No edit summary |
No edit summary |
||
Line 74: | Line 74: | ||
|- |
|- |
||
|秋になると、女の子の服がもこもこしてきてかわいいよね♪ あんずちゃんもそういう服どう?<br /><br /> |
|秋になると、女の子の服がもこもこしてきてかわいいよね♪ あんずちゃんもそういう服どう?<br /><br /> |
||
+ | In Autumn, girls' clothes are fluffy and cute ♪ Does Anzu-chan wear clothes like that? |
||
− | -- |
||
|align="center"|Afternoon |
|align="center"|Afternoon |
||
|align="center"|200 PP |
|align="center"|200 PP |
Revision as of 05:52, 1 October 2018
jp eng |
Heart | |
jp eng |
200 PP |
おっはよ~、あんずちゃん♪ 朝からあんずちゃんに会えるなんてラッキーだな~♪ おっと、逃げないで。もう少しいようよ。 Good morning, Anzu-chan~♪ I'm lucky to be able to meet you this early~ Ah, don't run away. Let's spend a bit more time together. |
Morning | Heart |
夏は暑いだけじゃない、薄着の女の子たちが多くて俺的には最高♪ ……えぇっと、あんずちゃん。冷たい目で見ないで? -- |
Afternoon | Heart |
あんずちゃん、浴衣似合うと思うんだよね♪ 俺が見立ててあげるからさ、ふたりでお祭りに行こうよ♪ -- |
Evening | Heart |
登校途中で朔間さんが倒れてたから保護したんだよね~。 人通りの多いところだったから、けっこう恥ずかしかったよ -- |
Morning | 200 PP |
痛たたっ、急にクラスで腕相撲大会が始まってさ? なぜか俺も巻き込まれちゃって、すっかり筋肉痛だよ~ Ow... An arm wrestling tournament suddenly started in my class, you see? Somehow, I got dragged into it, and my muscles really hurt now... |
Afternoon | 200 PP |
今から仕事のピンチヒッター? ん〜、でもあんずちゃんの頼みだしね。いいよ、そのかわりご褒美がほしいな? -- |
Evening | 200 PP |
jp eng |
Heart | |
秋になると、女の子の服がもこもこしてきてかわいいよね♪ あんずちゃんもそういう服どう? In Autumn, girls' clothes are fluffy and cute ♪ Does Anzu-chan wear clothes like that? |
Afternoon | 200 PP |
"あんずちゃんだ、どうしたのこんなところで?" | ||
Location: Rooftop | ||
Area Touched | Response | Result |
---|---|---|
Arms | 君がこんなに近いなんて、何だか嬉しいなぁ…… ふふ、どうしたの? 今日はあんずちゃんのほうから近づいてくれるんだね? ラッキ〜♪ って、あんまり調子にのっちゃいけないかな? | Happy |
Head | ははっ、よわったなぁ。頭を撫でられるとは……。もしかしてさっき練習に参加したことを褒めてくれてるとか……? ふふ、これなら練習に出た甲斐があったのかも……♪ | Good |
Chest | あ〜、ごめんね。そうじゃないんだ。俺から近づきすぎちゃった? な気がするんだけど全力で拒否られたよう。気のせい……だといいんだけど? | OK |
Best Choice: Arms |