The English Ensemble Stars Wiki
The English Ensemble Stars Wiki

ES!! Mega Sphere[]

The Appeal Talks in this section were added on 4/29/25.

Yuzuru Fushimi Appeal Talk 4
"Oh, Anzu-san? Where are you off to with all that luggage?"
Location: Mega Sphere Tower Hallway
会議なんだけど、荷物が…… To a meeting, but this stuff is... 1 × Small Blue Stat Piece mini Blue Gem (S)
Character response: "In that case, I shall return this luggage for you. Please leave it to me."
スタジオに持っていくんだ I'm taking it to the studio. Appeal Star
Character response: "Are they props for a stream? Then if you do not mind, would you allow me to assist you?"
倉庫にしまおうと思って I'm thinking about storing them away. 10 × Dance Note Dance Notes
Character response: "Is that so. However, I have heard that the storage area is quite small. I wonder if it will be all right...?"
Correct Choice: I'm taking it to the studio. (スタジオに持っていくんだ)
Translator: tehRisa


Yuzuru Fushimi Appeal Talk 5
"I am here to cleaning up the equipment, but... What are you doing here, Anzu-san?"
Location: Stadium
運動器具を見にきたんだ I came to check out the exercise equipment. 1 × Small Blue Stat Piece mini Blue Gem (S)
Character response: "To use in a stream, correct? I saw something earlier that could be useful. Allow me to show you the way."
呼びに来たの I came to get you. Appeal Star
Character response: "Hm. So Eichi-sama is calling for me. Understood. You have my thanks for coming all this way."
ひとを探してるんだけど…… I'm looking for someone... 10 × Dance Note Dance Notes
Character response: "I am the only one here at this time... If I see this person, then I shall come find you to let you know."
Correct Choice: I came to get you. (呼びに来たの)
Translator: tehRisa


ES!! Ensemble Square[]

Yuzuru Fushimi Appeal Talk 1
"Oh my, Producer-san? What a coincidence running into you here."
Location: Season Avenue
雑誌の撮影帰り? Are you coming back from a magazine photo shoot? Appeal Star
Character response: "I am. …Hm, do you make an effort to keep track of each idol’s personal work? I think that is a good mindset to have ♪"
これから家に帰るところなんだ I was just about to head home. now. 1 × Small Blue Stat Piece mini Blue Gem (S)
Character response: "I see. Both your hands are filled with many shopping bags. I’m willing to assist if you would like."
買い物してたの? Were you shopping? 10 × Dance Note Dance Notes
Character response: "I was. I found what I was looking for, however it was not good enough… Against my wishes, I had to give up on shopping today."
Correct Choice: Are you coming back from a magazine photo shoot? (雑誌の撮影帰り?)
Translator: Yua
Proofreader: tehRisa


Yuzuru Fushimi Appeal Talk 2
"Producer-san, thank you for your hard work. Would you like some sweets I made?"
Location: STAR PRO Office
いい香りだね They smell really good. 1 × Small Red Stat Piece mini Red Gem (S)
Character response: "Fufu, thank you. They are still warm as they were freshly-made. Please enjoy them."
食べたいけど…… I want to eat some, but... 10 × Performance Note Performance Notes
Character response: "Hm. You say that as you ate lunch not long ago, you wish to refrain for now? In that case, please do have these as an afternoon snack."
じゃあ、休憩しようかな Well then, maybe I'll take a break. Appeal Star
Character response: "Understood. Then, I shall brew some black tea. Fufu, I am happy to serve you, Producer-san ♪"
Correct Choice: Well then, maybe I'll take a break. (じゃあ、休憩しようかな)
Translator: Yua
Proofreader: tehRisa


Yuzuru Fushimi Appeal Talk 3
"Producer-san, what are you doing this late at night?"
Location: ES Hallway
今から帰るところだよ I was just about to go home. 1 × Small Yellow Stat Piece mini Yellow Gem (S)
Character response: "I see. In that case I shall see you off... No need to hold reservations. This is my duty as a butler ♪"
衣装直しを…… I was fixing a costume... 10 × Vocal Note Vocal Notes
Character response: "Hm, You say that you were caged up in the dressing room until now. If the work is that extensive, don’t you think it best be delegated to a seamstress?"
明日の予定の確認を…… I was checking tomorrow's schedule... Appeal Star
Character response: "You're as hardworking as always. That attitude you hold towards idols is something I must learn from as well ♪"
Correct Choice: I was checking tomorrow's schedule... (明日の予定の確認を……)
Translator: Yua
Proofreader: tehRisa