The English Ensemble Stars Wiki
The English Ensemble Stars Wiki
(added all winter greetings)
No edit summary
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 23: Line 23:
 
|align="center"|Heart
 
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
|おう、次の授業は体育だぜ。寒いから体を動かせる授業があるほうが俺は嬉しいな<br><br>
+
|おう、次の授業は体育だぜ。寒いから体を動かせる授業があるほうが俺は嬉しいな<br /><br />
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Afternoon
 
|align="center"|Afternoon
 
|align="center"|200 PP
 
|align="center"|200 PP
 
|-
 
|-
|あぁ、今から『ユニット』練習だよ。蓮巳の旦那は遅れるって言ってたし先に行くか<br><br>
+
|あぁ、今から『ユニット』練習だよ。蓮巳の旦那は遅れるって言ってたし先に行くか<br /><br />
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|Heart
 
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
|最近いつにも増して神崎がやる気満々だしよ、良いことだが空回りしないか心配だな<br><br>
+
|最近いつにも増して神崎がやる気満々だしよ、良いことだが空回りしないか心配だな<br /><br />
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|200 PP
 
|align="center"|200 PP
 
|-
 
|-
|俺のまわりは仕事熱心なやつがおおいな。嬢ちゃんも、早く帰って家であったまってりぁいいのに<br><br>
+
|俺のまわりは仕事熱心なやつがおおいな。嬢ちゃんも、早く帰って家であったまってりぁいいのに<br /><br />
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Night
 
|align="center"|Night
 
|align="center"|Heart
 
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
|まぁ、こんな遅くにひとりで帰せねぇしな。俺でよければ送ってやるよ<br><br>
+
|まぁ、こんな遅くにひとりで帰せねぇしな。俺でよければ送ってやるよ<br /><br />
 
eng
 
eng
  +
|align="center"|Night
  +
|align="center"|200 PP
  +
|}
  +
<br />
  +
{| class="article-table" cellspacing="1/6" cellpadding="2" border="1" align="center" width="100%" style="line-height:15px"
  +
|colspan="4" style="background:#F3A2D9;border-bottom:1px solid #C8B890;padding:5px;"|<center>'''Spring'''</center>
  +
|}
  +
{| class="article-table" cellspacing="1/6" cellpadding="2" border="1" align="center" width="100%" style="line-height:15px"
  +
|-
  +
!<center>Text</center>
  +
!<center>Time</center>
  +
!<center>Result</center>
  +
|-
  +
|おはよう嬢ちゃん。生徒会室に用事か? 蓮巳の旦那ならもう来てんだろ<br /><br />
  +
Good morning Little Miss. You have business in the student council room? If it's Boss Hasumi, he probably already came.
  +
|align="center"|Morning
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|グラウンドで神崎のやつが刀を振り回してやがったぞ。春だから浮かれて……はねぇな、いつも通りか……<br /><br />
  +
Kanzaki is swinging his sword on the sports ground again. He's cheerful because it's spring... or that's not the case, it's as usual, huh...
  +
|align="center"|Morning
  +
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|衣装づくり、手伝ってやれなくてすまねぇな。代わりに斎宮に手を貸してもらえねぇか、聞いておくからよ<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Afternoon
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|今日たけのこの炊き込みご飯をつくってみたんだが、嬢ちゃん、ちょっと見味してくれねぇか?<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Afternoon
  +
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|血液型? Oだ。女ってのは占いが好きだな。俺の妹も毎朝結果を見て知らせてくるんだよ。かわいいだろ<br /><br />
  +
My blood type? It's O. Women do like fortune-telling, huh. Every morning, my sister looks at the results and informs me about them. It's cute, isn't it?
  +
|align="center"|Evening
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|今度、桜の名所でライブをするんだけどよ。桜に映える衣装ってなるとどんなものがいいかねぇ……?<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Evening
  +
|align="center"|200 PP
  +
|-
  +
|ごくろうさん。今帰りか? 俺でよければ家まで送ってやるよ<br /><br />
  +
eng
  +
|align="center"|Night
  +
|align="center"|Heart
  +
|-
  +
|明日の放課後は手芸屋に行こうかと思ってんだ。ん? 行きたいのか? んじゃ、一緒にいくか<br /><br />
  +
I was thinking of going to the handicrafts shop tomorrow after school. Hm? You want to go to? Let's go together then.
 
|align="center"|Night
 
|align="center"|Night
 
|align="center"|200 PP
 
|align="center"|200 PP
Line 58: Line 108:
 
