FANDOM


Ensemble Stars! ED Collection Vol.6
TVアニメ『あんさんぶるスターズ!』EDテーマ集 vol.6
Ensemble Stars! ED Collection Vol.6
Release Date February 26, 2020
# of tracks 4

Ensemble Stars! ED Collection Vol.6 is a single featuring the eleventh and twelfth ED songs of the anime, sung by Knights and Eden. It also comes with a karaoke version for each song.

Track Listing

  1. Promise Swords (Knights) File:Promise Swords Sample.ogg
    - Lyrics: Saori Codama
    - Composition: Satoru Kuwabara (Arte Refact)
    - Arrangement: Takuya Sakai (Arte Refact)
  2. Awakening Myth (Eden) File:Awakening Myth Sample.ogg
    - Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
    - Composition: TAKAROT, Funk Uchino
    - Arrangement: TAKAROT
  3. Promise Swords (Karaoke ver.)
  4. Awakening Myth (Karaoke ver.)

Lyrics

Promise Swords

Leo Izumi Arashi Ritsu Tsukasa

hikari atsume chikai wa kono te ni
aseru koto no nai itoshisa de kagayaku “Promise Swords” For You…

tsuyogaru hosoi kata ni
futo mamorareta you na
kokoro ni sotto fureru
yasashii koe
junsui na ai ni
nando sukuwareta darou
chikara wo moraeta darou
Arashi & Tsukasa: chuusei ga
shizuka ni
netsu wo obiru

Ritsu & Tsukasa: mamoritai sono egao
korekara mo
Izumi & Arashi: sasaetai sono mirai
itsumademo
Izumi & Ritsu: eien wo tsunagu youni
We’ll Always Be With You

anata ga yuku ano tobira no saki
donna koto ga machi uketeiyou to
daijoubu
hodoku omoi kotoba wa nakutemo
chikawasete hoshii itoshisa e sasageru “Promise Swords” For You…

michiru ni wa juubun na
kayoi au hitsuzen wo
ikisugita kanjou to
semerarete mo
junsui na mama
donna deai kata demo
kitto hikarete ita ne
Leo & Ritsu: manazashi wa
kienai
netsu to natte

Izumi & Ritsu: kanaetai sono yume no
yukisaki ga
Leo & Tsukasa: mitsuketai tegakari ga
doko datte
Izumi & Arashi: massugu ni korekara mo
We'll Always Protect You

Leo & Arashi: hikari ni erabarete
Izumi & Tsukasa: mabayui michi wo
Ritsu & Arashi: omowazu fumidashite
Leo & Tsukasa: tobikiri niau
sekai de ichiban kirei na
Princess ga iru yo

anata wo matsu atarashii kibou
donna toki mo ubawase wa shinai sa
daijoubu
nigirishimeru kotoba no kawari ni
aseru koto no nai itoshisa de kagayaku “Promise Swords” For You…

itsumademo, itsumademo…

anata ga yuku ano tobira no saki
donna koto ga machi uketeiyou to
daijoubu
hodoku omoi kotoba wa nakutemo
chikawasete hoshii itoshisa e sasageru “Promise Swords” For You…

anata e to…

光集め 誓いはこの手に
褪せることのない愛しさで 輝く “Promise Swords” for you…

強がる細い肩に
ふと守られたような
心にそっと触れる
優しい声
純粋な愛に
何度救われただろう
力を貰えただろう
Arashi & Tsukasa: 忠誠が
静かに
熱を帯びる

Ritsu & Tsukasa: 護りたいその笑顔
これからも
Izumi & Arashi: 支えたいその未来
いつまでも
Izumi & Ritsu: 永遠を繋ぐように
We'll always be with you

貴女が行くあの扉の先
どんなことが待ち受けていようと
大丈夫
ほどく想い言葉はなくても
誓わせてほしい愛しさへ 捧げる “Promise Swords” for you…

満ちるには充分な
通いあう必然を
行き过ぎた感情と
責められても
純粋なまま
どんな出会いかたでも
きっと惹かれていたね
Leo & Ritsu: 眼差しは
消えない
熱となって

Izumi & Ritsu: 叶えたいその夢の
行き先が
Leo & Tsukasa: 见つけたい手がかりが
どこだって
Izumi & Arashi: 真っ直ぐにこれからも
We'll always protect you

Leo & Arashi: 光に選ばれて
Izumi & Tsukasa: 目映い道を
Ritsu & Arashi: 迷わず踏み出して
Leo & Tsukasa: とびきり似合う
世界で一番綺麗な
princessがいるよ

貴女を待つ新しい希望
どんな時も奪わせはしないさ
大丈夫
握りしめる言葉の代わりに
褪せることのない愛しさで 輝く “Promise Swords” for you…

いつまでも いつまでも…

貴女が行くあの扉の先
どんなことが待ち受けていようと
大丈夫
ほどく想い言葉はなくても
誓わせてほしい愛しさへ 捧げる “Promise Swords” for you…

貴女へと…

Light gathers, with this oath in our hands.
Shine with never-fading love, “Promise Swords” for you…

Like I’ve suddenly been protected by
those thin shoulders that pretend to be strong,
my heart has been gently touched
by that kind voice
and that pure love.
Don’t know how many times I’ve been saved by you.
Don't know how many times I’ve received power from you.
Arashi & Tsukasa: Our allegiance
is quietly
taking on heat.

