Crazy Roulette

Rinne HiMERU Kohaku Niki

Never Be A Loser!!

Rinne & Niki: Which One Is Lucky Guy?
Rinne & Niki: kakete miyou ze
HiMERU & Kohaku: anzenpai butten ja
HiMERU & Kohaku: sonotaoozei no Bee
chikuri Heart ni Sting
shibireru youna Pain
chimeishou ni dekiruka wa Goodness Knows

jinsei daremo ga Gambling
sono daisu wo Tumbling
Kohaku & Niki: hattari de Troubling
joutou da Yeh! Yeh!
akkenai?demo kaegatai
shouri no megami datte sou iu ze
chishiryou ni wa juubun na Satisfaction

Kohaku & Niki: tanoshinde ikou ze
girigiri no suriru
Kohaku & Niki: ikigatte ikou ze
ajiwai tsukushite
BET!! omae wa douda?
kocchi wa
Rinne & HiMERU: tometari shinai

Crazy Roulette mawase ruuretto
unmei sae yusaburu Buzzy Beat
Crazy Roulette odore ruuretto
torikaeshi tsukanai sadon desu geemu
ikkai kiri no jinseitte Party
motto hadeni mori ageru ze
ikkai kiri no kyoutte Stage
motto yokubatte gokigen ni tobimaware
omoikiri tobimaware

HiMERU & Kohaku: No.1 Lucky Guy
HiMERU & Kohaku: kakete mirunda
Rinne & Niki: manshin mo kenson mo
Rinne & Niki: itterundake daro Bee
chokkan-teki na Voice
shinjitaku naru Choice
ichika bachika sono saki wa Goodness Knows

Rinne & HiMERU: kanjiatte ikou ze
zokuzoku suru youna
Rinne & HiMERU: aoriatte ikou ze
shunkan ga ii ne
BET!! omae wa douda?
jiyuu ni
Kohaku & Niki: kimereba ii sa

Crazy Roulette mawase ruuretto
tsuyoki ni seme tsudzukeru Honey Bee
Crazy Roulette odore ruuretto
oriru yatsu wa inai sadon desu geemu
ikkai kiri no jinseitte Party
tachidomatte irarenai kara
ikkai kiri no kyoutte Stage
masshoumen kara norikonde tobimaware
kono hane de tobimaware

kakugo no nai mainichi ja
shinda mo douzen nanda
Kohaku & Niki: kachi ni iku ze toozen
Kohaku & Niki: tachimukau ze moozen
mada, mada, mada daro?
saa koi yo

HiMERUNiki: tanoshinde ikou ze
Rinne & Kohaku: girigiri no suriru
HiMERU & Niki: ikigatte ikou ze
Rinne & Kohaku: ajiwai tsukushite
HiMERU & Niki: BET!! omae wa douda?
Rinne & Kohaku: mochiron
tometari shinai

Crazy Roulette mawase ruuretto
unmei sae yusaburu Buzzy Beat
Crazy Roulette odore ruuretto
torikaeshi tsukanai sadon desu geemu
Crazy Roulette mawase ruuretto
tsuyoki ni seme tsudzukeru Honey Bee
Crazy Roulette odore ruuretto
oriru yatsu wa inai sadon desu geemu
ikkai kiri no jinseitte Party
motto hade ni moriageru ze
ikkai kiri no kyoutte Stage
motto yokubatte gokigen ni tobimaware

Never be a loser!!

燐音ニキ: Which one is lucky guy?
燐音ニキ: 賭けてみようぜ
HiMERUこはく: 安全パイぶってんじゃ
HiMERUこはく: その他大勢のBee
チクリHeartにSting
痺れるようなPain
致命傷にできるかはGoodness knows

人生誰もがGambling
そのダイスをTumbling
こはくニキ: ハッタリでTroubling
上等だ Yeh! Yeh!
アッケナイ?でもカエガタイ
勝利の女神だってそう言うぜ
致死量には充分なSatisfaction

こはくニキ: 楽しんでいこうぜ
ギリギリのスリル
こはくニキ: イキがっていこうぜ
味わい尽くして
BET!! オマエはどうだ?
こっちは
燐音HiMERU: 止めたりしない

