FANDOM


Kiss of Life

Hiiro Aira Mayoi Tatsumi

sorya sou dayo wakaranai mama nara
itsumade tatte mo

nari sokonai no modoki de iru dake,
nante tsumaranai darou

doku ni mo kusuri ni mo nara nai mama,
suterareru kaado de shika nai mama
owaru nara tatakau heishi ni natte

(♤-supeedo-!)
horoboshite yaru no sa
(♡-haato-!)
ai no na no moto ni
Hiiro & Aira: tadori tsukitai basho ga arunda
(♧-kuroobaa-!)
yokubou wo nori koete
(♢-daiya-!)
kibou wo tazusae
Mayoi & Tatsumi: susumu beki michi wo erabu tame ni

dareka ni osareta sutiguma sae
jibun no ishi de kaeteike
kokoro ni kizanda suuto ga sakebu
saa, tefuda wo kireyo!

Standing On The Edge! (Kiss Of Life)
shoubu wa korekara
hikkuri kaeshite yaru yo unmei mo
haiagare! (Kiss of Life)
gyakkou no chuudoku-sha
ALKALOID… sousa
We're Holic Star!
Standing On The Edge!
(We Wanna Take A Chance.
We Have A Weapon To Get Win.
Somebody Says "Impossible",
But We Never Give Up!)
tsuki susume! (Kiss Of Life)
kougun wa tomenai
hon-mono ni naru made…
kagayaite! hibiki atte!

motome uttae kogarete shimau
mune no shoudou ni

mayou kurai nara hoshii mama ni
tada, naseba ii dake darou?

ataetekure nakatta mono wo
ataerareru jibun ni naru no sa
kubarareta kaado no ansanburu de

(♤-supeedo-!)
kirisaite yaru no sa
(♡-haato-!)
ai no bara no toge de
Hiiro & Aira: kurayami no veeru wa iranai ne
(♧-kuroobaa-!)
kakaete iru dake nara
(♢-daiya-!)
yume wa sakanai darou
Mayoi & Tatsumi: tada hitotsu no ibasho ni ne wo hari

hitori ja umarenai konpaundo
muchuu ni saseru doku ni nare
hitori ja tsukurenai pookaa hando
kirifuda wo dase yo!

Standing On The Edge! (Kiss Of Life)
shoubu wo kakeyou
zettai zetsumei datte tanoshimun darou?
hai agare! (Kiss Of Life)
teihen ni tatten nara
sokokara hajimeru dake sa!
Standing On The Edge!
(We Wanna Take A Chance.
We Have A Weapon To Get Win.
Somebody Says "Impossible",
But We Never Give Up!)
tsuki susume! (Kiss Of Life)
kougun wa tsudzuku
kanousei no kouya wo…
We're Going!

tachi agare! (Kiss Of Life)
Hiiro & Mayoi: magai mono yo
Aira & Tatsumi: zettai nante nai no sa
mirai ni wa
hikiatte (Kiss Of Life)
suuto wa sorottanda
koko kara… Turn The Tables!

Standing On The Edge! (Kiss Of Life)
Showdown Our Hands!
hikkuri kaeshite yarou ze… unmei yo
hai agare! (Kiss Of Life)
gyakkou no chuudoku-sha
ALKALOID… sousa
We're Holic Star!
Standing On The Edge!
(We Wanna Take A Chance.
We Have A Weapon To Get Win.
Somebody Says "Impossible",
But We Never Give Up!)
tsuki susume!
(Kiss Of Life)
kougun wa tomenai
kanousei no kouya wo… (Kiss Of Life)
hon-mono ni naru made…
kagayaite! hibiki atte!

Kiss Of Life

そりゃそうだよ ワカラナイママなら
何時までたっても

成り損ないの 擬-モドキ-でいるだけ、
なんてつまらないだろう

毒にも薬にもならないまま、
捨てられるカードでしかないまま
終わるなら戦う兵士になって

(♤-スペード-!)
滅ぼしてやるのさ
(♡-ハート-!)
愛の名の下に
一彩藍良: 辿り着きたい場所があるんだ
(♧-クローバー-!)
欲望を乗り越えて
(♢-ダイヤ-!)
希望を携え
マヨイ: 進むべき道を選ぶために

誰かに押された刻印-スティグマ-さえ
自分の意志で変えていけ
心に刻んだ印-スート-が叫ぶ
さぁ、手札を切れよ!

