ES!! Mega Sphere[]
The Appeal Talks in this section were added on 4/29/25.
![]() | ||
| "...Convenience stores sure sell interesting food. Maybe I should buy a variety to try?" | ||
| Location: Convenience Store | ||
| 怒られませんか? | Won't you get scolded for that? | 10 × |
| Character response: "...Ah, because of the calorie count. But just a little should be fine." | ||
| どれが気になりますか? | Which ones are you interested in? | 1 × |
| Character response: "...There's too many so I'm not sure. Can you choose something for me that you think would be good, Anzu-san?" | ||
| このお菓子がおすすめです | I recommend this snack. | Appeal Star |
| Character response: "...Huh, a color changing candy. I'll buy this." | ||
| Correct Choice: | I recommend this snack. (このお菓子がおすすめです) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "...Woah there. Thank goodness. Looks like I could help you from falling over." | ||
| Location: Mega Sphere Tower (Exterior) | ||
| びっくりしました | That surprised me. | Appeal Star |
| Character response: "...You're surprised that I supported you so firmly? Hehe, I'm just as surprised as you are." | ||
| ありがとうございます | Thank you. | 1 × |
| Character response: "...It was nothing. I just happened to catch you in time. Anyway, I'm glad you're all right." | ||
| すみません | Sorry. | 10 × |
| Character response: "...No need to be so down. You'll be fine next time if you're careful." | ||
| Correct Choice: | That surprised me. (びっくりしました) | |
| Translator: tehRisa | ||
ES!! Ensemble Square
![]() | ||
| "...Producer-san, your hair is a mess. What happened?" | ||
| Location: ES Hallway | ||
| さっきまで外にいて | I've been outside until just now. | Appeal Star |
| Character response: "...Ah, today is pretty windy indeed. I will fix it for you, so stay still, alright?" | ||
| 実はエントランスで | Actually, at the entrance... | 1 × |
| Character response: "...Subaru-kun gave you a big hug, and that's when it became a mess? Fufu, that child is always so full of spirit." | ||
| 気づきませんでした | I didn't notice. | 10 × |
| Character response: "...You don't really mind it? I see. If you're alright with it, then it's fine." | ||
| Correct Choice: | I've been outside until just now. (さっきまで外にいて) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "...Producer-san, I came to buy clothes. What kind of clothes do you think would suit me?" | ||
| Location: Season Avenue | ||
| 一緒に探しましょう | Let's go look together. | Appeal Star |
| Character response: "...You're out shopping too, so it's fine? ...Thank you, Producer-san." | ||
| どんな服が着たいですか? | What kind of clothes do you want to wear? | 1 × |
| Character response: "…I’m not sure. I wonder which clothing I do wish to wear. What’s best to do at times like this?" | ||
| う~ん...... | Mmm... | 10 × |
| Character response: "...It seems that I troubled you. I was just asking a question, I wish you won't think too much about it." | ||
| Correct Choice: | Let's go look together. 8一緒に探しましょう) | |
| Translator: Anonymous & Yua Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "...Hello, Producer-san. Hm? You say I was spacing out and should press a button?" | ||
| Location: Inside ES Elevator | ||
| 言ってくれれば押しますよ | Just tell me and I'll push. | 1 × |
| Character response: "...Then, can you push the 18th floor? Eh, you pressed the 19th floor by mistake? Well, it happens sometimes." | ||
| 18階でいいですか? | Is the 18th floor alright with you? | Appeal Star |
| Character response: "...Yes. Hmm, so Producer-san is also going to COS PRO. Well then, let's go together." | ||
| 行き先はどこですか? | Where are you going? | 10 × |
| Character response: "...I'd like to go to the shower room. Uhm, it's on the ascending display, so I can't use this elevator to get there?" | ||
| Correct Choice: | Is the 18th floor alright with you? (18階でいいですか?) | |
| Proofreader: tehRisa | ||