Crazy Roulette 回せルーレット
運命さえ揺さぶるBuzzy beat
Crazy Roulette 踊れルーレット
取り返しつかないサドンデスゲーム
1回きりの人生ってParty
もっと派手に盛り上げるぜ
1回きりの今日ってStage
もっと欲張ってご機嫌に飛び回れ
思い切り飛び回れ

HiMERUこはく: No.1 lucky guy
HiMERUこはく: 賭けてみるんだ
燐音ニキ: 慢心も謙遜も
燐音ニキ: 言ってるだけだろBee
直感的なVoice
信じたくなるChoice
イチかバチかその先はGoodness knows

燐音HiMERU: 感じあっていこうぜ
ゾクゾクするような
燐音HiMERU: 煽りあっていこうぜ
瞬間がいいね
BET!! オマエはどうだ?
自由に
こはくニキ: 決めればいいさ

Crazy Roulette 回せルーレット
強気に攻め続けるHoney bee
Crazy Roulette 踊れルーレット
降りるヤツはいないサドンデスゲーム
1回きりの人生ってParty
立ち止まっていられないから
1回きりの今日ってStage
真っ正面から乗り込んで飛び回れ
この羽で飛び回れ

覚悟のない毎日じゃ
死んだも同然なんだ
こはくニキ: 勝ちにいくぜトーゼン
こはくニキ: 立ち向かうぜモーゼン
まだ、まだ、まだだろ?
さあ来いよ

HiMERUニキ: 楽しんでいこうぜ
燐音こはく: ギリギリのスリル
HiMERUニキ: イキがっていこうぜ
燐音こはく: 味わい尽くして
HiMERUニキ: BET!! オマエはどうだ?
燐音こはく: もちろん
止めたりしない

Crazy Roulette 回せルーレット
運命さえ揺さぶるBuzzy beat
Crazy Roulette 踊れルーレット
取り返しつかないサドンデスゲーム
Crazy Roulette 回せルーレット
強気に攻め続けるHoney bee
Crazy Roulette 踊れルーレット
降りるヤツはいないサドンデスゲーム
1回きりの人生ってParty
もっと派手に盛り上げるぜ
1回きりの今日ってStage
もっと欲張ってご機嫌に飛び回れ

Never be a loser!!

Rinne & Niki: Which one is lucky guy?
Rinne & Niki: Let’s bet on it
HiMERU & Kohaku: If you pretend to play it safe
HiMERU & Kohaku: Among the swarm of other bees
They’ll give your heart a nasty sting
Pain like an electric jolt
Will it be a fatal blow? Goodness knows

In life, everyone’s gambling
Taking the dice and tumbling
Kohaku & Niki: Using bluffs and troubling
Bring it on! Yeh! Yeh!
Over too soon? Can’t change that, though
The goddess of victory has spoken
A lethal dosage contains enough satisfaction

Kohaku & Niki: Let’s enjoy this
Live on the edge
Kohaku & Niki: Let’s play it cool
Savor the taste of that thrill
BET!! What’ll you wager?
And us?
Rinne & HiMERU: We won’t stop you

Crazy Roulette
Spin the roulette
This buzzy beat shakes fate itself
Crazy Roulette
Dance, roulette
No turning back, it’s a sudden-death game
Life only comes once, and it’s your party
Pull out all the stops
Today only comes once, and it’s your stage
Give in to your greed and soar in delight
Soar to your heart’s content

HiMERU & Kohaku: No.1 lucky guy
HiMERU & Kohaku: We’re betting on it
Rinne & Niki: Pride and humility
Rinne & Niki: Are just words, bee
An instinctual voice
A captivating choice
Will you sink or swim? Goodness knows

Rinne & HiMERU: Let’s share this sensation
The instant you feel that thrilling shudder
Rinne & HiMERU: Let’s stir each other up
That’s the best, yeah?
BET!! What’ll you wager?
Go ahead
Kohaku & Niki: It’s your call

Crazy Roulette
Spin the roulette
This honey bee’s on the assault
Crazy Roulette
Dance, roulette
No one backs down, it’s a sudden-death game
Life only comes once, and it’s your party
Don’t stop now
Today only comes once, and it’s your stage
Jump right on and soar
Soar with these wings

Living each day without resolve
Is no different from being dead
Kohaku & Niki: Just go and win, obviously
Kohaku & Niki: Face it head on, fiercely
You need more, more, more—
Then come!

