The English Ensemble Stars Wiki
Advertisement
The English Ensemble Stars Wiki
Winter
Text
Time
Result
みな朝は弱いようだな。欠伸をする者がおおいようである。あんず殿の欠伸もときどき目にしているぞ

Everyone appears to be weak in the morning. A lot of people are yawning it seems. Sometimes I catch a glimpse of Anzu-dono yawning.

Morning Heart
練習の前に精神統一するのは良いぞ。あんず殿も朝練の前にやるのをお勧めする

Doing mental concentration before practices is nice. I recommend Anzu-dono do the same before morning practices.

Morning 200 PP
うむ、食事の時間だな。部室にいる者たちにも餌をやらねばな

Hm, it is time for a meal. I have to feed the animals in the clubroom as well.

Afternoon Heart
昼餉はまだであろう?今日は我があたたかい料理を手作りいたそう

Did you have lunch yet? I think I will prepare a warm meal today.

Afternoon 200 PP
ふふ、一年生たちは寒い中でも駆け回っておって笑顔ましいであるな

Fufu, the 1st year students are running around even in this cold, it brings a smile to my face.

Evening Heart
うむ、蓮巳殿は生徒会の仕事で遅れると聞いた。先に練習を始めねばなるまい

Hm, I heard that Hasumi-dono will be late due to student council work. I have to start the practice first.

Evening 200 PP
蓮巳殿や鬼龍殿だけに頼らず、我にも手伝えることがあれば良いのだが……

Not only Hasumi-dono and Kiryu-dono should be relied upon, if there was something that I could help with, that would be great...

Night Heart
あんず殿、今日はお疲れであろうか? ひとりならば我が送りしょう

Anzu-dono, are you tired from today? Since you are alone, I will see you off.

Night 200 PP


Spring
Text
Time
Result
ややっ、あんず殿、奇遇だな。向かう場所は同じであるし、共に教室まで行こうではないか

Oh, Anzu-dono, what a coincidence. Since we are heading to the same place, let's walk to the classroom together.

Morning Heart
くしゅんっ☆ 精神統一しようと滝に打たれたのだが……まだ寒かったようであるな……

eng

Morning 200 PP
身体を動かしやすい季節だからな。刀で素振りを『ぐらうんど』でしていたら蓮巳殿に怒られてしまった

eng

Afternoon Heart
今から昼餉か? あどにす殿と『ぴくにっく』とやらをするのだが、あんず殿もいかがか?

Are you having lunch now? I am having a 'picnic' with Adonis-dono, would you like to join?

Afternoon 200 PP
鬼龍殿の集中力は素晴らしい。我がどれだけ話しかけても座禅が

崩れず、感心したぞ

eng

Evening Heart
うぐぐ……やや、あんず殿。我はこの水槽を部室に運ぶところで……。いやいや、あんず殿は手伝う必要はないぞ

Oomph... Oh, Anzu-dono. I am carrying this aquarium to the club room... No no, you don't have to assist me.

Evening 200 PP
うむ。『ゆにっと』練習がちょうど終わったところだ。今日は『紅月』全員揃ったのでたいへん有意義であったぞ

Hm. The 'unit' practice just finished. Today, all members of Akatsuki were present, it was very significant.

Night Heart
今帰りか? 女人を護るのは武士の務め、我があんず殿を送っていこう!

Are you going home now? To protect women is the duty of a warrior, I will escort you!

Night 200 PP


Summer
Text
Time
Result
あんず殿、おはよう。我は素振り百回をしておるぞ! 『あいどる』も地道な努力がなければなれぬからな!

eng

Morning Heart
さっきから『すまほ』に『あっぷでぇと』の是非を問われるのだ。我、『すまほ』と『でぇと』するつもりはないがしつこいな。

Since a while ago this 'smartphone' is asking me whether I agree to an 'update' or not. I do not have the intention to go on a 'date' with this 'smartphone', how obstinate.

