ES!! Mega Sphere[]
The Appeal Talks in this section were added on 4/29/25.
![]() | ||
| "Raika: Oh, Anzu onee-san! Are ya here to buy some food?" | ||
| Location: Convenience Store | ||
| ボールペンを探してるの | I'm looking for a pen. | 10 × |
| Character response: "Raika: So you're not here for food... I wish ya good luck at work!" | ||
| そうなんだけど、すこし迷ってて | Yeah, but I'm not sure what to get. | 1 × |
| Character response: "Raika: This is what I shall be gettin'! If yer not sure what to buy, perhaps ya can choose the same thing as me♪" | ||
| おにぎりを買いにきたの | I'm getting a rice ball. | Appeal Star |
| Character response: "Raika: Eheehee, that looks mighty tasty. ...Huh, you'll buy one for me too!? Thank ya kindly♪" | ||
| Correct Choice: | I'm getting a rice ball. (おにぎりを買いにきたの) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Raika: Well I'll be, it sure is rare to see ya at the stadium, Anzu-oneesan." | ||
| Location: Stadium | ||
| 待ち合わせで来たんだ | I'm meeting someone here. | 10 × |
| Character response: "Raika: It would seem I'm the only one 'round these parts. Could ya perhaps have come at the wrong time?" | ||
| 見回りにきたよ | I'm on patrol. | 1 × |
| Character response: "Raika: Ehh, but I haven't done anythin' wrong here! ...Huh? If that's a joke, would ya please make it more obvious!" | ||
| 配信に使うから下見に来たの | There's going to be a stream here, so I'm doing an inspection. | Appeal Star |
| Character response: "Raika: The next stream? If there's anythin' I can do for ya, just say the word!" | ||
| Correct Choice: | There's going to be a stream here, so I'm doing an inspection. (配信に使うから下見に来たの) | |
| Translator: tehRisa | ||
ES!! Ensemble Square
![]() | ||
| "Raika: Urgh, can’t believe I seriously got chased by a dog… An’ now I got this here knee all scraped up…" | ||
| Location: Infirmary | ||
| 犬って…… | A dog, you say… | 10 × |
| Character response: "Raika: Yup. Whilst I was napping, some unleashed dog appeared outta nowhere- Got so startled that I fell flat." | ||
| 消毒したほうがいいね | It'd be best to disinfect it | 1 × |
| Character response: "Raika:―Wgyah! What is that liquid…!? It was stinging so unbelievably deep in the wound!" | ||
| 痛いの痛いの…… | Pain, pain… | Appeal Star |
| Character response: "Raika: Fly away[1]…? Eheehee, may that be some kinda spell? What an amusing thing." | ||
| Correct Choice: | Pain, pain… (痛いの痛いの……) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Raika: Ah, Anzu-oneesan! What’re ya doin' over here?" | ||
| Location: Soft Drink Bar | ||
| 仕事が終わらなくて…… | Work isn't over yet, so... | 1 × |
| Character response: "Raika: Ya worked well today. I think the time’s ultimately come for me to head back home!" | ||
| そのドリンクは…… | That drink... | 10 × |
| Character response: "Raika: H-huh? Is this actually somethin' I can’t be drinking all willy-nilly!?" | ||
| やっと見つけた! | Finally found you! | Appeal Star |
| Character response: "Raika: Were ya on the lookout for me…? Eheehee, I’ve just been 'round here to give myself a refresher ♪" | ||
| Correct Choice: | Finally found you! (やっと見つけた!) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Raika: Uhmm~ So with the staff dining hall, am I free to eat whatever I wish?" | ||
| Location: Staff Dining Hall | ||
| お金を払わないと駄目 | Not without payment | 10 × |
| Character response: "Raika: Aww, as is to be expected… At the moment, I don’t have any money on me to pay with…" | ||
| 奢ってあげるよ | I'll treat you | Appeal Star |
| Character response: "Raika: Do ya truly mean it? Eheehee, since ya insist on the offer, I’d like to thank ya greatly for the meal ♪" | ||
| 先に注文しないと…… | You order in advance... | 1 × |
| Character response: "Raika: Hmm? I had no idea that the system was set up in such a way." | ||
| Correct Choice: | I'll treat you (奢ってあげるよ) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
- ↑ Saying “Pain, pain, fly away” (itai no, itai no, tondeike) and gesturing over a child’s wound is the Japanese version of how Western parents may ‘kiss a boo-boo better’ to ease a minor injury