HiMERU & Niki: Let’s enjoy this
Rinne & Kohaku: Live on the edge
HiMERU & Niki: Let’s play it cool
Rinne & Kohaku: Savor the taste of that thrill
HiMERU & Niki: BET!! What’ll you wager?
Rinne & Kohaku: Of course
We won’t try to stop you

Crazy Roulette
Spin the roulette
This buzzy beat shakes fate itself
Crazy Roulette
Dance, roulette
No turning back, it’s a sudden-death game
Crazy Roulette
Spin the roulette
This honey bee’s on the assault
Crazy Roulette
Dance, roulette
No one backs down, it’s a sudden-death game
Life only comes once, and it’s your party
Pull out all the stops
Today only comes once, and it’s your stage
Give in to your greed and soar

Translation: royalquintet

Be The Party Bee!

Rinne HiMERU Kohaku Niki

dakara itten janai
sore ja shindoi yo
HiMERU & Niki: tanoshimi-kata wasure chatteru yona?
gakugyou ya shuugyou ga sutaato suru
getsuyou wa yuuutsu no daimeishi

honto nani yattendaro tte iu FACE
(Face!)
nandaka oisogashisou ne
(Yeah!)
tsuredzure
(Yeah!)
TO DO DAYS
(Days)
kyou mo en'en to tsudzukunda tte?(Ya Say!)
mucha mo shouchi no haipeesu
(High Pace!)
gasu ketsugimi ja ne?
(Yeah!)
houri nagechatte ii tte!

hora asobe yo Easy sawage yo Crazy
hachi no su tsutsuita youni
(That’s Your Need)
okinimesu mama ni yareba ii
sou daro?
(Fuu!)
Dive To Party!
sarake dase yo Boom! Boom!
mawase yo Boom! Boom!
jinsei wa asonda mon ga Win!
(All Gotta Win.)
kibun shidai de iin janai?
utae!odore!hashage!
You Wanna Be The Party Bee!

mondai ga yamadzumi de
『owaranai』
nante iiwake shinakya dame nano?
oretachi wa betsu ni kyouyou shiteiru
HiMERU & Kohaku: wake janai
docchi katte yuuto honne iitasou dane
『sou janai?』
「mou muri」tte kanji datte
binbin
tsutawattenda yo?
dakara kimi wo
Kohaku & Niki: tanoshii hou ni sasottenda

hora na iya ni natterundaro tte iu FACE
(Face!)
mottai nai to omo'un desu
(Yeah!)
jinsei tte
(Yeah!)
yuugen de
(Yeah!)
asu mo itsuka wa owarundatte(Ya Say!)
nanji nanfun nanbyou owatta?
(What Time?)
kimi wo shibatteru TIME
(Time)
houri nagetatte ii tte!

hora asobe yo Easy sawage yo Crazy
hachi no su tsutsuita youni
okinimesu mama ni yareba ii
sou daro?
(Fuu!)
Dive To Party!
sarake dase yo Boom! Boom!
mawase yo Boom! Boom!
jinsei wa asonda mon ga Win!
(All Gotta Win.)
kibun shidai de iin janai?
utae!odore!hashage!
You Wanna Be The Party Bee!

tanoshinda hou ga ii ze、
tobikonde koi yo
kocchi no mitsu wa amai yo!

motto asobe yo Easy sawage yo Crazy
hachi no su tsutsuita youni
kokoro wo yorokobasete yarya ii
Yes, Honey…(Fuu!)
Be The Party Bee!
sarake dase yo Boom! Boom! 
mawase yo Boom! Boom!
jinsei wa asonda mon ga Win!
(All Gotta Win.)
kibun ga ii hou ga iin janai?
utae!
odore!
hashage!
warae!
It’s Your Best Way!
Just Now! ii kao shiteru ze!