Standing on the edge! (Kiss of Life)
勝負はこれから
ひっくり返してやるよ 運命も
這い上がれ!(Kiss of Life)
逆境の中毒者
ALKALOID…そうさ
We're Holic Star!
Standing on the edge!
(We wanna take a chance.
We have a weapon to get win.
Somebody says "impossible",
but we never give up!)
突き進め!(Kiss of Life)
行軍は止めない
本物になるまで…
輝いて!響き合って!

求め訴え焦がれてしまう
胸の衝動に

迷うくらいなら欲しいままに
ただ、成せばいいだけだろう?

与えてくれなかったものを
与えられる自分になるのさ
配られたカードの配合-アンサンブル-さ

(♤-スペード-!)
切り裂いてやるのさ
(♡-ハート-!)
愛の薔薇の棘で
一彩藍良: 暗闇のヴェールはいらないね
(♧-クローバー-!)
抱えているだけなら
(♢-ダイヤ-!)
夢は咲かないだろう
マヨイ: ただ一つの居場所に根を張り

一人じゃ生まれない化合物-コンパウンド-
夢中にさせる毒になれ
一人じゃ作れない手役-ポーカー・ハンド-
切り札をだせよ!

Standing on the edge! (Kiss of Life)
勝負をかけよう
絶体絶命だって楽しむんだろ?
這い上がれ! (Kiss of Life)
底辺に立ってんなら
そこから始めるだけさ!
Standing on the edge!
(We wanna take a chance.
We have a weapon to get win.
Somebody says "impossible",
but we never give up!)
突き進め! (Kiss of Life)
行軍は続く
可能性の荒野を…
We're going!

立ち上がれ!(Kiss of Life)
一彩マヨイ: 紛い物よ
藍良: 絶対なんてないのさ
未来には
惹きあって(Kiss of Life)
印-スート-は揃ったんだ
ここから…Turn the tables!

Standing on the edge! (Kiss of Life)
Showdown our hands!
ひっくり返してやろうぜ…運命を
這い上がれ! (Kiss of Life)
逆境の中毒者
ALKALOID…そうさ
We're Holic Star!
Standing on the edge!
(We wanna take a chance.
We have a weapon to get win.
Somebody says "impossible",
but we never give up!)
突き進め!(Kiss of Life)
行軍は止めない
可能性の荒野を…(Kiss of Life)
本物になるまで…
輝いて!響きあって!

Kiss of Life

Isn’t it obvious?
If you still don’t understand,
Then no matter how much time passes,
You’ll remain a cheap imitation
That’s just boring, right?
If it’ll all end up neither useful nor useless
If all you have are throwaway cards
Then become a soldier and fight!

(♤-Spade-!)
We’ll destroy it all
(♡-Heart-!)
In the name of love
Hiiro & Aira: There’s a place we want to reach
(♧-Clover-!)
Winning against desire
(♢-Diamond-!)
And keeping hope in hand
Mayoi & Tatsumi: All to choose the path we must follow

Take the stigmas others branded into you
And change them by your will
The suit etched into your heart screams out:
Lay down your hand!

Standing On The Edge! (Kiss of Life)
The real fight starts now
We’ll turn it all on its head—even fate!
Crawl back up! (Kiss of Life)
Addicts of adversity
ALKALOID... That’s right
We're Holic Star!
Standing On The Edge!
(We Wanna Take A Chance.
We Have A Weapon To Get Win.
Somebody Says "Impossible",
But We Never Give Up!)
Push onward! (Kiss of Life)
The marching won’t stop
Until you become the real thing... Shine!
Sound together!

