ES!! Mega Sphere[]
The Appeal Talks in this section were added on 4/29/25.
![]() | ||
| "Kohaku: Oh, Anzu-han. If yer usin' the dumbbells, I think the ones over here'll be easier to use." | ||
| Location: Stadium | ||
| こっちを使うよ | I'll use them. | 10 × |
| Character response: "Kohaku: Yeah the weight on those ones makes 'em easier to use. I'll clean these ones up then." | ||
| ありがとう | Thanks. | Appeal Star |
| Character response: "Kohaku: Yer very welcome. They're heavy, so be careful not to drop 'em and hurt yerself when yer liftin' them." | ||
| 道具の整理をしてたの? | Did you organize the equipment? | 1 × |
| Character response: "Kohaku: Yeah, someone asked me to. I'm finish organizin' 'em, so I'll head back now." | ||
| Correct Choice: | ありがとう | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Kohaku: I came here to shop, but it's so big I'm not sure where to start." | ||
| Location: Passage Arcade | ||
| 玩具とか? | How about toys? | 10 × |
| Character response: "Kohaku: Anzu-han, I'm not a kid, ya know... There's not even any toys I'd want." | ||
| 食品を売ってるお店とか | How about the shops that sell food? | Appeal Star |
| Character response: "Kohaku: Yeah, I was thinkin' of stockin' up on some good food for my room. Thanks for the great idea♪" | ||
| 洋服とか? | How about some clothes? | 1 × |
| Character response: "Kohaku: I just bought some new clothes recently... Well, maybe I can find somethin' else good, right?" | ||
| Correct Choice: | How about the shops that sell food? (食品を売ってるお店とか) | |
| Translator: tehRisa | ||
ES!! Ensemble Square[]
![]() | ||
| "Kohaku: Anzu-han, somethin' wrong? Ya look troubled. Yer troubled 'cause ya can't find someone who knows how t'wear a kimono?" | ||
| Location: COS PRO Office | ||
| そういえば…… | That reminds me... | Appeal Star |
| Character response: "Kohaku: I should teach ya? Well, I did always wear Japanese style clothin' at home. Oh well, I guess I can help ya out." | ||
| 詳しいひと, 知らないかな? | Do you know anyone? | 1 × |
| Character response: "Kohaku: Well I know a thing or two. D'ya need some help? Geez, I'll help ya just this once." | ||
| もう時間がなくて…… | I'm running out of time... | 10 × |
| Character response: "Kohaku: I can't just leave ya when yer looking so blue. I'll help ya out, so cheer up." | ||
| Correct Choice: | That reminds me... (そういえば……) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Kohaku: Anzu-han, good timin'. I'm takin' a break now, but I don't know where I should go." | ||
| Location: ES Hallway | ||
| レスティングルームに…… | How about the lounge... | 1 × |
| Character response: "Kohaku: Ah, i see. That certainly is a good place for a break." | ||
| ー緒に食堂に…… | How about going to the dining hall together... | Appeal Star |
| Character response: "Kohaku: Hm, it'd be good to have somethin' to eat. Alright, let's go together ♪" | ||
| この後は? | What about later? | 10 × |
| Character response: "Kohaku: There a meeting in thirty minutes... Huh? I wanted to take a break but I guess there ain't enough time for that." | ||
| Correct Choice: | How about going to the dining hall together... (ー緒に食堂に……) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Kohaku: Anzu-han, it's almost 2:00. Didn't ya say there was a meeting?" | ||
| Location: COS PRO Office | ||
| 会議……? | Meeting...? | 10 × |
| Character response: "Kohaku: Don't tell me ya forgot. It'd be bad if yer late, so ya better hurry." | ||
| よく時間を見てるんだね | You're really paying attention to the time. | 1 × |
| Character response: "Kohaku: Yeah, I have a habit of checkin' the time a lot. 'Cause of that, I don't know anythin' 'bout bein' late." | ||
| 教えてくれてありがとう | Thanks for telling me. | Appeal Star |
| Character response: "Kohaku: No need t' thank me. Bein' on time is important, so ya'd better not be late." | ||
| Correct Choice: | Thanks for telling me. 教えてくれてありがとう | |
| Translator: tehRisa | ||