だから言ってんじゃない
それじゃしんどいよ
HiMERUニキ: 楽しみ方忘れちゃってるよな?
学業や就業がスタートする
月曜は憂鬱の代名詞

ホント何やってんだろっていうFACE
(Face!)
何だかお忙しそうね
(Yeah!)
徒然
(Yeah!)
TO DO DAYS
(Days)
今日も延々と続くんだって?(Ya Say!)
無茶も承知のハイペース
(High Pace!)
ガス欠気味じゃね?
(Yeah!)
放り投げちゃっていいって!

ホラ遊べよEasy 騒げよCrazy
蜂の巣つついたように
(That’s your need)
お気に召すままにやればいい
ソウダロ?
(Fuu!)
Dive to Party!
さらけ出せよBoom! Boom!
回せよBoom! Boom!
人生は遊んだもんがWin!
(All gotta win.)
気分次第でいいんじゃない?
歌え!踊れ!はしゃげ!
You Wanna Be The Party Bee!

問題が山積みで
『オワラナイ』
なんて言い訳しなきゃダメなの?
俺たちはベツに強要している
HiMERUこはく: ワケじゃない
どっちかってゆーと本音言いたそうだね
『ソウジャナイ?』
「もうムリ」って感じだって
ビンビン
伝わってんだよ?
だから君を
こはくニキ: 楽しい方に誘ってんだ

ホラな嫌になってるんだろっていうFACE
(Face!)
モッタイナイと思うんデス
(Yeah!)
人生って
(Yeah!)
有限で
(Yeah!)
明日もいつかは終わるんだって(Ya Say!)
何時何分何秒終わった?
(What Time?)
君を縛ってるTIME
(Time)
放り投げたっていいって!

ホラ遊べよEasy 騒げよCrazy
蜂の巣つついたように
お気に召すままにやればいい
ソウダロ?
(Fuu!)
Dive to Party!
さらけ出せよBoom! Boom!
回せよBoom! Boom!
人生は遊んだもんがWin!
(All gotta win.)
気分次第でいいんじゃない?
歌え!踊れ!はしゃげ!
You Wanna Be The Party Bee!

楽しんだ方がいいぜ、
飛び込んで来いよ
こっちの蜜は甘いよ!

もっと遊べよEasy 騒げよCrazy
蜂の巣つついたように
ココロを喜ばせてやりゃいい
Yes, Honey…(Fuu!)
Be The Party Bee!
さらけ出せよBoom! Boom! 
回せよBoom! Boom!
人生は遊んだもんがWin!
(All gotta win.)
気分がいい方がいいんじゃない?
歌え!
踊れ!
はしゃげ!
笑え!
It’s your best way!
Just Now! いい顔してるぜ!

Come on, don’t say that
That hurts, you know?
HiMERU & Niki: You forgot how to have fun, huh?
School and work start again
Monday’s just another word for gloom

“What am I doing?” is written all over your FACE
(Face!)
You look pretty busy
(Yeah!)
These tedious...
(Yeah!)
TO DO DAYS
(Days!)
Today’s gonna drag on forever too? (Ya Say!)
Going hard is just your own high pace choice
(High Pace!)
Aren’t you running low on gas?
(Yeah!)
Then just toss it all aside!

Come on, take it easy, just go crazy
Like you poked a bees’ nest
(That’s your need)
Do whatever suits your tastes
Why not?
(Fuu!)
Dive to party!
Lay it all down! Boom! Boom!
Spin it! Boom! Boom!
Those who enjoy life are those who win!
(All gotta win.)
Just go with your feelings!
Sing! Dance! Play!
You Wanna Be The Party Bee!

