わんといてって言いにくくなるし……。頭撫でられるのもむず痒いわぁ…… OK
Best Choice: Chest