!<center>Result</center>
 
!<center>Result</center>
 
|-
 
|-
  +
|おはようさん。何だ? この前裁縫を教えてもらったお礼? そんな気遣いいらねぇよ。俺も楽しかったしよ<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Morning
 
|align="center"|Morning
 
|align="center"|Heart
 
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
  +
|守沢のやつ、元気なのは結構だけどよ。いつもあの勢いで飛びついてんのか? 俺はともかく、よく怪我人が出てねぇな<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Morning
 
|align="center"|Morning
 
|align="center"|200 PP
 
|align="center"|200 PP
 
|-
 
|-
  +
|蓮巳の旦那が相当根を詰めてるみてぇだからな、差し入れを持っていってやろうと思ってよ。一緒に行くか?<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Afternoon
 
|align="center"|Afternoon
 
|align="center"|Heart
 
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
  +
|さっきも蓮巳の旦那が必死に止めてたが、神崎の切腹したがる癖はどうにかなんねぇもんか<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Afternoon
 
|align="center"|Afternoon
 
|align="center"|200 PP
 
|align="center"|200 PP
 
|-
 
|-
  +
|嬢ちゃん、今度弁当の味見をしてくんねぇか? 鉄のやつだと何でも美味しいか言わねぇんだよ<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|Heart
 
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
  +
|ったく。三毛縞のやつ気が向いたら勝負を仕掛けてきやがる。まぁ、鍛錬には不足ない相手で助かるんだけどな<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|200 PP
 
|align="center"|200 PP
 
|-
 
|-
  +
|どうした、嬢ちゃん? ……何だ配線がわからないのか? 貸してみな、機械いじりはわりと得意なんだ<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Night
 
|align="center"|Night
 
|align="center"|Heart
 
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
  +
|嬢ちゃんも花火を見にきたのか? 俺もだよ。あれだけドンドン聞こえたら気になるよな<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Night
 
|align="center"|Night
Line 108: Line 158:
 
!<center>Result</center>
 
!<center>Result</center>
 
|-
 
|-
  +
|ちょうど朝の稽古が終わったところだ。こうも涼しいとやりがいがあるな<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Morning
 
|align="center"|Morning
 
|align="center"|Heart
 
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
  +
|よう、嬢ちゃん。頼まれてた衣装ができあがったぞ。早くあいつらに持っていってやりな<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Morning
 
|align="center"|Morning
Line 123: Line 173:
 
|align="center"|Heart
 
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
  +
|おいおい、学校で焼き芋焼いてるのかよ。火事とか起こさないよう、気をつけろよ<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Afternoon
 
|align="center"|Afternoon
 
|align="center"|200 PP
 
|align="center"|200 PP
 
|-
 
|-
  +
|痛っ、焼き芋を食べたときにすこし舌を火傷しちまってな。ヒリヒリするぜ<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|Heart
 
|align="center"|Heart
 
|-
 
|-
  +
|『紅月』は和風をモチーフにした『ユニット』だからな。今度のライブは紅葉を背景にするってのはどうだ?<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|Evening
 
|align="center"|200 PP
 
|align="center"|200 PP
 
|-
 
|-
  +
|嬢ちゃん、妹の秋服を見繕いたいんだが、アドバイスしてくれねぇか?<br /><br />
|jp<br /><br />
 
 
eng
 
eng
 
|align="center"|Night
 
|align="center"|Night

Revision as of 21:36, 25 October 2019

Winter
Text
Time
Result
ん?嬢ちゃんもいま登校したところか?おはよう、今日も冷えるな

eng

Morning Heart
手芸部に……斎宮?あぁ、あいつは朝からチクチクお裁縫してんのかよ

eng

Morning 200 PP
蓮巳の旦那は……たぶん生徒会室だな。昼休みにも仕事をしてるってよく聞くからよ

eng

Afternoon Heart
おう、次の授業は体育だぜ。寒いから体を動かせる授業があるほうが俺は嬉しいな

eng

Afternoon 200 PP
あぁ、今から『ユニット』練習だよ。蓮巳の旦那は遅れるって言ってたし先に行くか

eng

Evening Heart
最近いつにも増して神崎がやる気満々だしよ、良いことだが空回りしないか心配だな

eng

Evening 200 PP
俺のまわりは仕事熱心なやつがおおいな。嬢ちゃんも、早く帰って家であったまってりぁいいのに

eng

Night Heart
まぁ、こんな遅くにひとりで帰せねぇしな。俺でよければ送ってやるよ

eng

Night 200 PP


Spring
Text
Time
Result
おはよう嬢ちゃん。生徒会室に用事か? 蓮巳の旦那ならもう来てんだろ

Good morning Little Miss. You have business in the student council room? If it's Boss Hasumi, he probably already came.

Morning Heart
グラウンドで神崎のやつが刀を振り回してやがったぞ。春だから浮かれて……はねぇな、いつも通りか……

Kanzaki is swinging his sword on the sports ground again. He's cheerful because it's spring... or that's not the case, it's as usual, huh...