The problems keep piling up
“It’ll never end”
Why do you have to make excuses like that?
It’s not like we’re
HiMERU & Kohaku: Forcing you
Looks to me like you wanna say what’s on your mind
“Isn’t that right?”
You look like you can’t take any more
It’s glaringly
Obvious, you know?
So that’s why
Kohaku & Niki: We’re inviting you someplace fun

“I’m so tired of this!” is written all over your FACE
(Face!)
I think it’s a waste
(Yeah!)
Life is...
(Yeah!)
...Short, after all
(Yeah!)
Even “tomorrow” ends sometime (Ya Say!)
What hour, what minute, what second did you finish?
(What Time?)
You’re so bound by time
(Time)
Just toss it all aside!

Come on, take it easy, just go crazy
Like you poked a bees’ nest
Do whatever suits your tastes
Why not?
(Fuu!)
Dive to party!
Lay it all down! Boom! Boom!
Spin it! Boom! Boom!
Those who enjoy life are those who win!
(All gotta win.)
Just go with your feelings!
Sing! Dance! Play!
You Wanna Be The Party Bee!

Everything’s better when it’s fun
Come on, fly over here
The honey’s sweet!

Come on, take it easy, just go crazy
Like you poked a bees’ nest
Just make your heart happy
Yes, Honey... (Fuu!)
Be The Party Bee!
Lay it all down! Boom! Boom!
Spin it! Boom! Boom!
Those who enjoy life are those who win!
(All gotta win.)
Just go with your feelings!
Sing!
Dance!
Play!
Laugh!
It’s your best way!
Just Now! That’s a great smile you got!

Translation: royalquintet

RISKY VENUS

Rinne HiMERU Kohaku Niki

korogaru daisu ni michibi kareta Place
teeburu ni tsuitara mou shoubushi no Face
zokuzoku saseru ne chousen-teki na Eyes
shinjite ii no wa jibun no chokkan to Sense
Rinne & HiMERU: konya mo… RISKY

oyogasu shisen de ayatsutteru Bluff
kuuki wo nigireba mou oretachi no Pace
biribiri shibirete hiito appu suru Game
shouri no bishu made te wo yurumezu Play

Kohaku & Niki: RISKY VENUS
zenbu sashidasu kakugo de
motto dakishimeau no sa
…Addict!!

karada no shin ga motometerunda
araburu netsu no muku mama ni
akimo sezu kono kachi wo
sasageyou VENUS
kimagure ni motto honrou shite
itazura na ai de asobitai
saa tsugi no kyouteki ga
omachikane da

HiMERU & Niki: itsudemo heizen to hikkuri kaeru Card
HiMERU & Niki: isshun no yudan ga inochitori no Pinch
Rinne & Kohaku: zawameku gyararii nagare wa mou Change
Rinne & Kohaku: futeki ni yorokobu adorenarin de Shout

RISKY VENUS
zenbu ubawasete mo ii ze
motto nietagiru kurai ni
…Addict!!

karada no shin ga matteitanda
kinshi kuiki no Showtime
nigemichi wa jibun kara
suteyou VENUS
nurui reeto ja monotarinai ne
hiki kaesenai to wakattemo
kimi no me ni hayaru kodou
sakaraenai

manshin soi mo tsukanoma
mata yoyuu shakushaku ni esukareeto
ubatta shouri no kazu dake
mata nankou furaku ni idomitai
RISKY VENUS (Hey!) ×3
sou You Are My VENUS

chotto kajitta kurai de
wakatta youni
umaku yarisugo seteru
tsumori ja amai ze
kiwameta sono saki
agareru suteeji
shinu made mezashite
Kohaku & Niki: ikunda
Rinne & HiMERU: donna kiken mo
Kohaku & Niki: betsu ni ari daro
zutto Addict!!

karada no shin ga motometerunda
araburu netsu no muku mama ni
akimo sezu kono kachi wo
sasageyou VENUS
kimagure ni motto honrou shite
itazura na ai de asobitai
saa tsugi no kyouteki ga
omachikane da
kimi to iku yuuwaku ni
sakaraenai

転がるダイスに導かれたPlace
テーブルに着いたらもう勝負師のFace
ゾクゾクさせるね挑戦的なEyes
信じていいのは自分の直感とSense
燐音HiMERU: 今夜も…RISKY

泳がす視線で操ってるBluff
空気を握ればもう俺たちのPace
ビリビリ痺れてヒートアップするGame
勝利の美酒まで手を緩めずPlay

こはくニキ: RISKY VENUS
全部差し出す覚悟で
もっと抱きしめあうのさ
…Addict!!

