ES!! Mega Sphere[]
The Appeal Talks in this section were added on 4/29/25.
![]() | ||
| "Chiaki: Oh, you're here too, Anzu. I was training here just a little bit ago!" | ||
| Location: Stadium | ||
| 良い競技場ですよね | This is a good stadium. | 1 × |
| Character response: "Chiaki: Yeah. It's spacious and has great facilities, so you can do all kinds of training here!" | ||
| このあとの予定は? | What are your plans after this? | Appeal Star |
| Character response: "Chiaki: I'm scheduled to do a stream later! You have work too, right, Anzu? It's good that you're working hard☆" | ||
| もう終わったんですか? | Are you finished already? | 10 × |
| Character response: "Chiaki: My plan for the day was to just do some light training. And I did so all according to plan!" | ||
| Correct Choice: | Do you have plans after this? (このあとの予定は?) | |
| Translator: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Chiaki: It seems like you can use VR to make some really flashy productions. Maybe it'd be possible to fight or merge with monsters...!" | ||
| Location: Sphere Stage (Exterior) | ||
| 演出について会議しましょう | Let have a production meeting. | Appeal Star |
| Character response: "Chiaki: Alright! If we all put our heads together, we can come up with a Ryuseitai-like show that'll wow the fans!" | ||
| 夢が膨らみますね | You sure are dreaming big. | 10 × |
| Character response: "Chiaki: Yeah. Let me know if you have any good ideas too!" | ||
| 勉強しておきます | I'll study up on it. | 1 × |
| Character response: "Chiaki: There's still a lot of unknown things about VR, huh. I'll study along with you so we can think about a live performance☆" | ||
| Correct Choice: | Let have a production meeting. (演出について会議しましょう) | |
| Translator: tehRisa | ||
ES!! Ensemble Square[]
![]() | ||
| "Chiaki: Producer, is that you? It's still early in the morning, why are you here already?" | ||
| Location: STAR PRO Office | ||
| 今日の仕事が楽しみで | I'm just very excited for work today. | Appeal Star |
| Character response: "Chiaki: Oh, I know exactly how you feel! I can't help but wake up early whenever I have a hero-like job to do!" | ||
| この後学校に行きます | I'll be heading to school afterwards. | 1 × |
| Character response: "Chiaki: You just came to pick up something you forgot? Alright then, I'll escort you to the entrance!" | ||
| 雑務を片付けたくて | I have some tasks to deal with. | 10 × |
| Character response: "Chiaki: You can avoid being disturbed if you work in the morning? I can't deny that, but I'm worried you aren't getting enough sleep." | ||
| Correct Choice: | I'm just very excited for work today .(今日の仕事が楽しみで) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Chiaki: I heard Ryuseitai received fan letters. Do you know how many there are?" | ||
| Location: STAR PRO Office | ||
| 両手いっぱいぶんです | A handful. | 1 × |
| Character response: "Chiaki: I see, That makes me happy! We'll sing and dance to return the gratitude of our fans…" | ||
| 百枚くらいです | About a hundred. | 10 × |
| Character response: "Chiaki: All of these are for me…!? I'll read them carefully, one by one!" | ||
| ダンボール一個ぶんです | A cardboard box full of them. | Appeal Star |
| Character response: "Chiaki: Is that so? Then I'll just take it…but this box is so large even I can't carry it! Alright, let’s go call everyone over to help!" | ||
| Correct Choice: | A cardboard box full of them. (ダンボール一個ぶんです) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
![]() | ||
| "Chiaki: Producer, what a coincidence! I was just heading off to have lunch!" | ||
| Location: ES Hallway | ||
| これから打ち合わせなんです | I’ve got a meeting now. | 10 × |
| Character response: "Chiaki: Oh, is that so? Sorry to interrupt! Work hard! Do your best, Producer!" | ||
| 私もお昼を買いにきました | I also came to buy lunch. | 1 × |
| Character response: "Chiaki: You're so reserved, Producer! Since we've met up, let’s find somewhere to go and eat together ♪" | ||
| 一緒に行きますか? | Shall we go together? | Appeal Star |
| Character response: "Chiaki: Mmhm! I was just about to say that! We rarely have time to meet, so why don’t we deepen our friendship? ☆" | ||
| Correct Choice: | Shall we go there together? (一緒に行きますか?) | |
| Proofreader: tehRisa | ||
Old Appeal Talks[]
This Appeal Talk was replaced on 1/15/21.
![]() | ||
| "Chiaki: Producer, which floor do you want to go to? The 20th floor? Heheh, me too!" | ||
| Location: Inside ES Elevator | ||
| すみません、18階でした | Sorry, it's the 18th floor. | 10 × |
| Character response: "Chiaki: The 18th floor, that's the COS PRO office, right? I see, so you’ll be working there today. Do your best, Producer!" | ||
| ということは | This means... | Appeal Star |
| Character response: "Chiaki: Mmhm, I’m headed towards the STAR PRO office. RYUSEITAI-M will be meeting today, I’m looking forward to it!" | ||
| 今日は会議があるんです | I have a conference today | 1 × |
| Character response: "Chiaki: A meeting…? So will you be using the reception room then? It’s not just used for business meetings, but as a conference room as well." | ||
| Correct Choice: | This means... (ということは) | |
| Proofreader: tehRisa | ||