Morning 200 PP
衣装づくり、手伝ってやれなくてすまねぇな。代わりに斎宮に手を貸してもらえねぇか、聞いておくからよ

eng

Afternoon Heart
今日たけのこの炊き込みご飯をつくってみたんだが、嬢ちゃん、ちょっと見味してくれねぇか?

eng

Afternoon 200 PP
血液型? Oだ。女ってのは占いが好きだな。俺の妹も毎朝結果を見て知らせてくるんだよ。かわいいだろ

My blood type? It's O. Women do like fortune-telling, huh. Every morning, my sister looks at the results and informs me about them. It's cute, isn't it?

Evening Heart
今度、桜の名所でライブをするんだけどよ。桜に映える衣装ってなるとどんなものがいいかねぇ……?

eng

Evening 200 PP
ごくろうさん。今帰りか? 俺でよければ家まで送ってやるよ

eng

Night Heart
明日の放課後は手芸屋に行こうかと思ってんだ。ん? 行きたいのか? んじゃ、一緒にいくか

I was thinking of going to the handicrafts shop tomorrow after school. Hm? You want to go to? Let's go together then.

Night 200 PP


Summer
Text
Time
Result
おはようさん。何だ? この前裁縫を教えてもらったお礼? そんな気遣いいらねぇよ。俺も楽しかったしよ

eng

Morning Heart
守沢のやつ、元気なのは結構だけどよ。いつもあの勢いで飛びついてんのか? 俺はともかく、よく怪我人が出てねぇな

eng

Morning 200 PP
蓮巳の旦那が相当根を詰めてるみてぇだからな、差し入れを持っていってやろうと思ってよ。一緒に行くか?

eng

Afternoon Heart
さっきも蓮巳の旦那が必死に止めてたが、神崎の切腹したがる癖はどうにかなんねぇもんか

eng

Afternoon 200 PP
嬢ちゃん、今度弁当の味見をしてくんねぇか? 鉄のやつだと何でも美味しいか言わねぇんだよ

eng

Evening Heart
ったく。三毛縞のやつ気が向いたら勝負を仕掛けてきやがる。まぁ、鍛錬には不足ない相手で助かるんだけどな

eng

Evening 200 PP
どうした、嬢ちゃん? ……何だ配線がわからないのか? 貸してみな、機械いじりはわりと得意なんだ

eng

Night Heart
嬢ちゃんも花火を見にきたのか? 俺もだよ。あれだけドンドン聞こえたら気になるよな

eng

Night 200 PP


Autumn
Text
Time
Result
ちょうど朝の稽古が終わったところだ。こうも涼しいとやりがいがあるな

eng

Morning Heart
よう、嬢ちゃん。頼まれてた衣装ができあがったぞ。早くあいつらに持っていってやりな

eng

Morning 200 PP
紅葉狩りに来たってのに、神崎が刀を振り回しやがる。そろそろ蓮巳の説教が始まりそうだな。

eng

Afternoon Heart
おいおい、学校で焼き芋焼いてるのかよ。火事とか起こさないよう、気をつけろよ

eng

Afternoon 200 PP
痛っ、焼き芋を食べたときにすこし舌を火傷しちまってな。ヒリヒリするぜ

eng

Evening Heart
『紅月』は和風をモチーフにした『ユニット』だからな。今度のライブは紅葉を背景にするってのはどうだ?

eng

Evening 200 PP
嬢ちゃん、妹の秋服を見繕いたいんだが、アドバイスしてくれねぇか?

eng

Night Heart
今日は月が明るいんだな。けど、夜道は危ねぇしな、送ってくぜ。

The moon's bright tonight, huh. But the streets at night are still dangerous, so I'll walk ya home.

Night 200 PP


Kuro Kiryu Greeting Event Dojo
"嬢ちゃんの衣装の評判をまた聞いたぜ。ふふ、俺まで嬉しくなっちまうな。"
Location: Dojo
Area Touched Response Result
Chest おうおう、有り難いな。俺たちの新しい衣装を嬢ちゃんが作ってくれるのか?必死に寸法を測り始めて……微笑ましいかぎりだぜ。嬢ちゃんの衣装、楽しみにしてるからよう。よろしく頼むな Happy
Head ふふ、くすぐったいな。嬢ちゃん。裁縫だけじゃなくて、髪型のアレンジにも挑戦したい……? そうだな、嬢ちゃんの言う通りヘアメイクも重要な衣装の一部だもんな。 Good
Arm うおっ!どうした?飛びついてくるほど嬉しかったのか?嬢ちゃんの衣装について褒めるのは初めてじゃねぇだろ?まぁ、喜んでるなら良かったぜ OK
Best Choice: Chest