カラダの芯が求めてるんだ
荒ぶる熱の向くままに
飽きもせずこの勝ちを
捧げようVENUS
気まぐれにもっと翻弄して
悪戯な愛で遊びたい
さあ次の強敵が
お待ちかねだ

HiMERUニキ: いつでも平然とひっくり返るCard
HiMERUニキ: 一瞬の油断が命取りのPinch
燐音こはく: ざわめくギャラリー流れはもうChange
燐音こはく: 不敵に悦ぶアドレナリンでShout

RISKY VENUS
全部奪わせてもいいぜ
もっと煮え滾るくらいに
…Addict!!

カラダの芯が待っていたんだ
禁止区域のShowtime
逃げ道は自分から
捨てようVENUS
ぬるいレートじゃ物足りないね
引き返せないとわかっても
君の瞳に逸る鼓動
逆らえない

満身創痍もツカノマ
また余裕綽々にエスカレート
奪った勝利の数だけ
また難攻不落に挑みたい
RISKY VENUS (Hey!) ×3
そう You are my VENUS

ちょっと齧ったくらいで
わかったように
上手くやり過ごせてる
つもりじゃ甘いぜ
極めたその先
上がれるステージ
死ぬまで目指して
こはくニキ: 行くんだ
燐音HiMERU: どんな危険も
こはくニキ: 別にアリだろ
ずっとAddict!!

カラダの芯が求めてるんだ
荒ぶる熱の向くままに
飽きもせずこの勝ちを
捧げようVENUS
気まぐれにもっと翻弄して
悪戯な愛で遊びたい
さあ次の強敵が
お待ちかねだ
君と行く誘惑に
逆らえない

The fallen dice have led us to this place
Once we reach the table, we’ve got a gambler’s face
They cause shivers, those challenging eyes
All you can trust are your instincts and senses
Rinne & HiMERU: Tonight again... RISKY

This controlling, troubling gaze is a bluff
The situation’s already wrapped up in our pace
An electric shock heats up this game
‘Til we have the nectar of victory, we won’t hold back on our play

Kohaku & Niki: RISKY VENUS
Prepare to reveal it all
As we embrace each other closer
…Addict!!

The cores of our bodies yearn for it
Going where this wild fever takes us
We offer this addicting victory
Up to you, VENUS
Toy with us more, as you like
We want to play with this naughty romance
Now, we can’t wait
For our next strong opponent

HiMERU & Niki: Always calmly flipping over the cards
HiMERU & Niki: A moment’s slip-up costs your life, what a pinch
Rinne & Kohaku: The noisy audience’s tune changes
Rinne & Kohaku: Pumped with adrenaline, we’re invincible— shout!

RISKY VENUS
Make us lose it all, if you like
Give us more, until our blood boils—
…Addict!!

Our very cores have waited for this
Showtime in the danger zone
We’ll throw out
Our own escape route, VENUS
Just can’t get enough at a lukewarm pace
Though we know we can’t turn back now,
Your eyes get our hearts racing
And we can’t resist it

All covered in wounds, but just for a second
No sweat, just let it escalate again
For all the times our win was stolen,
We wanna go at it again, impenetrable
RISKY VENUS (Hey!) ×3
Yeah, You are my VENUS

You just had a little bite
But act like you know it all
You think you’re on a roll?
Well, think again
Beyond the extremes
Is a stage
Until we die
Kohaku & Niki: We’ll reach for it
Rinne & HiMERU: No matter how dangerous
Kohaku & Niki: It’s nothing new
Forever Addict!!

The cores of our bodies yearn for it
Going where this wild fever takes us
We offer this addicting victory
Up to you, VENUS
Toy with us more, as you like
We want to play with this naughty romance
Now, we can’t wait
For our next strong opponent
Following you is a temptation
That we can’t resist

Translation: royalquintet

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.