ES!! Mega Sphere[]
The Appeal Talks in this section were added on 4/29/25.
![]() | ||
| "Anzu Nee-san, I tried following your advice during the stream, and the fans were really happy!" | ||
| Location: Mega Sphere Tower Hallway | ||
| それなら良かったです | I'm glad it worked out. | 1 × |
| Character response: "It's all thanks to you. If you don't mind, I wanna make something yummy for you♪" | ||
| 好評でしたね | It got good ratings. | 10 × |
| Character response: "Oh, did you look into that? I wanna hear all the different reviews on it♪" | ||
| 面白かったよ | It was really interesting. | Appeal Star |
| Character response: "Nahaha, I'm glad! Maybe I've suddenly become surprisingly good at talking... Or at least, that's what I was thinking♪" | ||
| Correct Choice: | It was really interesting. (面白かったよ) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Are you taking a walk, Nee-san? I was just thinking about something~." | ||
| Location: Mega Sphere Tower (Exterior) | ||
| 何か悩んでるんですか? | Are you worried about something? | 10 × |
| Character response: "Nah, nothing serious like that. I just had a good idea for a new recipe~." | ||
| 私もです | Me too. | 1 × |
| Character response: "So you think about work while you walk? Nahaha, I guess that makes us the same~♪" | ||
| 何を考えてたんですか? | What were you thinking about? | Appeal Star |
| Character response: "I was thinking about tonight's dinner menu! Which sounds better, Italian or Chinese food?" | ||
| Correct Choice: | What were you thinking about? (何を考えてたんですか?) | |
| Translator: tehRisa | ||
ES!! Ensemble Square[]
![]() | ||
| "Producer-san, perfect timing! I'm hungry, please give me something to eat!" | ||
| Location: ES Hallway | ||
| 飴をあげる | Give candy | 1 × |
| Character response: "(Crunch crunch, gulp)...! Ahh, I've already finished it... But that sure saved me~♪" | ||
| お弁当をあげる | Give bento | Appeal Star |
| Character response: "(Munch munch munch)...! Deliciouuus, I'm coming back to lifeeee~! Thank you, Producer-san☆" | ||
| ガムをあげる | Give gum | 10 × |
| Character response: "(Chew chew chew)... Ughh, It's gum so I can't eat it! My hunger is not satisfied~!" | ||
| Correct Choice: | Give bento (お弁当をあげる) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Ah, if it isn't Producer-san! I just made a meal, you wanna eat it?" | ||
| Location: Staff Dining Hall | ||
| 今日は食堂で仕事? | You're working in the dining hall today? | 1 × |
| Character response: "Nahhh~, it ain’t really work. I’ve just been making my own meals with what’s on hand, ya know!" | ||
| もしかしてお金いります? | Do I have to pay by any chance? | 10 × |
| Character response: "Huh? Don’t worry ‘bout it, it’s chill, there’s no charge for meals made by me…♪" | ||
| いいんですか? | Are you sure? | Appeal Star |
| Character response: "Of course! Cooking is pretty great. Having fun while making stuff and fillin’ up my stomach at the same time is the best ♪" | ||
| Correct Choice: | Are you sure? (いいんですか?) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "(Munch munch)... Aah, I really am happiest when I'm eating!" | ||
| Location: Staff Dining Hall | ||
| 私は仕事をしてる時かな | For me, it's when I work, I guess. | 1 × |
| Character response: "Aah, I'm happy when I'm cooking... I can understand your feelings a bit." | ||
| 飲み物をどうぞ | Please have a drink. | Appeal Star |
| Character response: "Nahaha, Thank you for your kindness! I just wanted a drink, so you are a lifesaver ♪" | ||
| 本当に幸せそうですね | You do look really happy. | 10 × |
| Character response: "Of course♪ I hope I can quit being an idol quickly and focus on cooking~." | ||
| Correct Choice: | Please have a drink. (飲み物をどうぞ) | |
| Proofreader: tehRisa | ||




