FANDOM


{{{Name}}}
あんさんぶるスターズ!ユニットソングCD Eden
Eden Unit Song CD
Unit Eden logo cropped
Release Date February 21, 2018
# of tracks 6

Ensemble Stars! Unit Song CD Eden is the first single released by Eden. It features three unit songs, one each for Eden, Eve, and Adam, as well as karaoke versions.

Track Listing

  1. THE GENESIS (Eden)
    THE GENESIS Sample

    - Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
    - Composition: Yuki Honda (本多友紀) - Arte Refact
    - Arrangement: Sakai Takuya (酒井拓也) - Arte Refact
  2. Ruler's Truth (Adam)
    Ruler's Truth Sample

    - Lyrics: Yohei Matsui (松井洋平)
    - Composition / Arrangement: Atsushi Harada (原田 篤) - Arte Refact
  3. Trap For You (Eve)
    Trap For You Sample

    - Lyrics: Saori Kodama (こだまさおり)
    - Composition: Atsushi Harada (原田 篤) - Arte Refact
    - Arrangement: Masatomi Waki (脇 眞富) - Arte Refact
  4. THE GENESIS (Karaoke ver.)
  5. Ruler's Truth (Karaoke ver.)
  6. Trap For You (Karaoke ver.)

Lyrics

Nagisa Hiyori Jun Ibara

THE GENESIS

(We’re makin’ destiny. We’re makin’ mythology.
We’re makin’ destiny. We’re makin’ world.)

kinjirareta kajitsu ga hoshikutte
daremo kare mo ga hizamazukun da ne

motomeru no nara shitagaeba ii
ten no kuni e michibiite ikou

Hiyori & Jun: yuuwaku no amai wana to
Nagisa & Ibara: aragau koto no dekinai shihai
Hiyori & Jun: koukotsu no mama ni
Nagisa & Ibara: inori sakebeba ii

Now’s the time of Genesis! (Make new world!)
saa, koko e tsudoe! rakuen wa futatabi hiraita
Now’s the time for Covenant! (Make new world!)
amaneku mono e eikou no te wo sashinobeyou
Hiyori & Jun: kesshite todoku koto no nai haruka naru takami kara
(Live for creation! Live for creation!)

kodou no narasu kane ga hibiku
ikiteku imi wo yudanete iru no ka?
yorokobi no subete wo ageru yo
subete no ai sasageru nara ne

Nagisa & Ibara: kokoro no omomuku mama
Hiyori & Jun: tataete goran yo honto no kagayaki
Nagisa & Ibara: nanibito tari tomo
Hiyori & Jun: okasu koto wa dekinai

Now’s the time of Genesis! (Make new world!)
yubisaki de fure, atarashii inochi fukikomou
Now’s the time for Covenant! (Make new world!)
amaneku sekai no chuushin de shukufuku shiyou
Nagisa & Ibara: amayakana shihai de koso tamashii wa mitasareru
(Live for creation! Live for creation!)

(We’re makin’ destiny. We’re makin’ mythology…)

Now’s the time of Genesis! (Make new world!)
saa, koko e tsudoe! sousei no kiseki no moto e
Now’s the time for Covenant! (Make new world!)
amaneku shouri tsukamu te wo sashinobeyou
subete wo suberu hikari
hoshiboshi no kagayaki keshisatte iku
Nagisa & Ibara: We are the rule.
owaru koto no nai shinwa wo
kokoro ni kizande ageyou
Welcome to the Garden of EDEN!
(Live for creation!)
(We’re makin’ destiny. We’re makin’ mythology.
We’re makin’ destiny. We’re makin’ world.)

(We’re makin’ destiny. We’re makin’ mythology.
We’re makin’ destiny. We’re makin’ world.)

禁じられた果実が欲しくって
誰も彼もが跪くんだね

求めるのなら従えばいい
天の国へ導いていこう

Hiyori & Jun: 誘惑の甘い罠と
Nagisa & Ibara: 抗うことの出来ない支配
Hiyori & Jun: 恍惚のままに
Nagisa & Ibara: 祈り叫べばいい

Now’s the time of Genesis! (Make new world!)
さぁ、ここへ集え! 楽園は再び開いた
Now’s the time for Covenant! (Make new world!)
遍く者へ栄光の手を差し伸べよう
Hiyori & Jun: 決して届くことのない遥かなる高みから
(Live for creation! Live for creation!)