Yearning, vying, hungering, these urges in your chest
If you’re going to let them sway you, then why not do as you please?
Take the things you weren’t given
And become someone who can give them
With the ensemble of cards you were dealt

(♤-Spade-!)
We’ll rip it to shreds
(♡-Heart-!)
With love’s rose thorns
Hiiro & Aira: No need for the veil of darkness
(♧-Clover-!)
Just holding it all in
(♢-Diamond-!)
Won’t make your dreams blossom
Mayoi & Tatsumi: Take root in the one and only place you belong

A chemical compound you can’t make alone
Become a poison that makes one lose themselves
A poker hand you can’t make alone
Pull out your trump card!

Standing on the edge! (Kiss of Life)
Let’s have a bout
Even a desperate situation’s exciting, don’t you think?
Crawl back up! (Kiss of Life)
If you’re standing at the very bottom
Then just start from there!
Standing on the edge!
(We wanna take a Chance.
We have a weapon to get win.
Somebody says “impossible”,
But we never give up!)
Push onward! (Kiss of Life)
The marching continues
To the wilds of possibility:
We’re going!

Stand back up! (Kiss of Life)
Hiiro & Mayoi: All you fakes and shams
Aira & Tatsumi: Nothing is absolute
In the future
Pull together (Kiss of Life)
The suits have lined up
Now... Turn the tables!

Standing on the edge! (Kiss of Life)
Showdown our hands!
We’ll turn it on its head... Destiny
Crawl back up! (Kiss of Life)
Addicts of adversity
ALKALOID... That’s right
We’re Holic Star!
Standing on the edge!
(We wanna take a Chance.
We have a weapon to get win.
Somebody says “impossible”,
But we never give up!)
Push onward! (Kiss of Life)
The marching won’t stop
To the wilds of possibility... (Kiss of Life)
Until you become the real thing... Shine!
Sound together!

Kiss of Life

Translation: royalquintet

Winged Moratorium (翼モラトリアム)

Hiiro Aira Mayoi Tatsumi

hatto miageta habataki no aizu de
kawari dashita sekai ni kidzuku
anna jiyuu de chikara tsuyoi tsubasa
nante bokura wa chippoke nandarou

kitto nanika wo tameratta shunkan
shirazu shirazu ni torikoboshite
mezame kirenai kanousei no mae de
nande bokura wa okubyou dane

Hiiro & Aiira: ano kaze no saki wo
Mayoi & Tatsumi: ikura omotte mo
Hiiro & Mayoi: soko ni tatteru
Aira & Tatsumi: jibun no kao ga
umaku egakenai nara

donna fukakutei na mirai demo
yakusoku sareta michi janakute mo
aseri ni mo nita
kono shoudo wo
osaeru nante dekinaku natteru
ima datte ieru hodo jishin wa nai
negaeba kanau hodo amaku mo nai
wakatta furi de
Aira & Tatsumi: joushiki butte
tsunagareteta kusari wo
kowasu toki da

Mayoi & Tatsumi: yuuki tte mou chotto
Hiiro & Aira: dare demo byoudou ni
Mayoi & Tatsumi: te ni dekitara
Hiiro & Aira: iinda kedo
(Ah,)
Hiiro & Tatsumi: fumidasu ippo ni
Aira & Mayoi: ochiru kage wo kette
Hiiro & Tatsumi: tobitachitai
ano oozora e
(Yeah,)

nobashita ryoute ni
tsubasa wo kanjiru
hikaru nureta hane wo
hirogete
Hiiro & Mayoi: ano kaze no saki wo
Aira & Tatsumi: tashikame ni ikou
Hiiro & Tatsumi: soko ni tatteru
Aira & Mayoi: jibun no tame ni
utsumukanai to chikau yo

donna fukakutei na mirai demo
yakusoku sareta michi janakute mo
inori ni mo nita
kono shoudou ga
akiramenai to sakebi tsudzuketeru
itsuka wo matteru youna kodomo janai
rifujin wo nagaseru otona demo nai
mayoi wo nuketa
Hiiro & Mayoi: jiyuu na ao e
mezametate no tsubasa de
habatakunda
tobitatsu jikan da