Morning 200 PP
うむ、活きのいい魚が手に入ったのである。どれも夏が旬の魚ばかり、早速捌いてみせようぞ……♪

eng

Afternoon Heart
あんず殿、どこかで羽風殿を見なかっただろうか? 部長殿が探しておられるのだ。

Anzu-dono, might you have happened to see Hakaze-dono somewhere? Buchou-dono is searching for him.

Afternoon 200 PP
ちぇすと……! 見事な切り口の西瓜だろう! 今からあどにす殿と食すのだが、あんず殿もご一緒にどうであろう?

Chest! The watermelon is cut splendidly! I am going to eat it with Adonis-dono now, would you like to join, Anzu-dono?

Evening Heart
くうぅっ、素振りをして大失態。蓮巳殿のお気に入りの『まぐかっぷ』を割ってしまったので猛省ちゅうである!



Uugh, I made a big mistake while practice-swinging. I broke Hasumi-dono's favourite 'mug' and now I am reflecting on it.

Evening 200 PP
さっきまで厨房を借りて『きゃら弁』の試作をしておったのだ。この黄色い鼠は巻間で人気がある『きゃら弁』らしいな!

eng

Night Heart
あんず殿、遅くまで精る出るな! 差し入れに近所の屋台でりんご飴を買ってきたのだ。少し休憩してはいかがか?

eng

Night 200 PP


Autumn
Text
Time
Result
九十九! 百! おお、あんず殿。 貴殿も朝の鍛錬をしては如何か?

99! 100! Oh, Anzu-dono. Do you want to participate in morning training?

Morning Heart
あんず殿、『すまほ』で写真を撮るにはどうすれば良いのであろうか……?

eng

Morning 200 PP
ちぇすと!落下中の紅葉の葉を一刀両断できるかに挑戦しているのである!

Chest! I am challenging myself whether I am able to cut falling autumn leaves in two with a single strike!

Afternoon Heart
部長殿がまた噴水の中に入っていったのである。最近寒くなってきたので控えていただきたいのだが

eng

Afternoon 200 PP
修行をしていたら、やたらに刀を振りまわすなと、蓮巳殿にこってり絞られたのである……

eng

Evening Heart
秋といったら秋刀魚であるな。焼くだけでなく、炊き込みご飯にしてもたいへん美味であるぞ

eng

Evening 200 PP
あんず殿、月見酒は如何か?ご安心めされよ、酒といっても甘酒である

Anzu-dono, how is the moon-viewing sake? Please do not fret, I said sake but it is amazake.

Night Heart
不逞の輩が出るかもしれん。我が、家までお送りいたそう

eng

Night 200 PP


Souma Kanzaki Greeting Event Rooftop
"Anzu-dono. I am ready, whatever kind of training it is, I will not yield ♪"
Location: Rooftop
Area Touched Response Result
Head ふふ、光栄である。こんなにも褒めてもらえるとはな。我ばかり努力しているわけではない、あんず殿もそうであろう? あんず殿のがんばり、我もよく見ておるぞ♪

Fufu, it is an honour to receive such praise. I am not the only one working hard, are you not doing the same Anzu-dono? I am also watching Anzu-dono's perserverance closely ♪

Happy
Arm うむ?待ってくれぬか?なぜ刀を引っ張って…… 刀を使わぬ鍛錬をするから預かる、と?ううむ、気乗りはせんな。どうしても、刀を離さねばならぬのであろうか?

Hm? Could you wait a moment? Why are you pulling at my sword... Since I am going to do training without a sword, you will take care of it, you say? Uhm, I am reluctant. Do I have to let go of my sword no matter what?

Good
Chest くぅ!失態である……。これは、あんず殿が我の力を試したのであるな?あんず殿に揺れ動かされるとは予想外である……!このような揺れごとき『ばらんす』を崩すなど……

Ugh! A blunder... Is Anzu-dono testing my abilities with this? To be shaken by Anzu-dono was unexpected...! To lose my 'balance' by only being shaken like this...

OK
Best Choice: Head
Advertisement