鼓動の鳴らす鐘が響く
生きてく意味を委ねているのか?
悦びの総てをあげるよ
総ての愛捧げるならね

Nagisa & Ibara: 心の赴くまま
Hiyori & Jun: 讃えてごらんよ真実(ほんと)の輝き
Nagisa & Ibara: 何人たりとも
Hiyori & Jun: 侵すことはできない

Now’s the time of Genesis! (Make new world!)
指先で触れ、新しい命吹き込もう
Now’s the time for Covenant! (Make new world!)
遍く世界の中心で祝福しよう
Nagisa & Ibara: 甘やかな支配でこそ魂は満たされる
(Live for creation! Live for creation!)

(We’re makin’ destiny. We’re makin’ mythology…)

Now’s the time of Genesis! (Make new world!)
さぁ、ここへ集え! 創世の奇跡の許へ
Now’s the time for Covenant! (Make new world!)
遍く勝利掴む手を差し伸べよう
総てを統べる光
星々の輝き消し去っていく
Nagisa & Ibara: We are the rule.
終わることのない神話を
心に刻んであげよう
Welcome to the Garden of EDEN!
(Live for creation!)
(We’re makin’ destiny. We’re makin’ mythology.
We’re makin’ destiny. We’re makin’ world.)

(We’re makin’ destiny. We’re makin’ mythology.
We’re makin’ destiny. We’re makin’ world.)

Desiring the forbidden fruit
Anyone and everyone bends at the knee

If you too seek it, then obey
And we’ll lead you to the heavens

Hiyori & Jun: A sweet, tempting trap
Nagisa & Ibara: Is irresistible under this power
Hiyori & Jun: Give yourself to ecstasy
Nagisa & Ibara: And scream out your prayers

Now’s the time of Genesis! (Make new world!)
Now, come all! The gates of paradise have reopened
Now’s the time for Covenant! (Make new world!)
We shall extend the hand of glory to one and all
Hiyori & Jun: From heights further than any may reach
(Live for creation! Live for creation!)

The bell sounds with your ringing heartbeats
Will you commit your life’s meaning to us?
We’ll grant you every pleasure
If you give us all your love

Nagisa & Ibara: Go where your heart leads
Hiyori & Jun: And give praise to the radiance of truth
Nagisa & Ibara: That try as they might
Hiyori & Jun: None may transgress

Now’s the time of Genesis! (Make new world!)
With a touch of our fingertips, we shall breathe in new life
Now’s the time for Covenant! (Make new world!)
We shall feast at the center of this vast world
Nagisa & Ibara: Only sweet control fulfills the soul
(Live for creation! Live for creation!)

(We’re makin’ destiny. We’re makin’ mythology…)

Now’s the time of Genesis! (Make new world!)
Now, come all! Towards the miracle of creation
Now’s the time for Covenant! (Make new world!)
We shall extend a hand to seize all victory
The ever reigning light
Drowns out the glittering stars
Nagisa & Ibara: We are the rule.
We shall carve this unending myth
Straight into your heart
Welcome to the Garden of EDEN!
(Live for creation!)
(We’re makin’ destiny. We’re makin’ mythology.
We’re makin’ destiny. We’re makin’ world.)

Translation: Mike

Ruler's Truth

Nagisa Ibara

haitsukubatta tte kamawanai darou
hoshigaru riyuu...aru no nara
kawaita daichi de
ten wo aoide
tachitsukushite...osoreru mama nara
kuchiteiku dake

zetsubou no yami no yasashii yuuwaku ni
torawareta
kanjou, tokihanate

ubaiatte eta mono koso
tamashii ni natteiku
tsuyosa koso ga shinjitsu wo tsukuru

agaite motomeru sugata ga
utsukushiin darou
ikinokoru tame
tada mae wo mite
ayumi tsuzukero
moesakaru honoo wo sono mi ni matotte

tsuchikure sae mo ai ni kotaereba
nanimo kamo ataerareru
motte inai nara
te ni irerun da
shoudou no mama...sou de nakereba
shihai ni sae atai shinai

mune no shinou de nemutta mama no
yokubou wo
kakusei sasereba ii

tsumibukaku arasou no ga
yowasa no sei nara
tsuyoi omoi de shinryaku suru dake

sukui wo negai inorou to
yurusare wa shinai
ikinokoru tame
kami no itadaki e
tadoritsukun da
subete wo sasagete

It’s the only one truth to save you.
It’s the only one truth to lead you.
It’s the only thing you must believe.
It’s the only thing you can dream.