ハッと見上げた羽撃きの合図で
変わりだした世界に気づく
あんな自由で力強い翼
なんて僕らはちっぽけなんだろう

きっと何かを躊躇った瞬間
知らず知らずに取り零して
目覚めきれない可能性の前で
なんで僕らは臆病だね

一彩藍良: あの風の先を
マヨイ: いくら思っても
一彩マヨイ: そこに立ってる
藍良: 自分の顔が
うまく描けないなら

どんな不確定な未来でも
約束された道じゃなくても
焦りにも似た
この衝動を
抑えるなんてできなくなってる
今だって言えるほど自信はない
願えば叶うほど甘くもない
わかったフリで
藍良: 常識ぶって
繋がれてた鎖を
壊す時だ

マヨイ: 勇気ってもうちょっと
一彩藍良: 誰でも平等に
マヨイ: 手にできたら
一彩藍良: いいんだけど
(Ah,)
一彩: 踏み出す一歩に
藍良マヨイ: 落ちる影を蹴って
一彩: 飛び立ちたい
あの大空へ
(Yeah,)

伸ばした両手に
翼を感じる
光る濡れた羽を
広げて
一彩マヨイ: あの風の先を
藍良: 確かめに行こう
一彩: そこに立ってる
藍良マヨイ: 自分の為に
俯かないと誓うよ

どんな不確定な未来でも
約束された道じゃなくても
祈りにも似た
この衝動が
諦めないと叫び続けてる
いつかを待ってるような子供じゃない
理不尽を流せる大人でもない
迷いを抜けた
一彩マヨイ: 自由な青へ
目覚めたての翼で
羽撃くんだ
飛び立つ時間だ

At the sudden sound of wingbeats
I noticed the world had started changing
Such strong, free wings
We’re so small compared to them

No doubt the moment we hesitated,
We'd unknowingly let go of such an easy win
Why are we such cowards
In front of potential that won't awaken?

Hiiro & Aiira: There's something beyond the wind
Mayoi & Tatsumi: But no matter how we long for it
Hiiro & Mayoi: There's a version of us standing there
Aira & Tatsumi: We're trying to picture their faces
But if we can't...

Then no matter what uncertain future awaits
Even if it’s not the path promised to us
We feel impatience
Like an urge
We can’t hold it back anymore
We don’t have the confidence
To say now’s the time
Nor are we so naive
To think all our wishes will be granted
Pretending we understand
Aira & Tatsumi: Pretending we’re sensible
It’s time to break
These chains attached to us

Mayoi & Tatsumi: If only courage
Hiiro & Aira: Could be more equally
Mayoi & Tatsumi: Given to everyone
Hiiro & Aira: That’d be nice, but
(Ah,)
Hiiro & Tatsumi: We want to take a step forward
Aira & Mayoi: Kick off the shadows cast over our path
Hiiro & Tatsumi: And take off
Toward the open sky
(Yeah,)

In our stretched out hands
We feel wings
Shining, wet feathers
Spread them and fly
Hiiro & Mayoi: Beyond that wind
Aira & Tatsumi: Let’s see what’s there
Hiiro & Tatsumi: There's a version of us standing there
Aira & Mayoi: So for their sake
We swear we’ll never hang our heads

No matter what uncertain future awaits
Even if it’s not the path promised to us
Like a prayer
This urge
Screams out that it’ll never give up
We’re not so childish
To wait for someday
Nor are we mature enough
To let go of the unreasonable
At the end of the maze
Hiiro & Mayoi: The blue of freedom awaits
With wings that have just awoken
We’ll fly there
It’s time to take off

Translation: royalquintet

You're Speculation

Hiiro Aira Mayoi Tatsumi

nani wo sonna ni iyagatten no
shisen mukerare kowagattenda
nozokeyo to omo'u youna
kyoeishin wa motte nakya

shippai ni ashi ga sukunde
bidoudani deki nakunatte
jibun wa wakiyaku nante
sonna ni kantan ni
shoubu wo nagedashite cha
eien ni katenai

kakegae no nai jinsei wo
kakete koso ga jinsei nanda
shigeki no tarinai
nichijou ni bai bai
Hiiro & Aira: keriyabutte mirai e ike
warawareru kurai ni daitan na
yume ga nakya waraenai mama
Spade Of Ace wo
daite!

mawari nante no kinisunna yo
kakushi motten ja mottainai yo
miseteyo to omowase toite
koukishin aotten janai?

koukai kara nigen no wa
chousen wo shitteru kara
genkai no nobishiro bun wa
dou natteru no ka
tamesu toki ga kitanda yo
saishin no sei'ippai

kakegae no nai jinsei wo
kakete koso ga jinsei nanda
chippu ga tarinai
nante iwasenai
Mayoi & Tatsumi: jibun wo kashou kyouka shinaide yo
taigensougo kurai de iindatte
haita serifu wo oikakerunda
Spade Of Ace wo
daite!