Ritsu & Tsukasa: We want to protect that smile of yours
from now on.
Izumi & Arashi: We want to support that future
forever.
Izumi & Ritsu: For the sake of connecting them to ‘eternity’,
We'll always be with you.

Beyond the door you’re heading to,
no matter what awaits us,
it’ll be alright.
The feelings that have unwinded, even without words,
allow us to swear to this love, and devote our “Promise Swords” to you…

More than enough to fill up my heart,
the inevitabilities of us understanding each other.
Even if they are
being called excessive emotions,
they remain pure.
No matter how we met,
I would’ve been attracted to you anyway.
Leo & Ritsu: Our gaze
will not disappear,
it will become heat.

Izumi & Ritsu: The destination of
that dream we want to achieve,
Leo & Tsukasa: the clues to find them,
no matter where they are,
Izumi & Arashi: from now on, with honesty,
We'll always protect you.

Leo & Arashi: Chosen by the light,
Izumi & Tsukasa: stepping out on the dazzling road
Ritsu & Arashi: without hesitation.
Leo & Tsukasa: The most suitable,
the most beautiful
princess in the world is here.

The new hope that awaits you,
no matter when, we will never let it be stolen from you.
Don’t worry.
Instead of the words we hold tight in our hands,
we offer you the “Promise Swords” that shine with never-fading love…

Forever, and ever…

Beyond the door you’re heading to,
no matter what awaits us,
it’ll be alright.
The feelings that have unwinded, even without words,
allow us to swear to this love, and devote our “Promise Swords” to you…

To you…

Awakening Myth

Nagisa Hiyori Jun Ibara

Nagisa & Hiyori: The Beginning of Myth!
You've Never Seen The Light.
<New Faith>
So, We Take You To The Right.
<New Peace>
Jun & Ibara: Now's The Time, The End Of The Night.
Nagisa & Hiyori:<New Truth>

kanjite iru ka tagiru Your Blood
narashite iru ka takaburu Your Beat
kawaku tamashii wa motomeru darou
Our Music, Only Our Music!

kako wo himotoku imi nado nai sa
mirai ni setsubou suru kachi nado nai yo
kimi wa mou koko ni iru janai ka
Our Tales, It's Awakening Myth!

Nagisa & Jun: aa, guuzou to iu gensou
Hiyori & Ibara: hoshi gatte ita riyuu wa
Jun & Ibara: deau koto ga nakatta kara sa
tada hitotsu no shinri

shinwa wo hajimeyou ka rakuen to iu kono butai de
Adam: Adam to
Eve: Eve wa
unmei no ito wo musubu
toki wo koeru
<Melody>
keshite tokenai
<Mystery>
Nagisa & Hiyori:「yorokobi yo are」
Jun & Ibara: eikou wa hiraku
Truth Makes Brand-New Myth!

You've Never Seen The Light.
<New Faith>
So, We Take You To The Right.
<New Peace>
Jun & Ibara: Now's The Time, The End Of The Night.
Nagisa & Hiyori:<New Truth>

Adam: gisei wo haraieta daishou ja
Eve: mitasarenai to wakatte shimatta
kawaku tamashii sae dakishimeyou
Our Music, Only Our Music!

Hiyori & Ibara: seigyo funou no kanjou
Nagisa & Jun: kubiki kara toki hanate
Nagisa & Hiyori: matsuwari tsuku itsuwari nante
nugisatte shimae yo

shinwa wo hajimeyou ka soko de tashika to miru ga ii sa
Adam: Adam to
Eve: Eve ga
sekai wo kaeteiku no wo
kasane awasu
<Harmony>
irodotte iku
<History>
Nagisa & Hiyori:「zetsubou yo sare」
Jun & Ibara: soshite kakagero
You Know How To Pray.

hateshinai itadaki daremo todokanai
owaranai tatakai daremo kidzukenai
negai sura mo nai yowai koso ga tsumi bukai
sashinobe rareta sukui michibiiteku shin sekai

Adam: Awakening!
Eve: Awakening!
Awakening!

furuki shuuen wo
sutesatta saki
tenshi no motsu
tsubasa nado de
Nagisa & Hiyori: tadoritsukenu kanata e

shinwa wo hajimeyou ka rakuen to iu butai de
Adam to Eve wa eien no hate ni itaru
toki wo koeru
<Melody>
keshite tokenai
<Mystery>
Nagisa & Hiyori:「kagayaki yo are」
densetsu wa hiraku…
It's Awakening Myth!
Adam:<New Faith>
Eve:<New Peace>
The Beginning Of Myth!
<New Truth>
<It's Us!>
Truth Makes Brand-New Myth!

Nagisa & Hiyori: The beginning of myth!
You’ve never seen the light.
<New faith>
So, we take you to the right.
<New peace>
Jun & Ibara: Now’s the time, the end of the night.
Nagisa & Hiyori:<New truth>

感じているか滾るYour blood
鳴らしているか昂るYour beat
渇く魂は求めるだろう
Our music, Only our music

過去を紐解く意味などないさ
未来に切望する価値などないよ
君はもう此処にいるじゃないか
Our tales, It’s awakening myth!