jiai no ame ga furisosogu you ni
dakishimeyou...eien ni
moshimo annei wo
nozomanai nara
sonzai wo kakeidomeba ii

ubaiatte eta mono koso
tamashii ni natteiku
tsuyosa koso ga shinjitsu wo tsukuru

agaite motomeru sugata wo
sarake dasun da
amaneku zetsubou ga
umidasu mono ga
tatta hitotsu no kagayaki ni naru no sa

(The Ruler only can make the truth!
The Ruler only can make the truth!)

tamashii ni imi wo
ataerareru tame ni
tsumi wo kurikaeshite
motome tsuzukero
moesakaru honoo wo sono mi ni matotte

這い蹲ったって構わないだろう
欲しがる理由…あるのなら
乾いた大地で
天を仰いで
立ち尽くして…畏れるままなら
朽ちていくだけ

絶望の闇の優しい誘惑に
囚われた
感情、解き放て

奪い合って得たものこそ
魂に成っていく
強さこそが真実を創る

足掻いて求める姿が
美しいんだろう
生き残るため
ただ前を見て
歩み続けろ
燃えさかる炎をその身に纏って

土塊(つちくれ)さえも愛に応えれば
何もかも与えられる
持っていないなら
手に入れるんだ
衝動のまま…そうでなければ
支配にさえ値しない

胸の深奥(しんおう)で眠ったままの
欲望を
覚醒させればいい

罪深く争うのが
弱さの所為(せい)なら
強い想いで侵略するだけ

救いを願い祈ろうと
赦されはしない
生き残るため
神の頂へ
辿り着くんだ
総てを捧げて

It’s the only one truth to save you.
It’s the only one truth to lead you.
It’s the only thing you must believe.
It’s the only thing you can dream.

慈愛の雨が降り注ぐように
抱きしめよう…永遠に
もしも安寧を
望まないなら
存在を賭け挑めばいい

奪い合って得たものこそ
魂に成っていく
強さこそが真実を創る

足掻いて求める姿を
曝け出すんだ
遍く絶望が
生み出すものが
たった一つの輝きになるのさ

(The Ruler only can make the truth!
The Ruler only can make the truth!)

魂に意味を
与えられるために
罪を繰り返して
求め続けろ
燃えさかる炎をその身に纏って

It matters not if you must grovel
If indeed… you have a cause to desire
If in this arid land
You gaze at the sky
And simply… stand in fear
You’ll only rot away

The gentle temptation from the darkness of despair
Has imprisoned these emotions
Now set them free

The things you’ve gained clawing your way up
Become your very soul
Strength is what creates the truth

Your struggling, craving form
Is truly beautiful
If you want to survive
Just look forward
And keep on walking
Take the blazing flames… and cloak yourself in them

With love, even the earthy mud
Can give you anything you want
If you don’t have it
Then attain it
Follow your instincts… For if you don’t
You will never rule

Sleeping deep within your chest
Is desire
You need only awaken it

If your sinful fight
Is a result of weakness
Then just invade with strength

Praying for salvation
Won’t get you forgiven
For the sake of survival
Until you reach divinity
You must journey
And surrender all else

It’s the only one truth to save you.
It’s the only one truth to lead you.
It’s the only thing you must believe.
It’s the only thing you can dream.

As though embraced by a gentle rain
Hold it close… for eternity
But if peace
Is not your wish
Then go forth and stake your existence

The things you’ve gained clawing your way up
Become your very soul
Strength is what creates the truth

Lay it all bare
Show us how you struggle and crave
Every last despair
And everything that brings it
Will become a single shining light

(The Ruler only can make the truth!
The Ruler only can make the truth!)

In order to gain
Meaning to your soul
Sin and sin again
And keep reaching for it
Take the blazing flames… and cloak yourself in them

Translation: Mike

Trap For You

Hiyori Jun

itsumo toori minareta kagami no kimi wa kizuitenai
nemuta gena sekai wo mujakina mama utagai mo sezu ni

sore wa maru de shousetsu ya screen no naka de dake to
muboubi na hodo ni hitogoto mitai na kao shite

shikaketa no wa
kimi no sei sa
hitomi ga hoshigatta kara
amai doku ga
mawaru koro ni
kizuite mo teokure

Oh, Trap for you sarigenaku kawashita shisen ni hisonda
yuuwaku no Whisper
Whisper
subete wa hajimatteru
Oh, Trap for you jiwajiwa to heart no jiyuu wo ubatte
mou nogarerarenai atsui yume wo ageru yo

fuan sou ni mitsumete sore demo dokoka yudan shite
kokoro ni kiite goran
hontou wa doushite hoshii no?