Hiiro & Mayoi: sekai de tatta ichimai no
Aira & Tatsumi: yokubou wo sarashi na
ikite kita sono omoi koso
supekyureeshon daro?

warawareru kurai ni daitan na
yume ga nakya mitemo kurenai
mukanshin na kanjou
hikitsukeru hodo
taigensougo wo haitemi na!
kakegae no nai jinsei wo
kakete koso ga jinsei nanda
Spade Of Ace wo Show Down!

何をそんなに嫌がってんの
視線向けられ怖がってんだ
覗けよと思うような
虚栄心は持ってなきゃ

失敗に足が竦んで
微動だに出来なくなって
自分は脇役なんて
そんなに簡単に
勝負を投げ出してちゃ
永遠に勝てない

掛け替えのない人生を
賭けてこそが人生なんだ
刺激の足りない
日常にバイバイ
一彩藍良: 蹴りやぶって未来へ行け
笑われるくらいに大胆な
夢が無きゃ笑えないまま
Spade Of Aceを
抱いて!

周りなんての気にすんなよ
隠し持ってんじゃ勿体ないよ
見せてよと思わせといて
好奇心煽ってんじゃない?

後悔から逃げんのは
挑戦を知ってるから
限界の伸び代分は
どうなってるのか
試す時が来たんだよ
最新の精一杯!

掛け替えのない人生を
賭けてこそが人生なんだ
チップが足りない
なんて言わせない
マヨイ: 自分を過小評価しないでよ
大言壮語くらいでいいんだって
吐いた台詞を追いかけるんだ
Spade Of Aceを
抱いて!

一彩マヨイ: 世界でたった一枚の
藍良: 欲望を晒しな
生きてきたその想いこそ
スペキュレーションだろ?

笑われるくらいに大胆な
夢が無きゃ見てもくれない
無関心な感情
惹きつけるほど
大言壮語を吐いてみな!
掛け替えのない人生を
賭けてこそが人生なんだ
Spade Of AceをShow Down!

Why are you so resistant?
You’re turning your eyes away, scared
You should be wanting to take a peek
You need that kind of vanity

You’re frozen in failure
You can’t move an inch
You think you’re playing a side role
But if you so easily
Throw away a fight
You’ll never win for all eternity

Gambling with an irreplaceable life
Is living itself
No stimulus?
Say bye-bye to those days!
Hiiro & Aira: Kick them down and head to the future
If you don’t have a bold dream
That others would laugh at, then you’ll never laugh yourself
Keep the Spade of Ace
Close to your chest!

Don’t worry about what others think
It’s a waste to hide it
Make them want to see it instead
Why not fan their curiosity?

You run from regrets
Because you know the challenge
You have limits
But how far can they go?
It’s time to test them
It’s your newest effort!

Gambling with an irreplaceable life
Is living itself
Out of chips?
We won’t let you say that
Mayoi & Tatsumi: Don’t sell yourself short
Go ahead and boast
Just chase after the words you say
Keep the Spade of Ace
Close to your chest!

Hiiro & Mayoi: There’s only one card in the world
Aira & Tatsumi: Which represents your desire—Show it
All the feelings you’ve felt in your life
That’s speculation, right? [1]

If you don’t have a bold dream
That others would laugh at, then you’ll never laugh yourself
If others seem disinterested
Then draw them in
With all your boasting!
Gambling with an irreplaceable life
Is living itself
Show Down your Spade of Ace!



  1. The Ace of Spades in a standard deck has been called "speculation" in Japanese since the Meiji Era (but no one knows why, apparently). In card games in general, the Ace of Spades has commonly been considered the strongest card in the deck.

Translation: royalquintet

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.