ES!! Mega Sphere[]
The Appeal Talks in this section were added on 4/29/25.
![]() | ||
| "Anzu-san, what a coincidence to run into you here♪ And what brings you this way today?" | ||
| Location: Sphere Stage (Exterior) | ||
| 次の配信の下見に来ました | I'm doing inspections for the next stream. | Appeal Star |
| Character response: "I see. If you're the one supporting it, then it's sure to be a marvelous stream!" | ||
| 帰宅途中です | I'm on my way home. | 10 × |
| Character response: "Oho. So you're off now? Very well then, I hope you have an enjoyable afternoon...☆" | ||
| 散歩をしていました | I'm taking a walk. | 1 × |
| Character response: "The weather today is fine indeed! Please allow me to join you♪" | ||
| Correct Choice: | I'm doing inspections for the next stream. (次の配信の下見に来ました) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "I'm not sure what to do for the next live stream. If you have any idea, please do share them." | ||
| Location: Mega Sphere Tower Hallway | ||
| マジックショウはどうでしょう? | How about doing a magic show? | 1 × |
| Character response: "There is indeed some magic I have yet to show in a stream. I shall choose something that shows off the splendor of my mask♪" | ||
| 芝居はどうですか? | What about performing a play? | Appeal Star |
| Character response: "I could add your ideas to one of my plays... Fufu, this will truly be amazing☆" | ||
| 散歩をする配信はどうでしょう? | Maybe you could a walking stream? | 10 × |
| Character response: "Hmm. That would give fans the feeling of walking along with me. I'll give it some thought." | ||
| Correct Choice: | What about performing a play? (芝居はどうですか?) | |
| Translator: tehRisa | ||
ES!! Ensemble Square[]
![]() | ||
| "Wataru: Producer-san, you came at a good time! Will you help me with research for my magic tricks?" | ||
| Location: Reception Room | ||
| 実験体として? | As a test subject? | 1 × |
| Character response: "Yes. My newest trick needs a sacrifice... Just kidding. It's a completely safe magic trick☆" | ||
| 助手としてですか? | As an assistant? | Appeal Star |
| Character response: "Indeed! Producer-san and I will go to a new frontier of magic tricks...☆" | ||
| 観客としてなら…… | If it's as a spectator...... | 10 × |
| Character response: "Fufufu. Well, that's fine. Now come, please sit over there ♪" | ||
| Correct Choice: | As an assistant?(助手としてですか?) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Producer-san, welcome to fine's castle...☆ I warmly welcome you!" | ||
| Location: Reception Room | ||
| 今日はよろしくお願いします | I'll be counting on you today. | 1 × |
| Character response: "I heard from Eichi that you would be joining our meeting today. I'll be counting on you too... ☆" | ||
| 天井に張り付いてないんですね | I see you're not hanging from the ceiling. | 10 × |
| Character response: "You make it seem like I'm always hanging from the ceiling. It's quite regrettable that you think I would do the same thing every time~?" | ||
| 『fine』の城……? | fine's castle...? | Appeal Star |
| Character response: "Eichi is often here, after all. The place where the emperor resides is a castle, is it not? That's why I call this place a castle ☆" | ||
| Correct Choice: | fine's castle...?(『fine』の城……?) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Ahh, Producer-san, you came at a good time. Do you know where the costume that was placed here is?" | ||
| Location: Dressing Room | ||
| 繕っておきましたよ | I mended it. | Appeal Star |
| Character response: "I see, I see, it was frayed so you mended it for me? Thank you very much!" | ||
| あそこに戻しておきましたよ | I put it back over there. | 1 × |
| Character response: "Ahh, in fine's section. That was a costume I was going to use in the theatre company. In any case, thank you very much ♪" | ||
| それなら…… | If you're looking for that... | 10 × |
| Character response: "Eh, you gave it the dry cleaner's? I was going to use it soon, so could you please give me their phone number?" | ||
| Correct Choice: | I mended it(繕っておきましたよ) | |
| Proofreader: tehRisa | ||




