ES!! Mega Sphere[]
The Appeal Talks in this section were added on 4/29/25.
![]() | ||
| "Hokuto: Anzu. If you have time, could I discuss something with you?" | ||
| Location: Mega Sphere Tower Hallway | ||
| もちろん良いよ | Of course. | Appeal Star |
| Character response: "Hokuto: Hehe, thanks. You're really reliable for accepting my request before hearing about the details." | ||
| 配信活動の話? | Is it about streaming work? | 1 × |
| Character response: "Hokuto: Exactly. I've thought up a few projects, but I want to hear your opinion about them." | ||
| 何か悩みごと? | Do you have a problem? | 10 × |
| Character response: "Hokuto: No it's nothing serious. It's just about some projects, sorry to make you worry." | ||
| Correct Choice: | Of course. (もちろん良いよ) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Hokuto: Hm, it's Anzu. Are you shopping too?" | ||
| Location: Convenience Store | ||
| ご飯を買おうと思って | I was thinking of buying food. | 1 × |
| Character response: "Hokuto: So that's what you're doing. They have a product I recommend in stock. I can tell you about it if you'd like." | ||
| みんなの差し入れを…… | I'm getting refreshments for everyone... | Appeal Star |
| Character response: "Hokuto: I see, good work. It seems tough by yourself, so I'll help you carry it." | ||
| 何となく寄っただけだよ | I kinda just wandered in. | 10 × |
| Character response: "Hokuto: Is that so. Then if you have some time, how about we talk for a bit?" | ||
| Correct Choice: | I'm getting refreshments for everyone... (みんなの差し入れを……) | |
| Translator: tehRisa | ||
ES!! Ensemble Square
![]() | ||
| "Hokuto: Producer, do you think I resemble my father? Someone told me that while I was working, you see." | ||
| Location: STAR PRO Office | ||
| 見た目は似てるけど…… | On the outside you do, but... | Appeal Star |
| Character response: "Hokuto: So we aren't similar on the inside? Thanks, Producer. Hearing that from you is a huge relief." | ||
| 兄弟みたいだよね | You two are like brothers. | 1 × |
| Character response: "Hokuto: Right, it's because you can't have your age influencing your conduct as an idol. I've heard that comparison a lot, too." | ||
| そ、そんなに似てないよ? | N-not really? | 10 × |
| Character response: "Hokuto: Producer, saying that while trying to look away doesn't make you sound very convincing. So I guess I do resemble him after all..." | ||
| Correct Choice: | On the outside you do, but...(見た目は似てるけど……) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Hokuto: You look tired, Producer. Are you resting properly?" | ||
| Location: Cafe Cinnamon | ||
| まだまだ元気だよ | I'm totally fine. | 10 × |
| Character response: "Hokuto: Saying that with dark circles under your eyes isn't very convincing. Resting is also productive, so don't neglect taking care of yourself." | ||
| もうすこしがんばるよ | I can work just a little more. | 1 × |
| Character response: "Hokuto: While I do tip my hat to your work ethic, I'm still worried... Don't push yourself needlessly." | ||
| これから休むところ | I was just about to take a break. | Appeal Star |
| Character response: "Hokuto: What a coincidence, so was I. Can I sit with you then? It would be nice to have a leisurely chat once in a while." | ||
| Correct Choice: | I was just about to take a break.(これから休むところ) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Hokuto: Great timing, Producer. I want to give you a gift today. Eat and drink as much as you'd like." | ||
| Location: Cafe Cinnamon | ||
| じゃあ、ケーキセットで | I'll get a cake set then. | 1 × |
| Character response: "Hokuto: Alright. Wait, you want to order and split it between us? Sure, I'll go order it then." | ||
| お礼って、何かしたかな? | A gift? What for? | Appeal Star |
| Character response: "Hokuto: You fixed my schedule for me. I'm glad I could rely on you, I really am." | ||
| ジュースにしようかな | I guess I'll get a juice. | 10 × |
| Character response: "Hokuto: Are you fine with just that? No need to be modest, order whatever food you want." | ||
| Correct Choice: | A gift? What for?(お礼って、何かしたかな?) | |
| Proofreader: tehRisa | ||