shihai sarete
nomikomarete
kairaku ni oboreteku
rakuen made
mou sukoshi sa
me wo tojite ireba ii

Trap for you fumikonde kakushinhan wo kidorou
machiwabita Moment
Moment
kikenna ai ga ii ne
Oh, Trap for you kimi dake ni shikaketa wana da to shitte yo
mou hikikaesenai atsui yume wo odorou

toiki goto Falling in the paradise
dakishimete Falling in the paradise

shikaketa no wa
kimi no sei sa
hitomi ga hoshigatta kara
amai doku ni
saa
mi wo makasete mite
shihai sarete
nomikomarete
kairaku ni oboreteku
yubisaki made
toriko ni naru
saa, ai wo misete yo

Oh, Trap for you sarigenaku kawashita shisen ni hisonda
yuuwaku no Whisper
Whisper
hontou wa wakattan darou?
Oh, Trap for you jiwajiwa to heart no jiyuu wo ubatte
mou nogarerarenai
atsui yume wo ageru yo
mou hikikaesenai
atsui yume wo odorou ka

いつも通り見慣れた 鏡の君は気づいてない
眠た気な世界を 無邪気なまま疑いもせずに

それはまるで小説や スクリーンの中でだけと
無防備なほどに 他人事(ひとごと)みたいな顔して

仕掛けたのは
君のせいさ
瞳が欲しがったから
甘い毒が
まわる頃に
気づいても手遅れ

Oh, Trap for you さり気なく 交わした視線に潜んだ
誘惑の Whisper
Whisper
全ては始まってる
Oh, Trap for you ジワジワと ハートの自由を奪って
もう逃れられない 熱い夢をあげるよ

不安そうに見つめて それでもどこか油断して
心に聞いてごらん
本当はどうして欲しいの?

支配されて
のみこまれて
快楽に溺れてく
楽園まで
もう少しさ
目を閉じていればいい

Trap for you 踏み込んで 確信犯を気取ろう
待ちわびた Moment
Moment
危険な愛がいいね
Oh, Trap for you 君だけに 仕掛けた罠だと知ってよ
もう引き返せない 熱い夢を踊ろう

吐息ごと Falling in the paradise
抱きしめて Falling in the paradise

仕掛けたのは
君のせいさ
瞳が欲しがったから
甘い毒に
さあ
身を任せてみて
支配されて
のみこまれて
快楽に溺れてく
指先まで
虜になる
さあ、愛を見せてよ

Oh, Trap for you さり気なく 交わした視線に潜んだ
誘惑の Whisper
Whisper
本当はわかってたんだろう?
Oh, Trap for you ジワジワと ハートの自由を奪って
もう逃れられない
熱い夢をあげるよ
もう引き返せない
熱い夢を踊ろうか

Looking in the mirror as always, you don’t notice a thing
Innocently suspecting nothing of this sleepy world

As if it was just a story, or something behind a screen
Without a second thought, you've left your guard down

This trap is here
All because of you
We saw that desire in your eyes
Once the sweet poison
Runs its course
Before you know it, it's all too late

Oh, Trap for you, the casual glances we exchanged
Hid an alluring whisper
Whisper
Everything has now begun
Oh, Trap for you, slowly stealing away your heart’s freedom, bit by bit
You can’t run anymore - we’ll give you a passionate dream

You look so anxious, but somehow inviting
Listen to your heart - what do you really want us to do to you?

Be controlled
Swallowed up
Let yourself drown in pleasure
We’ll reach paradise
Soon enough
Just close your eyes

Come here

Trap for you, step into it, pretend it was a crime of conscience
We’ve been waiting for this moment
Moment
Love is better when it’s dangerous, isn’t it?
Oh, Trap for you, remember this trap was made just for you
There’s no going back now, so let’s dance in this passionate dream

With each breath, Falling in the paradise
Holding you close, Falling in the paradise

This trap is here
Because of you
We saw that desire in your eyes
Towards this sweet poison
Come now
Surrender yourself
Be controlled
Swallowed
Drowned in pleasure
Down to your fingertips
Become our prisoner
Come now, show us your love

Oh, Trap for you, the casual glances we exchanged
Hid an alluring whisper
Whisper
You knew it all along, didn’t you?
Oh, Trap for you, slowly, slowly stealing away your heart’s freedom
You can’t run anymore
We’ll give you a passionate dream
There’s no going back now
Shall we dance in this passionate dream?

Translation: Mike

Gallery

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.