ES!! Mega Sphere[]
The Appeal Talks in this section were added on 4/29/25.
![]() | ||
| "With the studio being this laRGE, it would certainly worth it to make some large props as weLL...♪" | ||
| Location: Mega Stream Main Studio | ||
| もし良ければ…… | If you don't mind... | 1 × |
| Character response: "You want me to make a large pillar for the strEAM? I don't mind as long as you provide the materialS." | ||
| ほどほどに…… | Within reason... | 10 × |
| Character response: "Don't worry, I won't make anything so big that it would cause trouble for yoU." | ||
| つくるものは決めてるの? | Have you decided what to make? | Appeal Star |
| Character response: "No, I haven'T. If there's anything you'd like me to make, feel free to request iT." | ||
| Correct Choice: | Have you decided what to make? (つくるものは決めてるの?) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "What kind of live should we do at the Sphere DoME... I'll have to think about the performance directiON♪" | ||
| Location: Sphere Stage (Exterior) | ||
| 何でもできそうだからこそ…… | It seems like you can do just about anything, that's why... | 10 × |
| Character response: "That's why it's difficult to come up with something, huH? Once you decide what you want to express, the direction becomes more cleaR." | ||
| 必要なものがあれば言ってね | Tell me if there's anything you need. | Appeal Star |
| Character response: "Then I'll send you a list right awaY. You really are reliable, Little KitteN...♪" | ||
| 楽しみにしてるね | I'm looking forward to it. | 1 × |
| Character response: "Hehe. I'll come up with something that will wow yoU, so you'd best prepare youseLF♪" | ||
| Correct Choice: | Tell me if there's anything you need. (必要なものがあれば言ってね) | |
| Translator: tehRisa | ||
ES!! Ensemble Square[]
![]() | ||
| "Hm? Ah, ProducER. It seems I fell alseep while sitting in this chAIR." | ||
| Location: NEW DI Office | ||
| また実験で徹夜? | Did you stay up all night experimenting again? | 1 × |
| Character response: "Again, you sAY... Well, you're exactly right, so I can't deny IT." | ||
| 寝言を言ってたよ | You were sleep-talking. | 10 × |
| Character response: "'(Mumble, mumble) I can't eat any more,' huh? Surely I wouldn't say something like that in my sleEP." | ||
| 腰が痛くなるよ | Your back will get sore. | Appeal Star |
| Character response: "Hmm, so you're speaking from experienCE. Thank you for the warnING." | ||
| Correct Choice: | Your back will get sore. (腰が痛くなるよ) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "You came at a good time, ProducER. I'd like your help with an experimeNT♪" | ||
| Location: Stage Prop Room | ||
| 痛いのはちょっと…… | Not if it's something painful... | 1 × |
| Character response: "Hehehe, no need to worRY. I assure you there will be no pain involvED. Hopefully that puts your mind at eaSE." | ||
| 爆発したりしない? | It's not going to explode, is it? | 10 × |
| Character response: "ExploDE...? If that were to happen, I'd surely be banned from the buildING." | ||
| 私でよければ | If you're alright with me helping, sure. | Appeal Star |
| Character response: "You went along with my request so easiLY. Well, that's finE. Anyway, let's get startED ♪" | ||
| Correct Choice: | If you're alright with me helping, sure. (私でよければ) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Hehehe. I knew you would come here, ProducER." | ||
| Location: Stage Prop Room | ||
| なんでわかったの? | How did you know? | 10 × |
| Character response: "I saw the futuRE... Just kiddING. We promised to meet heRE. Did you forgeT?" | ||
| 約束したからね | Because we promised to meet here. | Appeal Star |
| Character response: "Yes, very good of you to keep your promiSE. Well then, let's begin the experimenT...♪" | ||
| 遅れてごめんね | Sorry for being late. | 1 × |
| Character response: "No, you're right on tiME. I'm the one who got here too earLY. You have nothing to worry about, Little KitteN." | ||
| Correct Choice: | Because we promised to meet here. (約束したからね) | |
| Translator: tehRisa | ||




