"おや、あんずちゃん。 探しものですが? プロデュースするときの参考書......具体的にはどんなものでしょう?
Oh my, Anzu-chan. Is there something you're looking for? Perhaps a reference book you use specifically for producing?" | ||
Location: Library | ||
人とのつきあい方 | Ways to deal with people | Luck Down |
Character response: "俺よりあんずちゃんのほうがずっと上手だと思いますけど・・・・・・? むしろアドバイスがほしいくらいです・・・・・・
Anzu-chan, I thought you were much better at that than I am....? I'd rather be getting advice, myself...." | ||
アドバイスの仕方 | Ways to give advice | Yellow Fragments |
Character response: "どう伝えたらいいか、悩みますよね。 俺も年下の若い子にはどう接したらいいか、毎日考えてますし。
I'm worried about how to tell. I think about how to talk to younger people everyday." | ||
健康管理の仕方 | Ways to manage health | Heart/Fever Up |
Character response: "アイドルの健康にも気をつけてるんですね? 相手のことを思いやるってすばらしいと思いますよ~♪
You're also caring for the health of the idols, right? I think it's wonderful that you're thinking about others!~♪" | ||
Correct Choice: | Ways to manage health (健康管理の仕方) |
"何だか眠そうというか、疲れてるみたいですね? 昨晩夜更かしでもしたんですか?
You somehow seem sleepy, you've been working hard right? Did you stay up late last night?" | ||
Location: Lockers Area | ||
裁縫が終わらなくて・・・・・・ | No end to sewing... | Heart/Fever Up |
Character response: "ふふ。 慣れないうちは時間がかかっちゃいますよね。 もし俺で教えられることがあったら聞いてくださいね。
Fufu. It will take some time when you're not used to it. Please ask if you would like me to teach you." | ||
テレビの見すぎで・・・・・・ | Watched too much TV... | Luck Down |
Character response: "へぇ、深夜の心霊番組で・・・・・・ま、まってください! そういうの苦手で、ひいいいいっ!?
Huh, the late night psychic program.....w-wait! I'm not good with that sort of thing, Hiiiiiiiii!?" | ||
ゲームのしすぎで・・・・・・ | Played too many games... | Blue Fragments |
Character response: "宙くんたちから借りたゲームですか、俺はふたりほどはしないんですけど。 何か面白いゲームありましたか?
I borrowed a game from Sora-kun, but I haven't played it much. Did you play any interesting games?" | ||
Correct Choice: | No end to sewing... (裁縫が終わらなくて・・・・・・) |
"ふふ。 あんずちゃんも休憩ですか? 疲れているときは何か口にすると元気がでますよ。
Fufu. Is Anzu-chan on break too? You should eat something healthy if you're getting tired." | ||
Location: Garden Terrace | ||
コーヒーを飲む | Drink the coffee | Red Fragments |
Character response: "あんずちゃんは大人ですね~? 俺は苦いのはあんまり好きじゃないので、お砂糖たくさんいれちゃいます。
Anzu-chan you're adult like, huh~? I don't really like bitter things, so I add a lot of sugar." | ||
栄養ドリンクを飲む | Drink the nutritional drink | Red Fragments |
Character response: "たしかに、ここぞというときは効きますけど。 女の子なんですから、あんまりそういうのに頼っちゃよくないですよ。
It's certainly effective when it comes down to it. But since you're a girl, you shouldn't rely on those too much." | ||
ココアを飲む | Drink the cocoa | Heart/Fever |
Character response: "あぁ、ココアは俺も好きです♪ あったかくて甘くて、幸せな気分になりますよね~
Ah, I like cocoa too. It's warm and sweet, it'll always put you in a good mood~" | ||
Correct Choice: | Drink the cocoa (ココアを飲む) |
"夏目くんは占い師、宙くんは共感覚の持ち主なので、俺もときどき何かに目覚める期待とかしちゃいますね~
Natsume-kun is a fortune-teller, and Sora-kun has synesthesia, so sometimes I expect that I'll wake up with something, huh?~" | ||
Location: Fountain | ||
天気予報? | Weather Prediction? | Heart/Fever Up |
Character response: "ああ、たしかに雨の日の前日の髪の毛の異変がありますね。それも特殊能力かもしれませんね...♪
Ah, the day before it rains, my hair always gets crazy. I don't think that could also be a special ability, right...?♪" | ||
裁縫? | Sewing? | Red Fragments |
Character response: "まぁ、裁縫は出来ますけど俺くらいじゃそこそこですし。宗くんくらいになれたら特別な力になるかもしれませんね
Well, I can sew, but I'm only decent at it. If I could be like Shu-kun, then maybe that could be my special ability, right?" | ||
眼鏡? | Glasses? | Red Fragments |
Character response: "え~っと......あぁ、眼鏡を外すと抑制されたエネルギーが解放されるSFみたいなやつですよね?
Umm ...well ...so, like in a Sci-Fi, where it releases suppressed energy when you take off your glasses, right?" | ||
Correct Choice: | Weather Prediction? (天気予報?) |
"じ~っと俺のほう、みてますね? 何か付いてますか? いちおう身だしなみ気おつけてるつもりですけど
Umm, you're staring at me, aren't you? Is there something on me? I'm going to fix my appearance, but..." | ||
Location: Music Room | ||
眼鏡 | Glasses | Blue Fragments |
Character response: "外したほうが良いですか? ときどきいわれますけど、掛けだしたらこっちのほうが楽なんですよ~
Should I take them off? Sometimes people say that, but it's easier if I keep them on!~" | ||
制服のポケット | Jacket Pocket | Heart/Fever Up |
Character response: "膨らんでいるが気のなるんですね? これ今日のラッキーアイテムのビー玉で、よかったらひとつあげますよ
Is the bulging so obvious? Today's lucky item is marbles, I'll give you one if you'd like!" | ||
髪の毛 | Hair | |
Character response: "いろいろものが入りそう、ですか? 宙くんに一度ビーズとかは入れられましたけど、カラスの巣っぽいんですかね~
Did I get something in it? One time, Sora-kun put beads and stuff in it, does it look like a crow's nest~?" | ||
Correct Choice: | Jacket Pocket (制服のポケット) |