Titles and Honorifics
- -dono: That honorific that particularly humble or traditional characters use. If you watch anime that are set in the Meiji era (or older) you may be familiar with this. Souma uses this as he's the traditional type.
- Taichou: Commander or Squad Leader thus why Chiaki makes everyone call him Taichou, as Ryuseitai is literally "Meteor Squad"
- Buchou: Club Leader. Considering that I've already used "Buchou" a few times, it would be weird for me to start translating it now, so I'm still keeping it as Buchou.
Character Speech Patterns
- Tetora has this speech tic where he shortens "desu" to just "ssu" and changes "-masu" forms to "-ru 'ssu." It seems to be something that isn't too uncommon (I've seen Midori do it sometimes too), but Tetora uses it almost all the time. It's also a bit hard to portray this in translations, though I have attempted to by making him speak more casually or by shortcutting his words and sentences.
- Kanata... speaks entirely in Hiragana, without using kanji at all and turning Katakana into Hiragana as well. I've learned that this seems to be showing how he speaks very slowly/whimsically (if you've listened to the drama on the Ryuseitai single, you'll understand what I mean).
- Souma speaks very humbly and traditionally, and goes as far as to speaking words in Katakana in Hiragana instead (which I've interpreted as him having a thick accent that has difficulty with "borrowed words" though your mileage may vary). He uses uncommon words and phrases and even uses some old forms such as using -nu instead of -nai for negatives, and saying "de aru" instead of "desu"