The English Ensemble Stars Wiki
Register
Advertisement
The English Ensemble Stars Wiki
Kuro Kiryu Appeal Talk 1
"ん? 『プロデューサー』? 入り口のところに立ってないで、なかに入ってこいよ

Hm? Producer? Don’t just stand at the entrance, come in"

Location: Dance Room
奥樣番組、見たことありますか? Have you seen the housewife programming? Small Yellow Stat Piece
Character response: "へぇ、主婦向けの裁縫番組のオファーがあるのか。 興味があるし、ちょつくら語聞かせてくれや

Huh, so there’s an offer for a sewing program aimed at housewives. I'm interested, lemme hear some more from ya"

踊りがかっただけなので...... It’s just because you were dancing...... Small Blue Stat Piece
Character response: "そうかよ。ん〜。『プロデューサー』、暇か? もし暇なら踊りの練習を見て行ってくれや

So that’s it. Mm~ Are you free? If you’re idle, come watch dance practice"

実は衣装を見てもらいたくて I actually want you to look at some costumes Appeal Star
Character response: "おっ、『プロデューサー』がつくった衣装か。 どれどれ......ははっ、良い感じじゃねぇか♪

Oh, so you’ve made some outfits. Lemme look…… Haha, well aren’t these great ♪"

Correct Choice: 実は衣装を見てもらいたくて


Kuro Kiryu Appeal Talk 2
"......ん? おぉ、『プロデューサー』。いつからいたんだよ。ぜんぜん気づかなかったぜ

……Hm? Ohh, Producer. How long’ve ya been there? I didn’t notice ya at all"

Location: Dressing Room
気配を消してました I was trying to stay unnoticed Small Red Stat Piece
Character response: "何で気配を消してんだよ......。まあいいや。 衣装をつくってるんだけど、ちょっと見てくれや

Why’d ya wanna be unnoticed…… Well that’s fine. I’m makin’ some outfits, you can take a peek"

邪魔してすみません Sorry for the disturbance Appeal Star
Character response: "はは、邪魔されてなんかいねぇよ。 ていうか、気づかなくて悪かたな

Haha, ya ain’t no disturbance at all. I mean, it’s my bad for not noticin’ ya"

ー時間ほど前です About an hour Vocal Note
Character response: "ー時間......って。 それまでずっと声もかけずにいたのか? 普通に声をかけてくれればよかったのによ

An hour you say…… And ya didn’t speak at all until now? I would’ve been happy for ya to say somethin’ like normal"

Correct Choice: 邪魔してすみません


Kuro Kiryu Appeal Talk 3
"おぉ、『プロデューサー』。 どうした、今から帰るところか?

Ohh, Producer. What's up, you on ya way back right now?"

Location: ES (Exterior)
はい、また明日! Yep, see you tomorrow! Appeal Star
Character response: "おう、いい返事だな。 また明日、一緒にがんばろうや♪

Ooh, a nice reply. See ya tomorrow, let’s do our best together ♪"

ESビルへ行きます I'm heading to the ES Building Performance Note
Character response: "まさか仕事をしに行くんじゃねぇよな? 忘れ物を取りに行くだけ? まあ、それなら良いけどよ

Ya ain’t goin’ off to do work at all, right? Just gonna go grab somethin’ ya forgot? Well, that’s all good"

これから買い物に行きます I'm off to buy some things Small Blue Stat Piece
Character response: "夕飯の買い出しなのか。学業に『プロデューサー』に、料理までして……。本当に嬢ちゃんはがんばり屋だな

You buyin’ stuff for dinner? From academics to cooking…… Ya truly are a hard worker, Little Miss"

Correct Choice: Yep, see you tomorrow! (はい、また明日!)


Advertisement