The English Ensemble Stars Wiki
The English Ensemble Stars Wiki
Jin Sagami Appeal Talk 1
"ん? おぉ、『プロデューサー』。ちょっと顔色が悪いし、医務室に行くか?"

"Hm? Ohh, producer. You look a little pale, how about going to the infirmary?"

Location: ES Hallway
実は頭が痛くて…… My head hurts, actually... Fever Up
Character response: "ふむふむ……。聞いた感じ、風邪の初期症状って感じだし。大事を取って今日は早上がりしとけ"

"Hm hm... That sounds like the early signs of a cold. You'd better take it easy and go home early for today."

すこし熱っぽいような I feel a little hot. 1 × Small Blue Stat Piece mini Blue Gem (S)
Character response: "熱があるなら、仕事をしないで休んどけ。あぁ、お偉いさんには俺が説明しとくから安心しろよ"

"If you have a fever, take a break from work and rest. Ah, I'll explain things to the higher-ups, so don't you worry about a thing."

お医者さんみたいですね You're like a doctor. 10 × Dance Note Dance Notes
Character response: "いや、『みたい』も何も医者だから。ってことで、診察してやるからちょっとじっとしてろ~"

"C'mon, I'm not like a doctor. I am one, you know? Well, while we're on that topic... If you need a checkup, I'll be waiting in the infirmary~"

Correct Choice: My head hurts, actually... (実は頭が痛くて……)
Translator: tehRisa


Jin Sagami Appeal Talk 2
"おう、『プロデューサー』。来てくれてありがとな。んじゃ、向かいに座れ~"

"Ohh, producer. I'm glad to see you. Take a seat."

Location: Cafe Cinnamon
喫煙席に行きますか? Should we move to the smoking area? 10 × Performance Note Performance Notes
Character response: "いや、ここのカフェは喫煙席ないだろうし、いいって。それにおまえの前でスパスパ吸うのもアレだしな"

"Nah, there's no smoking area in this cafe. Anyway, it'd be weird for me to smoke in front of you."

資料を持ってきました I brought the documents. Fever Up
Character response: "ん、ありがとな。そんじゃ、軽く打ち合わせ始めるか。この仕事はどいつにやってもらおうかねぇ……"

"Thanks. Then let's start this meeting. Now who should I assign this job to..."

どうしたんですか? Is something wrong? 1 × Small Red Stat Piece mini Red Gem (S)
Character response: "学校の宿題を渡そうと思ってな。え~っと、今日は三教科ぶんだったな。持ち帰ってやんとやれよ~"

"I thought I'd hand over your homework for school. It's three subjects worth of materials, so do it when you get home, okay~"

Correct Choice: I brought the documents. 資料を持ってきました
Translator: tehRisa


Jin Sagami Appeal Talk 3
"『プロデューサー』にいつ見てもなんだか走り回ってるな~、無理はしてないか?

You always bustle about whenever I see you. Are you overworking?"

Location: ES Lobby
仕事なので Because it's my job... 1 × Small Yellow Stat Piece mini Yellow Gem (S)
Character response: "ひとに任せるのも仕事のうちだぞ〜 ま、任せすぎも良くないけどな"

"Delegating tasks to others is also part of the job, you know~ Well, I guess it's not good to leave too much to others."

『プロデューサー』なので Because I'm a producer... Fever Up
Character response: "まぁ、がんばるのはいいことだけどな。たまには立ち止まって、ちょっと息を抜くようにしろよ?"

"Well, it's good that your doing your best. But it's fine to stop and take a breather once in a while, okay?"

元気なので Because I have energy... 10 × Vocal Note Vocal Notes
Character response: "そうやって油断してる時間が危ないんだぞ〜。お前に何かあったら、みんな心配するからな"

"Even so, it won't be good once you run out of that energy~. Everyone will worry about you if that happens."

Correct Choice: Because I'm a producer... (『プロデューサー』なので)
Translator: tehRisa