The English Ensemble Stars Wiki
Advertisement
The English Ensemble Stars Wiki

Special Event mini 1/3[]

Falling Cherry Blossoms*Wisteria Purple of May Madara Mikejima Special Event 1
"Hold festivities with wisterias and call it Wisteria Festival! [Concise simplicity]! But still, it’s quite the exquisite name…☆
Hmm? As long as there’s “festival” attached, won’t I like pretty much anything, you say…?
Hahaha! That’s right, that’s right; that’s absolutely right! Nothing escapes you, Anzu-saaan ♪"
Choice 1 自分で言ってましたよ
You told me that yourself.
Possibility 1 Character response: "Hahaha! I see, I see! Touché♪
Just like you said, I love festivals! I love the people who gather there! No, I love even the people who don’t come!
I also love love love you a lot, Anzu-saan♪"
Result: Red Fragments
Possibility 2 Character response: "Did I, now! You’re properly looking out for me, aren’t you, Anzu-san♪
I’m happy you remember that, but I wish you’d remember our younger days too…
Or maybe… even if just once, you should call me Mama!"
Result:
Choice 2 わからないこともあります
There are things I don’t know.
Possibility 1 Character response: "Ooh! For examplee?
Hahaha! If there’s anything you’d like to know, you can ask me! Just shoot♪
No, wait! At this point, I should just give answers even if you don’t ask! Go for offense…♪"
Result: Blue Fragments
Possibility 2 Character response: "Well, that was rude of me! To say nothing escapes you— that’s what I get for speaking without thinking!
Everyone has things they don’t know. That’s why they’re human.
Man is only a reed; but a thinking reed! Thoughts are what make a human…♪"
Result:

Special Event mini 2/3[]

Falling Cherry Blossoms*Wisteria Purple of May Madara Mikejima Special Event 2
"Ooh, Anzu-san! So that’s where you areee!
I just finished changing into my costume. Can you see my back for me and check if nothing’s weird?
We need one another to watch each other’s backs, for we can’t see what’s behind us ourselves… is how the saying goes! The end♪"
Choice 1 大きな背中ですね
You have a huge back.
Possibility 1 Character response: "Hmm~ Is that so? Well, if compared to yours, Anzu-san, maybe the difference is indeed as huge as between an adult and a child♪
That’s right, Anzu-san! Should I give you a piggybaack?
I see, I see! You don’t want a piggyback! Then we’ll go with the classic! Up you goooo…☆"
Result: Red Fragments
Possibility 2 Character response: "Because I’m Musashibo Benkei! I heard he was nearly two meters tall.
On the Battle of Koromo River, he protected his lord, Yoshitsune, with that back, and died. Benkei was famously known for the way he died standing still.
Yep, that’s so cool! Now I’m even more excited to go on stage…♪"
Result:
Choice 2 人間ですから
We’re human, after all.
Possibility 1 Character response: "Ooh, that’s Anzu-san for you! Your words ring deep…♪
Anzu-san, you should depend on me when you find yourself alone and in a pinch, too.
I’ll definitely dash over to your side to encourage you…☆"
Result:
Possibility 2 Character response: "Hahaha! True that☆
Oops, I wasn’t supposed to move, was I? You’re going to fix my costume?
However, when you tell me to stay still, that just makes me want to do the exact opposite… Ugh, have some self control, me…!"
Result: Yellow Fragments

Special Event mini 3/3[]

Falling Cherry Blossoms*Wisteria Purple of May Madara Mikejima Special Event 3
"Hahaha! Moments before a concert really feel thrilling♪
Forming a circle and shouting a yell to raise the team’s spirits… That screams the beginning of a festival, doesn’t it?
Right, everyone is wearing a good look on them…♪"
Choice 1 私もワクワクします
I’m excited, too.
Possibility 1 Character response: "Right, right! I want to share these feelings with everyone—whether or not they’re performers! ♪
So what do you think? Anzu-san, how about joining us on stage as a surprise participant?
Hahahahaha! You’ll feel dizzy shaking your head so hard! ☆"
Result:
Possibility 2 Character response: "Ooh, Anzu-san just smiled! <Nice smile>☆
Whew, I got to see something great before my own stage! …Hey now, don’t hide your face!
Bursting smiles are the treasure of this world! While we sing and dance, please watch over us with that smile on you…♪"
Result: Yellow Fragments
Choice 2 お母さんみたいですね
You’re like a mother.
Possibility 1 Character response: "Hmm!? Not like a mother— I am mother, right!?
See, see; hello, Anzu-chaaan! It’s Mama~♪
Hahaha! You’re so stubborn, Anzu-san. I hope you’ll go along with it with a smile someday…♪"
Result:
Possibility 2 Character response: "Hahaha! You just noticed that now, Anzu-san? What a tease♪
If you ever want Mama to spoil you, feel free to come to me~♪
I’ll pat your head, lift you up, anything you want! I’ll pamper you!"
Result: Blue Fragments

< > : English.
[ ] : Madara’s four-character idioms.

Full Translation Credit

Advertisement