Nagisa & Jun: 嗚呼、偶像という幻想
Hiyori & Ibara: 欲しがっていた理由は
Jun & Ibara: 出逢うことがなかったからさ
ただ一つの真理

神話を始めようか 楽園というこの舞台で
Adam: Adamと
Eve: Eveは
運命の糸を結ぶ
時を越える
<Melody>
決して解けない
<Mystery>
Nagisa & Hiyori:「悦びよ在れ」
Jun & Ibara: 栄光は開く
Truth makes brand-new myth!

You’ve never seen the light.
<New faith>
So, we take you to the right.
<New peace>
Jun & Ibara: Now’s the time, the end of the night.
Nagisa & Hiyori:<New truth>

Adam: 犠牲を払い得た代償じゃ
Eve: 満たされないと解ってしまった
渇く魂さえ抱きしめよう
Our music, Only our music

Hiyori & Ibara: 制御不能の感情
Nagisa & Jun: 頸木から解き放て
Nagisa & Hiyori: 纏わりつく偽りなんて
脱ぎ去ってしまえよ

神話を始めようか そこで確と見るがいいさ
Adam: Adamと
Eve: Eveが
世界を変えていくのを
重ね合わす
<Harmony>
彩っていく
<History>
Nagisa & Hiyori:「絶望よ去れ」
Jun & Ibara: そして掲げろ
You know how to pray.

果てしない頂 誰も届かない
終わらない争い 誰も気付けない
願いすらもない 弱さこそが罪深い
差し伸べられた救い 導いてく新世界

Adam: Awakening!
Eve: Awakening!
Awakening!

旧き終焉を
捨て去った先
天使の持つ
翼などで
Nagisa & Hiyori: 辿り着けぬ彼方へ

神話を始めようか 楽園というこの舞台で
AdamとEveは永遠の果てに至る
時を越える
<Melody>
決して解けない
<Mystery>
Nagisa & Hiyori:「輝きよ在れ」
伝説は開く…
It’s awakening myth!
Adam:<New faith>
Eve:<New peace>
The beginning of myth!
<New truth>
<It’s us!>
Truth makes brand-new myth!

Nagisa & Hiyori: The beginning of myth!
You’ve never seen the light.
<New faith>
So, we take you to the right path.
<New peace>
Jun & Ibara: Now’s the time, the end of the night.
Nagisa & Hiyori:<New truth>

Can you feel it? Your boiling blood
Are you sounding them? Your rising heartbeats
Those thirsty souls are asking for them, right?
Asking for our music, only our music.

There’s no point in unraveling the past.
There’s no value in yearning for the future.
Aren’t you here already?
Our tales, it’s awakening myth!

Nagisa & Jun: Ahh, the illusion so called idols,
Hiyori & Ibara: the reason you want them
Jun & Ibara: is because you haven’t seen it yet,
the only truth of the world.

Now, why don’t we begin a myth, on this stage called ‘paradise'!
Adam: Adam
Eve: and Eve
will tie up the strings of fate.
The <melody>
that transcends time
The <mystery>,
that can never be solved
Nagisa & Hiyori:“Let there be joy!”
Jun & Ibara: Glory will begin.
Truth makes brand-new myth!

You’ve never seen the light.
<New faith>
So, we take you to the right path.
<New peace>
Jun & Ibara: Now’s the time, the end of the night.
Nagisa & Hiyori:<New truth>

Adam: The price we got from sacrifices
Eve: will not fill up my heart. I learnt that.
Music that will embrace even the thirsty souls,
that’s our music, only our music.

Hiyori & Ibara: The emotions that can’t be controlled,
Nagisa & Jun: release them from restrictions.
Nagisa & Hiyori: The falsities & lies that wrap around you,
go and take them off!

Now, why don’t we begin a myth!
You should just stand over there and watch carefully,
Adam: the process
Eve: of
Adam and Eve changing the world.
The overlapping
<Harmony>
The <history>
that’s being painted with more colours
Nagisa & Hiyori:“Despair, begone!”,
Jun & Ibara: and then hold up our faith.
You know how to pray.

The summit without an end, no one can reach it.
The fight that never stops, no one realise it.
Weakness that doesn’t even have a wish, is sinful.
The salvation that’s been extended to you, will lead the new world.

Adam: Awakening!
Eve: Awakening!
Awakening!

After throwing away
the old conclusion (fine),
using the wings
that angels have, and such,
Nagisa & Hiyori: we will head towards the unreachable beyond.

Now, why don’t we begin a myth, on this stage called ‘paradise'!
Adam and Eve are arriving at the end of eternity.
The <melody>
that transcends time
The <mystery>
that can never be solved
Nagisa & Hiyori:“Let there be light!”
Legend will begin...

It’s awakening myth!
Adam:<New faith>
Eve:<New peace>
The beginning of myth!
<New truth>
<It’s us!>
Truth makes brand-new myth!

Gallery


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.